Translation of "Greater europe" in German

We need greater ambition in Europe.
Wir brauchen mehr Ehrgeiz in Europa.
Europarl v8

We must do our utmost to create greater tolerance in Europe.
Wir müssen alles tun, damit die Toleranz in Europa weiter zunehmen kann.
Europarl v8

We need a greater Europe, and a more effective use of Community means.
Wir brauchen ein größeres Europa, eine effektivere Verwendung der Gemeinschaftsmittel.
Europarl v8

This must be the objective of a greater Europe.
Dies muss das Ziel eines großen Europa darstellen.
Europarl v8

However, for a greater Europe we need greater politics.
Für ein größeres Europa brauchen wir aber eine größere Politik.
Europarl v8

The enemy of the Greater Europe of the future, Mr President, is the desire for uniformity.
Der Feind des großen Europas von Morgen ist der Wille zur Uniformität.
Europarl v8

There are some people who believe that a greater Europe will be a weaker Europe.
Es gibt die Auffassung, ein größeres Europa sei ein schwächeres Europa.
Europarl v8

We believe in this greater Europe we are now building.
Wir glauben an dieses größere Europa, das wir jetzt aufbauen.
Europarl v8

You are increasingly at the heart of the greater Europe.
Immer mehr rücken Sie in das Herz des großen Europas.
Europarl v8

"Streets of Philadelphia" achieved greater popularity in Europe than in the United States.
Das Lied erlangte in Europa eine größere Popularität als in den Vereinigten Staaten.
Wikipedia v1.0

"Under the current economic situation, we need more than ever a greater Europe.
In der gegenwärtigen Wirtschaftslage brauchen wir mehr denn je ein starkes Europa.
TildeMODEL v2018

The enlarged European Union, Greater Europe can be a success.
Die erweiterte Europäische Union, das große Europa kann zum Erfolg werden.
TildeMODEL v2018

A large number of Convention members thought that their fellow citizens expected greater involvement by Europe.
Zahlreiche Konventsmitglieder vertraten die Auffassung, dass ihre Mitbürger mehr Europa wollten.
EUbookshop v2

This improves their development prospects and makes for greater integration in Europe.
Das stärkt ihre Entwicklungschancen und vertieft die Integration Europas.
EUbookshop v2

We instead propose greater democracy in Europe:
Wir schlagen mehr Freiheit in den Mitgliedstaaten vor, nicht mehr Zentralisierung:
EUbookshop v2

Minority groups must be given a greater stake in Europe.
Minderheiten müssen in Europa mehr Unterstützung finden.
Europarl v8

This blackmailing grants France the greater blame for Europe going into chaos.
Diese Erpressung erteilt Frankreich die größere Schuld für Europas Weg ins Chaos.
ParaCrawl v7.1

He finally demanded a greater involvement of Europe, however wants it to adopt another direction.
Abschließend forderte er ein mehr an Europa, jedoch mit einer anderen Ausrichtung.
ParaCrawl v7.1