Translation of "Governmental purposes" in German
For
the
purposes
of
this
Agreement,
covered
procurement
means
procurement
for
governmental
purposes:
Für
die
Zwecke
dieses
Übereinkommens
sind
einschlägige
Beschaffungen
öffentliche
Beschaffungen:
DGT v2019
Furthermore,
use
for
governmental
purposes,
as
an
alternative/complement
to
fingerprints,
is
possible.
Ferner
ist
der
Einsatz
für
behördliche
Zwecke
als
Alternative/Zusatz
zum
Fingerabdruck
denkbar.
EuroPat v2
The
provisions
of
this
Article
shall
not
apply
to
laws,
regulations
or
requirements
governing
the
procurement
by
governmental
agencies
of
products
purchased
for
governmental
purposes
and
not
with
a
view
to
commercial
resale
or
with
a
view
to
use
in
the
production
of
goods
for
commercial
sale.
Dieser
Artikel
findet
keine
Anwendung
auf
Gesetze,
sonstige
Vorschriften
oder
Auflagen
in
Bezug
auf
die
öffentliche
Beschaffung
von
Waren,
die
für
staatliche
Zwecke
erworben
werden
und
nicht
zum
kommerziellen
Wiederverkauf
oder
zur
Nutzung
bei
der
Herstellung
von
Waren
zum
kommerziellen
Verkauf
bestimmt
sind.
DGT v2019
This
Regulation
shall
apply
to
the
award
of
contracts
where
the
goods
or
services
are
procured
for
governmental
purposes
and
not
with
a
view
to
commercial
resale
or
with
a
view
to
use
in
the
production
of
goods
or
in
the
provision
of
services
for
commercial
sale.
Diese
Verordnung
gilt
für
Vergabeverfahren,
in
deren
Rahmen
Waren
und
Dienstleistungen
für
öffentliche
Zwecke
und
nicht
im
Hinblick
auf
den
gewerblichen
Wiederverkauf
oder
die
Verwendung
zur
Herstellung
von
Waren
für
den
gewerblichen
Verkauf
oder
zur
gewerblichen
Erbringung
von
Dienstleistungen
erworben
werden.
TildeMODEL v2018
It
shall
only
apply
where
the
goods
or
services
are
procured
for
governmental
purposes.
Sie
gilt
ausschließlich
für
Vergabeverfahren,
in
deren
Rahmen
Waren
und
Dienstleistungen
für
öffentliche
Zwecke
erworben
werden.
TildeMODEL v2018
Multiple
entry
visas:
This
visa
ranges
from
3
to
12
months
and
is
issued
for
business
or
governmental
purposes.
Mehrfachvisa:
Dieses
Visum
reicht
von
3
bis
12
Monaten
und
ist
für
Geschäftsreisende
und
ausgegeben
staatliche
Zwecke.
ParaCrawl v7.1
Production
is
the
situation,
in
which
documentary
truth
can
be
generated
and
harvested
for
different
pedagogical
and
governmental
purposes.
Produktion
ist
eine
Situation,
in
der
dokumentarische
Wahrheit
für
verschiedene
pädagogische
und
gouvernementale
Zwecke
generiert
und
genutzt
werden
kann.
ParaCrawl v7.1
Under
most
legal
systems,
most
assets
belonging
to
the
State
cannot
be
disposed
of
for
the
execution
of
an
arbitral
award
or
judgment
(for
example,
the
country’s
foreign
embassies,
or
consular
possessions,
military
property,
cultural
heritage,
exhibitions
of
scientific
and
historical
objects,
etc.)
unless
these
assets
are
used
or
intended
for
use
by
the
State
for
other
than
governmental
non-commercial
purposes.
Unter
den
meisten
Rechtsordnungen,
die
meisten
Vermögen
dem
Staat
gehören,
können
nicht
für
die
Durchführung
eines
Schiedsspruchs
oder
Urteil
entsorgt
werden
(beispielsweise,
die
ausländischen
Land
Botschaften,
oder
konsularischen
Besitz,
Militär
Immobilien,
kulturelles
Erbe,
Ausstellungen
der
wissenschaftlichen
und
historischen
Objekten,
etc.)
es
sei
denn,
diese
Vermögenswerte
für
die
Verwendung
für
andere
vom
Staat
verwendet
wird
oder
werden
soll,
als
staatliche
nichtkommerziellen
Zwecken.
ParaCrawl v7.1
Today
it
is
being
used
by
low-cost
carriers
such
as
Ryanair
or
Wizzair
for
mid-range
flights
while
still
hosting
a
military
area
used
for
governmental
purposes.
Heute
wird
er
von
Niedrigpreisanbietern
wie
Ryanair
oder
Wizzair
auf
Mittelstreckenflügen
genutzt,
besitzt
aber
weiterhin
einen
militärischen
Bereich,
der
zu
Regierungszwecken
genutzt
wird.
ParaCrawl v7.1
After
the
severe
earthquake
of
1977
caused
considerable
damage
to
the
buildings
of
the
fortress,
the
castle
was
no
longer
needed
for
governmental
purposes,
until
today
continuing
renovations
to
the
Kastra
could
be
started
in
1990.
Nachdem
das
schwere
Erdbeben
von
1977
erhebliche
Schäden
an
der
Bausubstanz
der
Festung
verursachte
und
die
Burg
nicht
weiter
für
staatliche
Zwecke
benötigt
wurde,
konnte
im
Jahr
1990
mit
bis
heute
anhaltenden
Renovierungsarbeiten
an
der
Kastra
begonnen
werden.
ParaCrawl v7.1
In
particular,
execution
is
allowed
against
commercial
assets
of
States,
or
assets
used
for
commercial
purposes,
while
it
is
prohibited
for
assets
of
either
a
public
nature
or
assets
used
for
official
or
governmental
purposes.
Bestimmtes,
Ausführung
wird
gegen
kommerzielle
Vermögen
der
Staaten
erlaubt,
oder
Vermögenswerte
für
kommerzielle
Zwecke
verwendet,
während
es
für
offizielle
oder
staatliche
Zwecke
verwendet
für
Vermögenswerte
entweder
öffentlich-rechtlicher
Natur
oder
Vermögenswerte
verboten.
ParaCrawl v7.1