Translation of "No greater than" in German
It
is
of
no
greater
value
than
self-regulation.
Sie
hat
keinen
höheren
Stellenwert
als
die
Selbstregulierung.
Europarl v8
We
have
no
greater
challenge
than
this.
Wir
standen
noch
nie
vor
einer
größeren
Herausforderung.
Europarl v8
The
particle
size
of
the
animal
by-products
to
be
processed
must
be
no
greater
than
12
mm.
Die
Partikelgröße
der
zu
verarbeitenden
tierischen
Nebenprodukte
darf
nicht
über
12
mm
liegen.
DGT v2019
The
interval
between
successive
tests
shall
be
no
greater
than
50
km/h.
Der
Geschwindigkeitsunterschied
zwischen
den
aufeinanderfolgenden
Tests
darf
50
km/h
nicht
überschreiten.
DGT v2019
There
is
no
greater
commandment
than
these.
Kein
anderes
Gebot
ist
größer
als
diese.
OpenSubtitles v2018
The
distance
was
no
greater
than
my
longing
to
dance
with
your
Highness!
Die
Entfernung
war
nicht
größer
als
mein
Wunsch,
mit
Ihnen
zu
tanzen.
OpenSubtitles v2018
My
country
could
have
no
greater
tribute
than
Your
Majesty's
curiosity.
Meinem
Land
kann
keine
größere
Ehre
zukommen
als
Eure
Neugierde.
OpenSubtitles v2018
There's
no
charge
greater
than
idolatry.
Es
gibt
keine
schlimmere
Anklage
als
Götzendienst.
OpenSubtitles v2018
There
is
no
greater
glory...
Than
the
death
of
your
enemy.
Es
gibt
keinen
größeren
Ruhm...
als
den
Tod
deines
Feindes.
OpenSubtitles v2018
There
is
no
greater
sacrifice
than
death!
Es
gibt
kein
größeres
Geschenk
als
das
Leben!
OpenSubtitles v2018
And
there
is
no
greater
strength
than
family.
Und
es
existiert
nichts
Stärkeres
als
die
Familie.
OpenSubtitles v2018
There's
no
greater
bling
than
a
man's
reputation.
Es
gibt
keine
größere
Belohnung
als
den
Ruf
eines
Mannes.
OpenSubtitles v2018
There
is
no
greater
sorrow
than
to
see
our
children
suffer.
Es
gibt
keine
größere
Qual,
als
unsere
Kinder
leiden
zu
sehen.
OpenSubtitles v2018
You
shall
see
that
on
earth
there
is
no
love
greater
than
mine.
Du
sollst
sehen,
dass
keine
Liebe
auf
Erden
größer
ist
als
meine.
OpenSubtitles v2018
There
is
no
greater
reward
than
saving
a
life.
Es
gibt
keine
größere
Auszeichnung,
als
ein
Leben
zu
retten.
OpenSubtitles v2018
There
is
no
greater
danger
than
that
which
is
unknown.
Es
gibt
keine
größere
Gefahr
als
das
Unbekannte.
OpenSubtitles v2018
There's
no
greater
pain
than
regret.
Es
gibt
keinen
größeren
Schmerz
als
Reue.
OpenSubtitles v2018
There
is
no
greater
honor
than
to
be
in
his
service.
Es
gibt
keine
größere
Ehre...
als
in
seinen
Diensten
zu
stehen.
OpenSubtitles v2018
There
is
no
greater
foreplay
than
flambe.
Es
gibt
kein
besseres
Vorspiel
als
Flambieren.
OpenSubtitles v2018
Dangers
of
the
forest
are
no
greater
than
those
of
the
council
chamber.
Die
Gefahr
des
Waldes
übertrifft
nicht
die
der
Ratskammer.
OpenSubtitles v2018
There
is
no
greater
glory
than
to
give
your
life
for
Christ.
Es
gibt
nichts
Wundervolleres,
als
sein
Leben
für
Jesus
Christus
zu
opfern.
OpenSubtitles v2018