Translation of "Gross violation" in German

This measure will lead to a gross violation of personal privacy.
Diese Maßnahme wird zu einer groben Verletzung der Privatsphäre führen.
Europarl v8

Caning is a gross violation of human rights.
Die Prügelstrafe ist ein grober Verstoß gegen die Menschenrechte.
Europarl v8

Let us begin with the gross violation of Community law.
Lassen Sie uns mit der groben Verletzung des Gemeinschaftsrechts beginnen.
Europarl v8

Nevertheless, this is a gross violation of our sovereignty.
Nichtsdestotrotz, es ist eine extreme Verletzung unserer Souveränität.
OpenSubtitles v2018

Creating multiple gaming accounts is a gross violation of the rules of any online casino.
Das Erstellen mehrerer Spielkonten ist ein grober Verstoß gegen die Regeln eines Online-Casinos.
CCAligned v1

Gross violation of the rights of the child is the child abuse.
Ein grober Verstoß der Rechte des Kindes ist die Misshandlung mit den Kindern.
ParaCrawl v7.1

The loss of all voting rights is a gross violation of the principle of democracy.
Der Verlust sämtlicher Stimmrechte sei ein grober Verstoß gegen das Demokratieprinzip.
ParaCrawl v7.1

This is a gross violation of their private sphere, unthinkably unjust!
Das ist eine grobe Verletzung der Privatsphäre, sowas von ungerecht!
ParaCrawl v7.1

This modern form of slavery is a terrible crime and a gross violation of fundamental human rights.
Diese moderne Art der Sklaverei ist ein schreckliches Verbrechen und eine ernsthafte Verletzung der grundlegenden Menschenrechte.
Europarl v8

This is a gross violation of the European principle of friendly coexistence of nations.
Das stellt einen groben Verstoß gegen den europäischen Grundsatz der friedlichen Koexistenz der Nationen dar.
Europarl v8

It is time to bring an end to this gross violation of human rights.
Es ist an der Zeit, diesem krassen Verstoß gegen die Menschenrechte ein Ende zu machen.
News-Commentary v14

This unspeakable cruelty is a gross violation of human rights and international humanitarian law.
Diese unfaßbare Grausamkeit stellt eine schwerwiegende Verletzung der Menschenrechte und des internationalen humanitären Völkerrechts dar.
TildeMODEL v2018

In the case of gross violation of due diligence or even of clear plagiarism, the author has to be liable, of course.
Bei groben Verletzungen der Sorgfaltspflicht oder gar eindeutigen Plagiaten muss der Autor selbstverständlich haften.
ParaCrawl v7.1

Second, it does not include companies that are in gross violation of ethical principles.
Andererseits verzichtet die SNB auf Unternehmen, die in grober Weise gegen ethische Prinzipien verstossen.
ParaCrawl v7.1

This shall not apply to intent, gross negligence or violation of essential contractual duties by ESSEL.
Dies gilt nicht bei Vorsatz, grober Fahrlässigkeit oder Verletzung wesentlicher Vertragspflichten von ESSEL.
ParaCrawl v7.1

We call on Cuba to directly and unconditionally release these prisoners of conscience and to put an end to this gross violation of human rights.
Wir fordern von Kuba die sofortige und bedingungslose Freilassung dieser politischen Häftlinge und die Beendigung dieser groben Menschenrechtsverstöße.
Europarl v8

On the basis of the European Parliament resolution of 10 March 2011, the European Council's conclusions of 11 March 2011 and UN Security Council Resolution 1973, the Council has expressed its concerns at the present situation in Libya and has condemned the gross and systematic violation of human rights, the violence and brutal repression perpetrated by the regime against the Libyan people.
Auf der Basis der Entschließung des Europäischen Parlamentes vom 10. März 2011, den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates vom 11. März 2011 und der Resolution 1973 des UN-Sicherheitsrates hat der Rat seine Besorgnis über die gegenwärtige Situation in Libyen zum Ausdruck gebracht und die grobe und systematische Verletzung der Menschenrechte, die Gewalt und die brutale Repression, welche vom Regime ausgehen und gegen das libysche Volk gerichtet sind, verurteilt.
Europarl v8

We are also discussing a gross violation of Community law by the Commission and the GATT and the issue of the native peoples of Canada and the United States.
Bei dieser heutigen Aussprache geht es aber auch um eine grobe Verletzung des Gemeinschaftsrechts durch die Kommission, um das Thema GATT und um die Frage der eingeborenen Bevölkerungsgruppen in Kanada und den Vereinigten Staaten von Amerika.
Europarl v8

No democrat or Socialist can approve of that, because it is a gross violation of the most fundamental of all human rights, namely the right to life.
Das kann kein Demokrat und kein Sozialist gutheißen, denn das ist eine grobe Verletzung der fundamentalsten Menschenrechte, des Rechts auf Leben.
Europarl v8

In the circumstances we must reiterate and renew our condemnation of the continuing gross violation of human rights in Iran at home and abroad and increase pressure on the Iranian authorities on all these issues.
Unter diesen Umständen müssen wir unsere Verurteilung der fortgesetzten groben Menschenrechtsverletzung im Iran im In- und Ausland wiederholen und erneuern und den Druck auf die iranischen Behörden in all diesen Angelegenheiten verstärken.
Europarl v8