Translation of "Gross violation" in German
This
measure
will
lead
to
a
gross
violation
of
personal
privacy.
Diese
Maßnahme
wird
zu
einer
groben
Verletzung
der
Privatsphäre
führen.
Europarl v8
Caning
is
a
gross
violation
of
human
rights.
Die
Prügelstrafe
ist
ein
grober
Verstoß
gegen
die
Menschenrechte.
Europarl v8
Let
us
begin
with
the
gross
violation
of
Community
law.
Lassen
Sie
uns
mit
der
groben
Verletzung
des
Gemeinschaftsrechts
beginnen.
Europarl v8
Nevertheless,
this
is
a
gross
violation
of
our
sovereignty.
Nichtsdestotrotz,
es
ist
eine
extreme
Verletzung
unserer
Souveränität.
OpenSubtitles v2018
Creating
multiple
gaming
accounts
is
a
gross
violation
of
the
rules
of
any
online
casino.
Das
Erstellen
mehrerer
Spielkonten
ist
ein
grober
Verstoß
gegen
die
Regeln
eines
Online-Casinos.
CCAligned v1
Gross
violation
of
the
rights
of
the
child
is
the
child
abuse.
Ein
grober
Verstoß
der
Rechte
des
Kindes
ist
die
Misshandlung
mit
den
Kindern.
ParaCrawl v7.1
The
loss
of
all
voting
rights
is
a
gross
violation
of
the
principle
of
democracy.
Der
Verlust
sämtlicher
Stimmrechte
sei
ein
grober
Verstoß
gegen
das
Demokratieprinzip.
ParaCrawl v7.1
This
is
a
gross
violation
of
their
private
sphere,
unthinkably
unjust!
Das
ist
eine
grobe
Verletzung
der
Privatsphäre,
sowas
von
ungerecht!
ParaCrawl v7.1
This
modern
form
of
slavery
is
a
terrible
crime
and
a
gross
violation
of
fundamental
human
rights.
Diese
moderne
Art
der
Sklaverei
ist
ein
schreckliches
Verbrechen
und
eine
ernsthafte
Verletzung
der
grundlegenden
Menschenrechte.
Europarl v8
This
is
a
gross
violation
of
the
European
principle
of
friendly
coexistence
of
nations.
Das
stellt
einen
groben
Verstoß
gegen
den
europäischen
Grundsatz
der
friedlichen
Koexistenz
der
Nationen
dar.
Europarl v8
It
is
time
to
bring
an
end
to
this
gross
violation
of
human
rights.
Es
ist
an
der
Zeit,
diesem
krassen
Verstoß
gegen
die
Menschenrechte
ein
Ende
zu
machen.
News-Commentary v14
This
unspeakable
cruelty
is
a
gross
violation
of
human
rights
and
international
humanitarian
law.
Diese
unfaßbare
Grausamkeit
stellt
eine
schwerwiegende
Verletzung
der
Menschenrechte
und
des
internationalen
humanitären
Völkerrechts
dar.
TildeMODEL v2018
In
the
case
of
gross
violation
of
due
diligence
or
even
of
clear
plagiarism,
the
author
has
to
be
liable,
of
course.
Bei
groben
Verletzungen
der
Sorgfaltspflicht
oder
gar
eindeutigen
Plagiaten
muss
der
Autor
selbstverständlich
haften.
ParaCrawl v7.1
Second,
it
does
not
include
companies
that
are
in
gross
violation
of
ethical
principles.
Andererseits
verzichtet
die
SNB
auf
Unternehmen,
die
in
grober
Weise
gegen
ethische
Prinzipien
verstossen.
ParaCrawl v7.1
This
shall
not
apply
to
intent,
gross
negligence
or
violation
of
essential
contractual
duties
by
ESSEL.
Dies
gilt
nicht
bei
Vorsatz,
grober
Fahrlässigkeit
oder
Verletzung
wesentlicher
Vertragspflichten
von
ESSEL.
ParaCrawl v7.1
We
call
on
Cuba
to
directly
and
unconditionally
release
these
prisoners
of
conscience
and
to
put
an
end
to
this
gross
violation
of
human
rights.
Wir
fordern
von
Kuba
die
sofortige
und
bedingungslose
Freilassung
dieser
politischen
Häftlinge
und
die
Beendigung
dieser
groben
Menschenrechtsverstöße.
Europarl v8
On
the
basis
of
the
European
Parliament
resolution
of
10
March
2011,
the
European
Council's
conclusions
of
11
March
2011
and
UN
Security
Council
Resolution
1973,
the
Council
has
expressed
its
concerns
at
the
present
situation
in
Libya
and
has
condemned
the
gross
and
systematic
violation
of
human
rights,
the
violence
and
brutal
repression
perpetrated
by
the
regime
against
the
Libyan
people.
Auf
der
Basis
der
Entschließung
des
Europäischen
Parlamentes
vom
10.
März
2011,
den
Schlussfolgerungen
des
Europäischen
Rates
vom
11.
März
2011
und
der
Resolution
1973
des
UN-Sicherheitsrates
hat
der
Rat
seine
Besorgnis
über
die
gegenwärtige
Situation
in
Libyen
zum
Ausdruck
gebracht
und
die
grobe
und
systematische
Verletzung
der
Menschenrechte,
die
Gewalt
und
die
brutale
Repression,
welche
vom
Regime
ausgehen
und
gegen
das
libysche
Volk
gerichtet
sind,
verurteilt.
Europarl v8
We
are
also
discussing
a
gross
violation
of
Community
law
by
the
Commission
and
the
GATT
and
the
issue
of
the
native
peoples
of
Canada
and
the
United
States.
Bei
dieser
heutigen
Aussprache
geht
es
aber
auch
um
eine
grobe
Verletzung
des
Gemeinschaftsrechts
durch
die
Kommission,
um
das
Thema
GATT
und
um
die
Frage
der
eingeborenen
Bevölkerungsgruppen
in
Kanada
und
den
Vereinigten
Staaten
von
Amerika.
Europarl v8
No
democrat
or
Socialist
can
approve
of
that,
because
it
is
a
gross
violation
of
the
most
fundamental
of
all
human
rights,
namely
the
right
to
life.
Das
kann
kein
Demokrat
und
kein
Sozialist
gutheißen,
denn
das
ist
eine
grobe
Verletzung
der
fundamentalsten
Menschenrechte,
des
Rechts
auf
Leben.
Europarl v8
In
the
circumstances
we
must
reiterate
and
renew
our
condemnation
of
the
continuing
gross
violation
of
human
rights
in
Iran
at
home
and
abroad
and
increase
pressure
on
the
Iranian
authorities
on
all
these
issues.
Unter
diesen
Umständen
müssen
wir
unsere
Verurteilung
der
fortgesetzten
groben
Menschenrechtsverletzung
im
Iran
im
In-
und
Ausland
wiederholen
und
erneuern
und
den
Druck
auf
die
iranischen
Behörden
in
all
diesen
Angelegenheiten
verstärken.
Europarl v8