Translation of "Gray area" in German
No,
because
you
think
all
people
exist
in
a
gray
area.
Ja,
weil
du
denkst,
alle
Leute
existieren
in
einer
Grauzone.
OpenSubtitles v2018
That
makes
it...
It's
a
gray
area,
but
I
think
that
makes
it
a
lot
less...
Das
ist
eine
Grauzone,
aber
dadurch
ist
es
viel
weniger...
OpenSubtitles v2018
Ah,
so
no
one's
ever
in
the
gray
area?
Also
ist
nie
jemand
in
der
Grauzone?
OpenSubtitles v2018
I
never
had
your
appreciation
for
the
gray
area,
Pop.
Ich
habe
Dein
Verständnis
für
die
Grauzone
nie
geteilt,
Pop.
OpenSubtitles v2018
It's
all
one
big
gray
area.
Es
ist
alles
eine
große
Grauzone.
OpenSubtitles v2018
With
underwear,
there's
no
gray
area.
Bei
Unterwäsche
gibt
es
keine
Grauzone.
OpenSubtitles v2018
How
big
is
that
gray
area
you
were
talking
about?
Wie
groß
ist
die
Grauzone,
von
der
du
gesprochen
hast?
OpenSubtitles v2018
All
right,
what
I
do
occasionally
falls
in
the
same
gray
area.
Was
ich
gelegentlich
mache,
fällt
in
die
gleiche
Grauzone.
OpenSubtitles v2018
Just
leave
that
black
and
white
shit
and
come
over
to
the
gray
area.
Vergiss
endlich
den
Schwarzweiß-Scheiß
und
komm
rüber
in
die
Grauzone.
OpenSubtitles v2018
He
sort
of
falls
in
that
gray
area
between
God
and
science.
Er
fällt
quasi
in
die
Grauzone
zwischen
Gott
und
Wissenschaft.
OpenSubtitles v2018
You
don't
realize
most
people
live
in
a
gray
area.
Du
kapierst
nicht,
dass
die
meisten
in
einer
Grauzone
leben.
OpenSubtitles v2018
You
know,
I
think
we're
in
that
area...
like
the
gray
area.
Ich
denke,
wir
befinden
uns
in
dieser
Zone,
dieser
Grauzone.
OpenSubtitles v2018
Negligence
is
a
gray
area
of
the
law,
Yves.
Verletzung
der
Sorgfaltspflicht
ist
eine
juristische
Grauzone,
Yves.
OpenSubtitles v2018
You
think
there's
a
gray
area?
Glaubst
du,
da
gibt
es
eine
Grauzone?
OpenSubtitles v2018
Life
is
more
like
a
gray
area,
Tom.
Das
Leben
ist
eher
eine
Grauzone,
Tom.
OpenSubtitles v2018