Translation of "In all areas" in German
In
all
these
areas
this
Parliament
has
given
us
its
consistent
support.
Dieses
Parlament
hat
uns
in
all
diesen
Bereich
konsequent
unterstützt.
Europarl v8
We
have
a
lot
to
gain
from
cooperation
with
Russia
in
all
areas.
Die
Zusammenarbeit
mit
Russland
kann
in
vielen
Bereichen
sehr
nutzbringend
für
uns
sein.
Europarl v8
I
would
like
to
emphasise
the
importance
of
cooperation
in
all
significant
areas
within
this
programme.
Ich
möchte
die
Bedeutung
der
Zusammenarbeit
in
allen
signifikanten
Bereichen
dieses
Programms
betonen.
Europarl v8
If
we
are
talking
about
further
development
of
the
technology,
then
this
must
be
in
all
areas.
Wenn
wir
von
Weiterentwicklung
von
Technologie
reden,
dann
in
allen
Bereichen.
Europarl v8
In
my
opinion,
that
is
particularly
important
in
all
areas
of
life.
Meiner
Ansicht
nach
ist
das
in
allen
Lebensbereichen
besonders
wichtig.
Europarl v8
In
all
other
areas
of
expenditure,
the
Court
found
material
levels
of
error.
In
allen
anderen
Ausgabenbereichen
stieß
der
Rechnungshof
auf
wesentliche
Fehlerquoten.
Europarl v8
We
should
not
push
for
harmonisation
in
all
areas
at
any
price.
Wir
sollten
die
Harmonisierung
in
allen
Bereichen
um
jeden
Preis
nicht
erzwingen.
Europarl v8
We
must
reduce
bureaucracy
and
promote
transparency
in
all
areas
of
consumer
rights.
Wir
müssen
Bürokratie
abbauen
und
Transparenz
auf
allen
Gebieten
der
Verbraucherrechte
fördern.
Europarl v8
No
country
had
a
programme
which
was
sufficient
in
all
areas.
Kein
Land
verfügte
über
ein
Programm,
das
in
allen
Bereichen
ausreichend
war.
Europarl v8
In
all
these
areas
much
certainly
remains
to
be
done
from
the
practical
standpoint.
In
allen
diesen
Bereichen
ist
unter
praktischen
Gesichtspunkten
sicher
noch
viel
zu
tun.
Europarl v8
The
Union's
policy
on
this
in
all
areas
of
the
world
must
be
based
on
clear
criteria.
Diese
Politik
der
Union
muß
in
der
ganzen
Welt
auf
eindeutigen
Kriterien
basieren.
Europarl v8
The
directive
does
not
entirely
match
Parliament'
s
expectations
in
all
areas.
Die
Richtlinie
ist
nicht
in
allen
Bereichen
hundertprozentig
den
Vorstellungen
des
Parlaments
entsprechend.
Europarl v8
The
Commission
is
working
busily
in
all
of
those
areas.
Die
Kommission
ist
in
all
diesen
Bereichen
aktiv.
Europarl v8
We
have
to
ensure
affordable
public
services
in
all
these
rural
areas.
Wir
müssen
in
allen
diesen
ländlichen
Gebieten
erschwingliche
öffentliche
Dienstleistungen
sichern.
Europarl v8
The
Commission
must
be
responsible
for
proposing
and
implementing
in
all
areas.
Die
Kommission
muß
auf
allen
Gebieten
Vorschläge
unterbreiten
und
Beschlüsse
ausführen.
Europarl v8
Gender-based
statistics
must
be
provided
in
all
areas.
In
jedem
Bereich
müssen
nach
Geschlechtern
getrennte
Statistiken
erstellt
werden.
Europarl v8
This
document
goes
much
wider
and
demands
automatic
exchange
in
all
areas.
Dieses
Dokument
geht
viel
weiter
und
verlangt
einen
automatischen
Austausch
in
allen
Bereichen.
Europarl v8
However,
Europe
is
meeting
this
situation
by
creating
new
economic
policy
tools
in
all
areas.
Europa
begegnet
dieser
Situation
jedoch
mit
neuen
wirtschaftspolitischen
Werkzeugen
in
allen
Bereichen.
Europarl v8
However,
it
needs
to
maintain
the
momentum
of
the
reform
process
in
all
areas.
Es
muss
jedoch
den
Impuls
des
Reformprozesses
in
allen
Bereichen
beibehalten.
Europarl v8
In
all
these
areas,
the
report
is
worthy
of
support
and
praise.
In
all
diesen
Bereichen
verdient
der
Bericht
Unterstützung
und
Lob.
Europarl v8
The
Principality
of
Andorra
is
historically
linked
to
the
EU
in
all
manner
of
areas.
Das
Fürstentum
Andorra
ist
historisch
gesehen
in
allen
Bereichen
mit
der
EU
verbunden.
Europarl v8
But
in
all
these
areas
we
need
more
transparency.
Aber
wir
brauchen
in
diesen
ganzen
Bereichen
mehr
Transparenz.
Europarl v8
In
fact,
all
areas
of
activity
in
these
countries
have
been
damaged.
Tatsächlich
sind
in
diesen
Ländern
alle
Wirtschaftstätigkeiten
betroffen.
Europarl v8
Of
course
we
shall
do
our
best
to
exercise
control
in
all
areas.
Natürlich
werden
wir
versuchen,
in
allen
Bereichen
zu
kontrollieren.
Europarl v8
In
the
Council
of
Ministers
the
unanimity
rule
must
be
removed
in
almost
all
areas.
Im
Ministerrat
muß
die
Einstimmigkeitsregel
in
fast
allen
Bereichen
abgeschafft
werden.
Europarl v8
We
have
tried
to
include
the
gender
mainstreaming
policy
in
all
policy
areas.
Wir
haben
versucht,
die
gender-mainstreaming-Politik
in
allen
Politikbereichen
zu
verankern.
Europarl v8