Translation of "Greater europe" in German
We
need
greater
ambition
in
Europe.
Wir
brauchen
mehr
Ehrgeiz
in
Europa.
Europarl v8
We
must
do
our
utmost
to
create
greater
tolerance
in
Europe.
Wir
müssen
alles
tun,
damit
die
Toleranz
in
Europa
weiter
zunehmen
kann.
Europarl v8
We
need
a
greater
Europe,
and
a
more
effective
use
of
Community
means.
Wir
brauchen
ein
größeres
Europa,
eine
effektivere
Verwendung
der
Gemeinschaftsmittel.
Europarl v8
This
must
be
the
objective
of
a
greater
Europe.
Dies
muss
das
Ziel
eines
großen
Europa
darstellen.
Europarl v8
However,
for
a
greater
Europe
we
need
greater
politics.
Für
ein
größeres
Europa
brauchen
wir
aber
eine
größere
Politik.
Europarl v8
The
enemy
of
the
Greater
Europe
of
the
future,
Mr
President,
is
the
desire
for
uniformity.
Der
Feind
des
großen
Europas
von
Morgen
ist
der
Wille
zur
Uniformität.
Europarl v8
There
are
some
people
who
believe
that
a
greater
Europe
will
be
a
weaker
Europe.
Es
gibt
die
Auffassung,
ein
größeres
Europa
sei
ein
schwächeres
Europa.
Europarl v8
We
believe
in
this
greater
Europe
we
are
now
building.
Wir
glauben
an
dieses
größere
Europa,
das
wir
jetzt
aufbauen.
Europarl v8
You
are
increasingly
at
the
heart
of
the
greater
Europe.
Immer
mehr
rücken
Sie
in
das
Herz
des
großen
Europas.
Europarl v8
"Streets
of
Philadelphia"
achieved
greater
popularity
in
Europe
than
in
the
United
States.
Das
Lied
erlangte
in
Europa
eine
größere
Popularität
als
in
den
Vereinigten
Staaten.
Wikipedia v1.0
"Under
the
current
economic
situation,
we
need
more
than
ever
a
greater
Europe.
In
der
gegenwärtigen
Wirtschaftslage
brauchen
wir
mehr
denn
je
ein
starkes
Europa.
TildeMODEL v2018
The
enlarged
European
Union,
Greater
Europe
can
be
a
success.
Die
erweiterte
Europäische
Union,
das
große
Europa
kann
zum
Erfolg
werden.
TildeMODEL v2018
A
large
number
of
Convention
members
thought
that
their
fellow
citizens
expected
greater
involvement
by
Europe.
Zahlreiche
Konventsmitglieder
vertraten
die
Auffassung,
dass
ihre
Mitbürger
mehr
Europa
wollten.
EUbookshop v2
This
improves
their
development
prospects
and
makes
for
greater
integration
in
Europe.
Das
stärkt
ihre
Entwicklungschancen
und
vertieft
die
Integration
Europas.
EUbookshop v2
We
instead
propose
greater
democracy
in
Europe:
Wir
schlagen
mehr
Freiheit
in
den
Mitgliedstaaten
vor,
nicht
mehr
Zentralisierung:
EUbookshop v2
Minority
groups
must
be
given
a
greater
stake
in
Europe.
Minderheiten
müssen
in
Europa
mehr
Unterstützung
finden.
Europarl v8
This
blackmailing
grants
France
the
greater
blame
for
Europe
going
into
chaos.
Diese
Erpressung
erteilt
Frankreich
die
größere
Schuld
für
Europas
Weg
ins
Chaos.
ParaCrawl v7.1
He
finally
demanded
a
greater
involvement
of
Europe,
however
wants
it
to
adopt
another
direction.
Abschließend
forderte
er
ein
mehr
an
Europa,
jedoch
mit
einer
anderen
Ausrichtung.
ParaCrawl v7.1