Translation of "Graveyard shift" in German
The
graveyard
shift,
tonight,
for
example,
you
make
a
speech.
Für
die
Nachtschicht
könnten
Sie
zum
Beispiel
eine
Rede
halten.
OpenSubtitles v2018
Private
security
found
him
at
the
start
of
a
graveyard
shift.
Eine
private
Sicherheitskraft
fand
ihn
zu
Beginn
einer
Nachtschicht.
OpenSubtitles v2018
It's
just
the
graveyard
shift,
Ev.
Weil
es
die
Friedhofsschicht
ist,
Ev.
OpenSubtitles v2018
You
have
the
graveyard
shift,
private.
Wir
haben
die
Frühschicht,
Gefreiter.
OpenSubtitles v2018
If
I
get
a
job
on
graveyard
shift,
I'll
earn
money
instead
of
commuting.
Wenn
ich
in
der
Frühschicht
arbeite,
verdiene
ich
Geld
statt
heimzufahren.
OpenSubtitles v2018
If
you
could
party
after
the
graveyard
shift,
you've
got,
uh,
a
lot
of
stamina.
Bewundernswert,
dass
du
nach
einer
Nachtschicht...
noch
eine
solche
Kondition
hast.
OpenSubtitles v2018
The
graveyard
shift,
and
he
worked
crazy
hours.
Die
Nachtschicht
und
er
arbeitete
zu
den
unmöglichsten
Zeiten.
OpenSubtitles v2018
What
is
the
meaning
of
Graveyard
Shift
lyrics?
Was
ist
die
Bedeutung
von
Graveyard
Shift
Songtexte
auf
Deutsch?
ParaCrawl v7.1
You
need
to
install
Adobe
Flash
Player
to
play
Graveyard
Shift.
Du
musst
Adobe
Flash
Player
installieren,
um
Graveyard
Shift
spielen
zu
können.
ParaCrawl v7.1
Perfect
for
the
graveyard
shift,
or
if
youre
not
streaming
live.
Perfekt
für
die
Nachtschicht
oder
wenn
Sie
nicht
live
senden.
ParaCrawl v7.1
Two
weeks
back,
and
you
already
got
the
graveyard
shift
in
the
E.R.,
huh?
Seit
zwei
Wochen
zurück
und
schon
hast
du
die
Friedhofsschicht
in
der
Notaufnahme,
was?
OpenSubtitles v2018
I'm
working
the
graveyard
shift
at
the
pharmacy
after
this,
but
listen
to
me,
David.
Ich
haben
danach
Nachtschicht
in
der
Apotheke,
aber
hör
mir
zu,
David.
OpenSubtitles v2018
Since
I
worked
a
graveyard
shift,
I
guess
he
figured
I
wasn't
one
of
'em.
Da
ich
nachts
arbeitete,
nahm
er
an,
dass
ich
nicht
zu
ihnen
gehörte.
OpenSubtitles v2018
De
La
Casa's
one
of
the
attending
psychiatrists
on
the
ward,
had
the
graveyard
shift.
De
La
Casa
ist
einer
der
behandelnden
Psychiater
auf
der
Station,
hatte
Nachtschicht.
OpenSubtitles v2018
The
contrast
to
this
was
the
“Nightshift”
(i.e.
“Graveyard
shift”).
Den
Gegensatz
dazu
bildete
die
"Spätschicht"
(bzw.
"Nachtschicht").
ParaCrawl v7.1