Translation of "All areas" in German

In all these areas this Parliament has given us its consistent support.
Dieses Parlament hat uns in all diesen Bereich konsequent unterstützt.
Europarl v8

Proposing to extend the anti-discrimination regulations to practically all areas of life is out of touch with reality, however.
Die vorgesehene Ausdehnung der Antidiskriminierungsvorschriften auf nahezu alle Lebensbereiche ist aber realitätsfremd.
Europarl v8

We have a lot to gain from cooperation with Russia in all areas.
Die Zusammenarbeit mit Russland kann in vielen Bereichen sehr nutzbringend für uns sein.
Europarl v8

I would like to emphasise the importance of cooperation in all significant areas within this programme.
Ich möchte die Bedeutung der Zusammenarbeit in allen signifikanten Bereichen dieses Programms betonen.
Europarl v8

If we are talking about further development of the technology, then this must be in all areas.
Wenn wir von Weiterentwicklung von Technologie reden, dann in allen Bereichen.
Europarl v8

In my opinion, that is particularly important in all areas of life.
Meiner Ansicht nach ist das in allen Lebensbereichen besonders wichtig.
Europarl v8

In all other areas of expenditure, the Court found material levels of error.
In allen anderen Ausgabenbereichen stieß der Rechnungshof auf wesentliche Fehlerquoten.
Europarl v8

We should not push for harmonisation in all areas at any price.
Wir sollten die Harmonisierung in allen Bereichen um jeden Preis nicht erzwingen.
Europarl v8

We must reduce bureaucracy and promote transparency in all areas of consumer rights.
Wir müssen Bürokratie abbauen und Transparenz auf allen Gebieten der Verbraucherrechte fördern.
Europarl v8

No country had a programme which was sufficient in all areas.
Kein Land verfügte über ein Programm, das in allen Bereichen ausreichend war.
Europarl v8

In all these areas much certainly remains to be done from the practical standpoint.
In allen diesen Bereichen ist unter praktischen Gesichtspunkten sicher noch viel zu tun.
Europarl v8

The directive does not entirely match Parliament' s expectations in all areas.
Die Richtlinie ist nicht in allen Bereichen hundertprozentig den Vorstellungen des Parlaments entsprechend.
Europarl v8

We have made progress on all these areas.
In all diesen Bereichen haben wir Fortschritte gemacht.
Europarl v8

Of course the report cannot discuss all the policy areas in detail.
Der Bericht kann natürlich nicht im Detail auf alle Politikfelder eingehen.
Europarl v8

The Commission is working busily in all of those areas.
Die Kommission ist in all diesen Bereichen aktiv.
Europarl v8

We have to ensure affordable public services in all these rural areas.
Wir müssen in allen diesen ländlichen Gebieten erschwingliche öffentliche Dienstleistungen sichern.
Europarl v8

The Commission must be responsible for proposing and implementing in all areas.
Die Kommission muß auf allen Gebieten Vorschläge unterbreiten und Beschlüsse ausführen.
Europarl v8

This directive relates to all four policy areas.
Alle vier Politikfelder sind in dieser Richtlinie betroffen.
Europarl v8

Gender-based statistics must be provided in all areas.
In jedem Bereich müssen nach Geschlechtern getrennte Statistiken erstellt werden.
Europarl v8

Moreover, it will create equal conditions for all areas of transport.
Außerdem wird sie gleiche Bedingungen für alle Beförderungsbereiche schaffen.
Europarl v8

This document goes much wider and demands automatic exchange in all areas.
Dieses Dokument geht viel weiter und verlangt einen automatischen Austausch in allen Bereichen.
Europarl v8

These are all areas which are not exactly marginal.
Das sind alles Themen, die nicht gerade marginal sind.
Europarl v8

However, Europe is meeting this situation by creating new economic policy tools in all areas.
Europa begegnet dieser Situation jedoch mit neuen wirtschaftspolitischen Werkzeugen in allen Bereichen.
Europarl v8