Translation of "Has a purpose" in German
Everything
you
do
is
either
steeped
in
tradition
or
has
a
practical
purpose.
Alles
was
man
tut,
ist
entweder
Tradition
oder
hat
praktische
Gründe.
TED2020 v1
Has
everything
a
purpose
and
a
mission?
Hat
alles
einen
Zweck
und
eine
Bestimmung?
Books v1
The
present
document
has
a
double
purpose:
Das
vorliegende
Dokument
verfolgt
ein
doppeltes
Ziel:
TildeMODEL v2018
Even
for
such
as
she,
God
has
a
goodly
purpose.
Selbst
für
eine
wie
sie
hat
Gott
eine
sinnvolle
Aufgabe.
OpenSubtitles v2018
The
Guide
has
a
two-fold
purpose.
Dieser
Leitfaden
dient
einem
doppelten
Zweck.
TildeMODEL v2018
Believing
that
one's
life
has
a
purpose.
Dass
man
glaubt,
das
Leben
habe
einen
Sinn?
OpenSubtitles v2018
Remembrance
of
this
terrible
tragedy
has
a
double
purpose.
Das
Gedenken
an
diese
furchtbare
Tradödie
dient
einem
doppelten
Zweck.
TildeMODEL v2018
Every
element
in
this
operation
has
a
vital
purpose
to
the
flavor
and
the
combo.
Jede
Komponente
liefert
einen
essentiellen
Beitrag
für
den
Geschmack.
OpenSubtitles v2018
In
this
one,
he
has
a
purpose.
In
dieser
neuen
Welt
hat
er
eine
Bestimmung.
OpenSubtitles v2018
I
wanna
know
how
it
works,
if
it
has
a
purpose.
Ich
möchte
wissen,
wie
sie
funktioniert,
welchen
Zweck
sie
hat.
OpenSubtitles v2018
He
said
that
Moloch
has
a
new
purpose
for
me.
Er
sagte,
Moloch
habe
eine
neue
Bestimmung
für
mich.
OpenSubtitles v2018
Everything
we
grow
here
has
a
purpose.
Alles,
was
wir
hier
anpflanzen,
hat
einen
Zweck.
OpenSubtitles v2018
That
loss
has
to
serve
a
purpose.
Der
Verlust
muss
einem
Zweck
dienen.
OpenSubtitles v2018
The
program
has
given
me
a
purpose.
Das
Programm
hat
mir
einen
Sinn
gegeben.
OpenSubtitles v2018
Everybody
has
a
purpose
in
life.
Jeder
hat
ein
Ziel
im
Leben.
OpenSubtitles v2018
But
Almighty
God
has
a
purpose.
Aber
Gott
der
Allmächtige
hat
eine
Absicht.
OpenSubtitles v2018