Translation of "Government meeting" in German
So,
the
people
from
the
government
were
meeting
with
the
bankers
here?
Die
Leute
der
Ministerien
trafen
sich
hier
mit
den
Bankiers?
OpenSubtitles v2018
Unidentified
government
agents
meeting
in
Switzerland.
Nicht
identifizierte
Geheimagenten
treffen
sich
in
der
Schweiz.
OpenSubtitles v2018
The
heads
of
state
and
government
meeting
at
the
G7
are
just
their
stooges.
Die
Staats-
und
Regierungschefs
auf
dem
G7-Meeting
sind
nur
ihre
Handlanger.
ParaCrawl v7.1
The
commission
will
convene
a
government
level
meeting
once
a
year.
Einmal
im
Jahr
soll
sich
die
Kommission
auf
Regierungsebene
treffen.
ParaCrawl v7.1
The
government
is
instead
meeting,
from
the
community,
from
the
correlation.
Die
Regierung
stattdessen
treffen,
aus
der
Community,
aus
der
Korrelation.
ParaCrawl v7.1
First,
there
is
the
follow-up
to
the
October
informal
Heads
of
Government
meeting
at
Hampton
Court.
Erstens
sind
da
die
Folgemaßnahmen
zum
informellen
Treffen
der
Regierungschefs
in
Hampton
Court
im
Oktober.
Europarl v8
To
what
extent
is
the
Greek
Government
meeting
the
undertakings
it
gave
regarding
the
above-mentioned
matters?
Inwiefern
erfüllt
die
griechische
Regierung
die
Verpflichtungen,
die
sie
in
den
vorgenannten
Bereichen
eingegangen
ist?
Europarl v8
The
government
is
meeting
the
cost
of
conversion
work
to
enable
greater
premium
usage
of
natural
gas.
Die
Regierung
subventioniert
jedoch
die
Umstellung,
dum
die
direkte
Verwendung
des
Naturgases
zur
Energieerzeugung
auszuweiten.
EUbookshop v2
But
there
are
other
issues
which
go
beyond
the
Convention'
s
remit,
and
which
are
above
all
a
matter
for
the
Heads
of
State
and
Government
meeting
within
the
European
Council,
as
well
as
for
the
Intergovernmental
Conference
itself.
Ihre
Adressaten
sind
vorrangig
die
Staats-
und
Regierungschefs
im
Europäischen
Rat
sowie
die
Regierungskonferenz.
Europarl v8
On
July
24
the
government
held
a
meeting
on
the
development
of
the
Russian
machine-tool
manufacturing
sector.
Am
24.
Juli
hielt
die
Regierung
eine
Sitzung
über
die
Entwicklung
des
inländischen
Werkzeugmaschinenbaus
ab.
ParaCrawl v7.1
The
G8
Heads
of
State
and
Government
will
be
meeting
in
Heiligendamm
from
11
a.m.
on
Wednesday.
Am
Mittwoch
ab
11
Uhr
treffen
die
G8
Staats-
und
Regierungschefs
in
Heiligendamm
ein.
ParaCrawl v7.1
It
is,
in
my
view,
a
sign
of
the
times
that
our
heads
of
state
and
government
are
meeting
in
informal
session
to
discuss
the
direction
in
which
Europe
is
travelling.
Es
ist
meiner
Meinung
nach
ein
Zeichen
der
Zeit,
daß
unsere
Staats-
und
Regierungschefs
zu
einem
informellen
Treffen
zusammenkommen,
um
zu
diskutieren,
in
welche
Richtung
sich
Europa
entwickelt.
Europarl v8
Madam
President,
ladies
and
gentlemen,
as
you
know,
Tempus
is
a
product
of
the
political
will
expressed
by
the
Heads
of
State
and
Government
during
their
meeting
in
Paris
in
November
1989,
and
later
here
in
Strasbourg
in
December
of
the
same
year.
