Translation of "Government property" in German

The charges filed by the US justice department include espionage and theft of government property.
Die vom US-Justizministerium erhobene Anklage umfasst Spionage und Diebstahl von Staatseigentum.
WMT-News v2019

We can't be arrested for defacing government property, can we?
Man kann uns doch nicht wegen Beschädigung von Staatseigentum verhaften, oder?
OpenSubtitles v2018

I would, only M would have me court-martialed for illegal use of government property.
Aber M würde mich vors Kriegsgericht stellen, wenn ich illegal Regierungseigentum entwende.
OpenSubtitles v2018

All government property has to be accounted for.
Für alles Regierungseigentum muss Rechenschaft abgelegt werden.
OpenSubtitles v2018

You entered government property under false pretenses, sir. Whoa, whoa.
Sie haben Staatseigentum unter Vortäuschung falscher Tatsachen betreten, Sir.
OpenSubtitles v2018

Now, if you'll excuse me, I've got government property to locate.
Wenn ihr mich jetzt entschuldigt, ich habe Regierungseigentum aufzuspüren.
OpenSubtitles v2018

It's like misuse of government property or something.
Das ist wie Missbrauch von Regierungseigentum oder so.
OpenSubtitles v2018

Return the stolen government property or face immediate fire.
Bringen Sie das gestohlene Regierungseigentum zurück oder wir eröffnen das Feuer.
OpenSubtitles v2018

Can you explain why you were trespassing on government property?
Können Sie erklären, wieso Sie Staatseigentum unerlaubt betreten haben?
OpenSubtitles v2018

Have you ever willfully damaged government property?
Haben Sie jemals absichtlich Regierungseigentum zerstört?
OpenSubtitles v2018

I can't just sell you government property, Yuri.
Ich kann dir nicht einfach Regierungseigentum verkaufen, Yuri.
OpenSubtitles v2018

May I ask why you're trespassing on government property?
Darf ich fragen, was Sie auf Regierungsgelände zu suchen haben?
OpenSubtitles v2018

You are on government historical monument property.
Sie sind auf einem denkmalgeschützten Gelände der Regierung.
OpenSubtitles v2018

You're not thinking of trespassing onto government property?
Sie haben nicht vor, ein Regierungsgelände zu betreten?
OpenSubtitles v2018

Lieutenant Schilz was charged in absentia with theft of government property. Ah.
Lieutenant Schilz wurde in Abwesenheit angeklagt, wegen Diebstahls von Staatseigentum.
OpenSubtitles v2018