Translation of "Government procurement" in German
The
resolutions
of
the
Uruguay
Round
on
government
procurement
must
be
applied.
Die
Beschlüsse
der
Uruguay-Runde
zum
öffentlichen
Beschaffungswesen
müssen
angewandt
werden.
Europarl v8
Negotiations
to
this
end
are
under
way
in
the
context
of
the
GATT
Government
Procurement
Agreement.
Entsprechende
Verhandlungen
werden
derzeit
im
Rahmen
des
GATT-uebereinkommens
ueber
das
oeffentliche
Beschaffungswesen
gefuehrt.
TildeMODEL v2018
The
Government
Procurement
Agreement
(GPA)
Das
uebereinkommen
ueber
das
oeffentliche
Beschaffungswesen
(UEoeB)
TildeMODEL v2018
Therefore
no
discussion
of
government
procurement
could
take
place
at
Asunción.
Daher
konnten
in
Asunción
keine
Gespräche
über
öffentliches
Beschaffungswesen
stattfinden.
TildeMODEL v2018
Moreover,
in
the
field
of
government
procurement
there
is
still
a
tendency
to
adopt
discriminatory
measures.
Auch
im
öffentlichen
Beschaffungswesen
besteht
immer
noch
die
Tendenz,
diskriminierende
Maßnahmen
einzuführen.
TildeMODEL v2018
The
Agreement
applies
to
government
procurement
above
specified
threshold
values:
Das
Übereinkommen
gilt
für
öffentliche
Beschaffungen
ab
einem
bestimmten
Schwellenwert:
TildeMODEL v2018
The
GATT
Committee
on
Government
Procurement
met
in
Geneva
on
12
February.
Der
GATT-Ausschuß
für
das
öffentliche
Beschaffungswesen
tagte
am
12.
Februar
in
Genf.
EUbookshop v2
Work
progressed
as
planned
in
the
other
areas
of
government
procurement.
In
den
anderen
Bereichen
des
öffentlichen
Auftragswesens
sind
die
Arbeiten
normal
vorangeschritten.
EUbookshop v2
Negotiations
were
also
started
with
South
Korea
on
opening
up
government
procurement
contracts
for
telecommunications
equipment.
Mit
Südkorea
wurden
Verhandlungen
über
die
Öffnung
der
öffentlichen
Märkte
für
Telekommunikationsausrüstung
aufgenommen.
EUbookshop v2
And
even
India
balks
to
free-market
rules
for
government
procurement.
Selbst
Indien
möchte
keine
Freihandelsvereinbarungen
für
den
Markt
des
öffentlichen
Beschaffungswesens.
ParaCrawl v7.1