Translation of "Grant contract" in German
A
grant
contract
will
be
concluded
between
the
organisations
concerned
and
the
Commission.
Es
wird
von
der
Kommission
ein
Zuschussvertrag
mit
den
betreffenden
Frauenorganisationen
abgeschlossen.
TildeMODEL v2018
The
costs
of
the
checks
referred
to
above
shall
be
invoiced
to
and
paid
by
the
NGO
but
are
eligible
costs
for
the
Community,
provided
that
they
are
included
in
the
budget
for
the
Grant
Contract.
Die
Kosten
der
oben
erwähnten
Kontrollen
gehen
zu
Lasten
der
NRO,
können
jedoch
förderfähig
sein,
sofern
sie
in
den
Mittelzuweisungen
der
Gemeinschaft
für
den
Zuschussvertrag
berücksichtigt
worden
sind.
DGT v2019
OLAF
may
carry
out
investigations,
including
on-the-spot
checks
and
inspections
with
a
view
to
establishing
whether
there
has
been
fraud,
corruption
or
any
other
illegal
activity
affecting
the
financial
interests
of
the
Union
in
connection
with
a
grant
or
a
contract
funded
by
the
Agency,
in
accordance
with
the
provisions
and
procedures
laid
down
in
Regulation
(EU,
Euratom)
No
883/2013
54
and
Regulation
(EC,
Euratom)
No
2185/96.55
Das
OLAF
kann
auf
der
Grundlage
der
Bestimmungen
und
Verfahren
der
Verordnung
(EU,
Euratom)
Nr.
883/201354
und
der
Verordnung
(EURATOM,
EG)
Nr.
2185/9655
Untersuchungen
einschließlich
Kontrollen
und
Überprüfungen
vor
Ort
durchführen,
um
festzustellen,
ob
im
Zusammenhang
mit
von
der
Agentur
finanzierten
Finanzhilfen
oder
Verträgen
ein
Betrugs-
oder
Korruptionsdelikt
oder
eine
sonstige
rechtswidrige
Handlung
zum
Nachteil
der
finanziellen
Interessen
der
Union
vorliegt.
TildeMODEL v2018
OLAF
may
carry
out
investigations,
including
on-the-spot
checks
and
inspections
with
a
view
to
establishing
whether
there
has
been
fraud,
corruption
or
any
other
illegal
activity
affecting
the
financial
interests
of
the
Union
in
connection
with
a
grant
or
a
contract
funded
by
the
Agency,
in
accordance
with
the
provisions
and
procedures
laid
down
in
Regulation
(EU,
Euratom)
No
883/2013
and
Council
Regulation
(Euratom,
EC)
No
2185/9629.
Das
OLAF
kann
gemäß
den
Vorschriften
und
Verfahren
der
Verordnung
(EU,
Euratom)
Nr.
883/2013
und
der
Verordnung
(Euratom,
EG)
Nr.
2185/96
des
Rates29
Untersuchungen
einschließlich
Kontrollen
und
Überprüfungen
vor
Ort
durchführen,
um
festzustellen,
ob
im
Zusammenhang
mit
von
der
Agentur
finanzierten
Finanzhilfen
oder
Verträgen
ein
Betrugs-
oder
Korruptionsdelikt
oder
eine
sonstige
rechtswidrige
Handlung
zum
Nachteil
der
finanziellen
Interessen
der
Union
vorliegt.
TildeMODEL v2018
OLAF
may
carry
out
investigations,
including
on-the-spot
checks
and
inspections
with
a
view
to
establishing
whether
there
has
been
fraud,
corruption
or
any
other
illegal
activity
affecting
the
financial
interests
of
the
Union
in
connection
with
a
grant
or
a
contract
funded
by
the
Agency,
in
accordance
with
the
provisions
and
procedures
laid
down
in
Regulation
(EC)
No
1073/1999
and
Regulation
(Euratom,
EC)
No
2185/96.
Das
OLAF
kann
gemäß
den
Vorschriften
und
Verfahren
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1073/1999
und
der
Verordnung
(Euratom,
EG)
Nr.
2185/96
Untersuchungen
einschließlich
Kontrollen
und
Überprüfungen
vor
Ort
durchführen,
um
festzustellen,
ob
im
Zusammenhang
mit
von
der
Agentur
finanzierten
Finanzhilfen
oder
Verträgen
ein
Betrugs-
oder
Korruptionsdelikt
oder
eine
sonstige
rechtswidrige
Handlung
zum
Nachteil
der
finanziellen
Interessen
der
Union
vorliegt.
