Translation of "Good results" in German

We also have very good results when it comes to technological development.
Wir haben auch sehr gute Ergebnisse in der technologischen Entwicklung.
Europarl v8

We therefore hope that good results will come out of the conference.
Daher hoffen wir, dass aus der Konferenz gute Ergebnisse hervorgehen werden.
Europarl v8

It is clear that consensus within Parliament has led to good results in the Council.
Offensichtlich hat die Einigkeit im Parlament zu guten Ergebnissen im Rat geführt.
Europarl v8

I am hoping for good results in this respect next week.
In diesem Sinne hoffe ich auf gute Ergebnisse nächste Woche.
Europarl v8

Hopefully, we will have good results.
Hoffentlich werden wir zu guten Ergebnissen gelangen.
Europarl v8

To begin with, good results were achieved in the discussion of new subjects.
Erstens wurden gute Resultate bei der Behandlung neuer Themen verzeichnet.
Europarl v8

Where this has been properly implemented, it has provided good results.
Wo das System vollständig umgesetzt wurde, konnten gute Ergebnisse erzielt werden.
Europarl v8

I also regret the lack of good results as regards small and medium-sized enterprises.
Ich bedaure auch den Mangel an guten Ergebnissen hinsichtlich kleiner und mittlerer Betriebe.
Europarl v8

This cooperation between Member States has had very good results.
Diese Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten hat sehr gute Ergebnisse gezeigt.
Europarl v8

We need good and swift results!
Wir brauchen gute und schnelle Ergebnisse!
Europarl v8

The first annual activity report suggests that good results will be achieved in both areas.
Der erste Tätigkeitsbericht verspricht unter beiden Aspekten gute Ergebnisse.
Europarl v8

I think we can now count upon seeing good results in the field of drugs policy.
Wir werden nun wahrscheinlich mit guten Ergebnisse im Bereich der Drogenpolitik rechnen können.
Europarl v8

Good handling of macroeconomic policy is allowing us to achieve good results.
Die gute makroökonomische Politik führt bereits zu guten Ergebnissen.
Europarl v8

This policy has had good results.
Diese Politik hat zu guten Ergebnissen geführt.
Europarl v8

The interinstitutional cooperation worked well and produced good results.
Die interinstitutionelle Zusammenarbeit funktionierte gut und zeigte erfreuliche Ergebnisse.
Europarl v8

This has produced good results.
Dies hat zu guten Ergebnissen geführt.
Europarl v8

We have seen good results so far and we can reinforce these.
Wir können bisher gute Ergebnisse verbuchen, auf denen wir aufbauen können.
Europarl v8

We welcome this innovative initiative and look forward to its good results.
Wir begrüßen diese innovative Initiative und freuen uns auf positive Ergebnisse.
Europarl v8

The Council's good results are the most recent example.
Das jüngste Beispiel sind die guten Ergebnisse des Rates.
Europarl v8

Interinstitutional cooperation worked and produced good results.
Die interinstitutionelle Zusammenarbeit hat funktioniert und zu guten Ergebnissen geführt.
Europarl v8