Frau
Präsidentin,
meine
Damen
und
Herren
Abgeordnete,
wie
Sie
wissen,
ist
das
Programm
TEMPUS
das
Ergebnis
der
politischen
Willensbildung
der
Staats-
und
Regierungschefs
bei
ihrem
Treffen
im
November
1989
in
Paris
und
darauf
im
Dezember
desselben
Jahres
in
Straßburg.
Europarl v8
Ladies
and
gentlemen,
while
our
Heads
of
State
or
Government
were
meeting,
10
days
ago,
the
Fukushima
power
station
continued
to
be
an
issue
of
global
concern
and
the
insurgents
in
Libya
were
looking
to
Europe
for
strong
action.
Meine
Damen
und
Herren,
während
sich
unsere
Staats-
und
Regierungschefs
vor
zehn
Tagen
trafen,
blieb
das
Atomkraftwerk
Fukushima
ein
globaler
Problembereich
und
die
Aufständischen
in
Libyen
erwarteten
starke
Maßnahmen
von
Europa.
Europarl v8
Thanks
to
the
initiative
of
the
Canadian
government,
a
meeting
took
place
which
led
to
the
Ottawa
Conference,
another
attempt
to
make
progress
towards
a
world
ban.
Auf
Initiative
der
kanadischen
Regierung
hin
kam
es
zu
dem
Treffen,
das
seinerseits
Anlaß
für
die
Konferenz
von
Ottawa
war,
einem
neuerlichen
Versuch,
zu
einem
weltweiten
Verbot
zu
kommen.
Europarl v8
The
twenty
per
cent
ceiling
of
category
5
appropriations
has
been
respected,
as
we
always
said
it
would
be,
despite
the
cost
of
the
new
buildings,
which
everybody
in
this
House
knows
were
not
necessarily
our
choice
but
were
forced
upon
us
by
decisions
taken
by
the
Heads
of
State
and
of
Government
meeting
in
Edinburgh
and,
subsequently,
Amsterdam.
Die
Obergrenze
von
20
%
für
die
Zuweisungen
in
Rubrik
5
wurde
somit
eingehalten,
wie
wir
ja
immer
gesagt
haben,
daß
das
geschehen
würde,
und
zwar
trotz
der
Kosten
für
die
neuen
Gebäude,
von
denen
jeder
hier
im
Parlament
weiß,
daß
wir
sie
uns
eben
nicht
ausgesucht
haben,
sondern
daß
sie
uns
durch
Beschlüsse
aufgezwungen
wurden,
die
auf
dem
Treffen
der
Staats-
und
Regierungschefs
in
Edinburgh
und
in
der
Folge
in
Amsterdam
gefaßt
wurden.
Europarl v8
My
fellow
Members
know,
and
the
Heads
of
State
or
Government
meeting
in
Brussels
today
know,
that
they
are
debating
the
possible
sanctions.
Meine
sehr
geehrten
Kollegen
und
die
Staats-
und
Regierungschefs,
die
sich
heute
in
Brüssel
treffen,
wissen
genau,
dass
sie
über
mögliche
Sanktionen
beraten.
Europarl v8
Our
citizens
expect
the
Heads
of
State
and
Government
meeting
in
Dublin
quite
simply
to
breathe
new
life
into
the
Union.
Unsere
Mitbürger
erwarten
von
den
Staats-
und
Regierungschefs,
die
sich
in
Dublin
versammeln
werden,
daß
sie
der
Union
ganz
einfach
einige
Impulse
geben.
Europarl v8
Once
this
implementation
is
under
way
and
agreements
have
been
reached
with
the
new
government,
the
meeting
of
international
donors
can
be
arranged.
Nach
Ingangsetzung
der
Durchführung
dieser
Agenda,
und
nachdem
mit
der
neuen
Regierung
Vereinbarungen
getroffen
wurden,
kann
die
internationale
Geberkonferenz
einberufen
werden.
Europarl v8