TildeMODEL v2018
In
the
framework
of
those
measures,
before
the
award
of
a
grant
or
a
contract,
the
Commission
service
responsible
shall
verify
that
the
third
party
concerned
is
not
subject
to
an
exclusion
warning.
Im
Rahmen
derartiger
Maßnahmen
im
Vorfeld
der
Vergabe
einer
Finanzhilfe
oder
eines
Auftrags
überprüft
die
zuständige
Kommissionsdienststelle,
ob
eine
Ausschlusswarnung
bezüglich
des
betreffenden
Dritten
vorliegt.
DGT v2019
After
the
decision
to
award
a
grant
is
taken,
a
contract
(grant
agreement)
will
be
concluded
defining
the
rights
and
obligations
of
the
parties,
in
conformity
with
the
Vademecum
on
grant
management
of
the
European
Commission.
Nach
der
Entscheidung
zur
Gewährung
einer
Finanzhilfe
wird
ein
Vertrag
abgeschlossen,
der
die
Rechte
und
Pflichten
der
Vertragspartner
in
Übereinstimmung
mit
dem
Leitfaden
für
die
Verwaltung
von
Finanzhilfen
der
Europäischen
Kommission
festlegt.
TildeMODEL v2018
Where
the
implementation
of
an
action
is
outsourced
or
sub-delegated,
in
whole
or
in
part,
or
where
it
requires
the
award
of
a
procurement
contract
or
financial
support
to
be
given
to
a
third
party,
the
contract,
grant
agreement
or
grant
decision
shall
include
the
contractor's
or
beneficiary's
obligation
to
impose
on
any
third
party
involved
explicit
acceptance
of
those
powers
of
the
Commission,
the
Court
of
Auditors
and
OLAF.
Wenn
die
Durchführung
einer
Maßnahme
ganz
oder
teilweise
weitervergeben
oder
weiterdelegiert
wird
oder
wenn
sie
die
Vergabe
eines
Beschaffungsvertrags
oder
finanzieller
Unterstützung
an
einen
Dritten
erfordert,
enthalten
der
Vertrag,
die
Finanzhilfevereinbarung
oder
der
Finanzhilfebeschluss
die
Pflicht
des
Auftragnehmers
oder
des
Begünstigten,
von
beteiligten
Dritten
die
ausdrückliche
Anerkennung
dieser
Befugnisse
der
Kommission,
des
Rechnungshofs
und
des
OLAF
zu
verlangen.
TildeMODEL v2018
Where
the
implementation
of
an
action
is
outsourced
or
subdelegated,
in
whole
or
in
part,
or
where
it
requires
the
award
of
a
procurement
contract
or
financial
support
to
a
third
party,
the
contract,
grant
agreement
or
grant
decision
shall
include
the
contractor’s
or
beneficiary’s
obligation
to
impose
on
any
third
party
involved
explicit
acceptance
of
these
powers
of
the
Commission,
the
PRIMA-IS,
the
Court
of
Auditors
and
OLAF.
Wenn
die
Durchführung
einer
Maßnahme
ganz
oder
teilweise
weitervergeben
oder
weiterdelegiert
wird
oder
wenn
sie
die
Vergabe
eines
Beschaffungsvertrags
oder
finanzieller
Unterstützung
an
einen
Dritten
erfordert,
schließen
der
Vertrag,
die
Zuschussvereinbarung
oder
der
Zuschussbeschluss
die
Pflicht
des
Vertragsnehmers
oder
des
Begünstigten
ein,
von
beteiligten
Dritten
die
ausdrückliche
Anerkennung
dieser
Befugnisse
der
Kommission,
der
PRIMA-IS,
des
Rechnungshofes
und
des
OLAF
zu
verlangen.
TildeMODEL v2018
As
a
result,at
the
beginning
of
February
2001,one
of
theunits
at
the
JRC’s
Space
Applications
Institute
suggested
a
grant
contract
to
thecomplainant
which
is
due
to
be
signed
on
1
May
2001.
Dementsprechendhabe
Anfang
Februar
2001
eines
der
Referate
im
GFS-Institut
für
Raumfahrtanwendungenvorgeschlagen,mit
dem
Beschwerdeführer
einen
Vertrag
über
die
Vergabe
eines
Stipendiums
abzuschließen,der
am
1.Mai
2001
unterzeichnet
werden
sollte.
EUbookshop v2