Translation of "Governmental purposes" in German

For the purposes of this Agreement, covered procurement means procurement for governmental purposes:
Für die Zwecke dieses Übereinkommens sind einschlägige Beschaffungen öffentliche Beschaffungen:
DGT v2019

Furthermore, use for governmental purposes, as an alternative/complement to fingerprints, is possible.
Ferner ist der Einsatz für behördliche Zwecke als Alternative/Zusatz zum Fingerabdruck denkbar.
EuroPat v2

The provisions of this Article shall not apply to laws, regulations or requirements governing the procurement by governmental agencies of products purchased for governmental purposes and not with a view to commercial resale or with a view to use in the production of goods for commercial sale.
Dieser Artikel findet keine Anwendung auf Gesetze, sonstige Vorschriften oder Auflagen in Bezug auf die öffentliche Beschaffung von Waren, die für staatliche Zwecke erworben werden und nicht zum kommerziellen Wiederverkauf oder zur Nutzung bei der Herstellung von Waren zum kommerziellen Verkauf bestimmt sind.
DGT v2019

This Regulation shall apply to the award of contracts where the goods or services are procured for governmental purposes and not with a view to commercial resale or with a view to use in the production of goods or in the provision of services for commercial sale.
Diese Verordnung gilt für Vergabeverfahren, in deren Rahmen Waren und Dienstleistungen für öffentliche Zwecke und nicht im Hinblick auf den gewerblichen Wiederverkauf oder die Verwendung zur Herstellung von Waren für den gewerblichen Verkauf oder zur gewerblichen Erbringung von Dienstleistungen erworben werden.
TildeMODEL v2018

It shall only apply where the goods or services are procured for governmental purposes.
Sie gilt ausschließlich für Vergabeverfahren, in deren Rahmen Waren und Dienstleistungen für öffentliche Zwecke erworben werden.
TildeMODEL v2018

Multiple entry visas: This visa ranges from 3 to 12 months and is issued for business or governmental purposes.
Mehrfachvisa: Dieses Visum reicht von 3 bis 12 Monaten und ist für Geschäftsreisende und ausgegeben staatliche Zwecke.
ParaCrawl v7.1

Production is the situation, in which documentary truth can be generated and harvested for different pedagogical and governmental purposes.
Produktion ist eine Situation, in der dokumentarische Wahrheit für verschiedene pädagogische und gouvernementale Zwecke generiert und genutzt werden kann.
ParaCrawl v7.1

Under most legal systems, most assets belonging to the State cannot be disposed of for the execution of an arbitral award or judgment (for example, the country’s foreign embassies, or consular possessions, military property, cultural heritage, exhibitions of scientific and historical objects, etc.) unless these assets are used or intended for use by the State for other than governmental non-commercial purposes.
Unter den meisten Rechtsordnungen, die meisten Vermögen dem Staat gehören, können nicht für die Durchführung eines Schiedsspruchs oder Urteil entsorgt werden (beispielsweise, die ausländischen Land Botschaften, oder konsularischen Besitz, Militär Immobilien, kulturelles Erbe, Ausstellungen der wissenschaftlichen und historischen Objekten, etc.) es sei denn, diese Vermögenswerte für die Verwendung für andere vom Staat verwendet wird oder werden soll, als staatliche nichtkommerziellen Zwecken.
ParaCrawl v7.1

Today it is being used by low-cost carriers such as Ryanair or Wizzair for mid-range flights while still hosting a military area used for governmental purposes.
Heute wird er von Niedrigpreisanbietern wie Ryanair oder Wizzair auf Mittelstreckenflügen genutzt, besitzt aber weiterhin einen militärischen Bereich, der zu Regierungszwecken genutzt wird.
ParaCrawl v7.1

After the severe earthquake of 1977 caused considerable damage to the buildings of the fortress, the castle was no longer needed for governmental purposes, until today continuing renovations to the Kastra could be started in 1990.
Nachdem das schwere Erdbeben von 1977 erhebliche Schäden an der Bausubstanz der Festung verursachte und die Burg nicht weiter für staatliche Zwecke benötigt wurde, konnte im Jahr 1990 mit bis heute anhaltenden Renovierungsarbeiten an der Kastra begonnen werden.
ParaCrawl v7.1

In particular, execution is allowed against commercial assets of States, or assets used for commercial purposes, while it is prohibited for assets of either a public nature or assets used for official or governmental purposes.
Bestimmtes, Ausführung wird gegen kommerzielle Vermögen der Staaten erlaubt, oder Vermögenswerte für kommerzielle Zwecke verwendet, während es für offizielle oder staatliche Zwecke verwendet für Vermögenswerte entweder öffentlich-rechtlicher Natur oder Vermögenswerte verboten.
ParaCrawl v7.1