Translation of "Good results" in German
We
also
have
very
good
results
when
it
comes
to
technological
development.
Wir
haben
auch
sehr
gute
Ergebnisse
in
der
technologischen
Entwicklung.
Europarl v8
We
therefore
hope
that
good
results
will
come
out
of
the
conference.
Daher
hoffen
wir,
dass
aus
der
Konferenz
gute
Ergebnisse
hervorgehen
werden.
Europarl v8
It
is
clear
that
consensus
within
Parliament
has
led
to
good
results
in
the
Council.
Offensichtlich
hat
die
Einigkeit
im
Parlament
zu
guten
Ergebnissen
im
Rat
geführt.
Europarl v8
I
am
hoping
for
good
results
in
this
respect
next
week.
In
diesem
Sinne
hoffe
ich
auf
gute
Ergebnisse
nächste
Woche.
Europarl v8
Hopefully,
we
will
have
good
results.
Hoffentlich
werden
wir
zu
guten
Ergebnissen
gelangen.
Europarl v8
To
begin
with,
good
results
were
achieved
in
the
discussion
of
new
subjects.
Erstens
wurden
gute
Resultate
bei
der
Behandlung
neuer
Themen
verzeichnet.
Europarl v8
Where
this
has
been
properly
implemented,
it
has
provided
good
results.
Wo
das
System
vollständig
umgesetzt
wurde,
konnten
gute
Ergebnisse
erzielt
werden.
Europarl v8
I
also
regret
the
lack
of
good
results
as
regards
small
and
medium-sized
enterprises.
Ich
bedaure
auch
den
Mangel
an
guten
Ergebnissen
hinsichtlich
kleiner
und
mittlerer
Betriebe.
Europarl v8
This
cooperation
between
Member
States
has
had
very
good
results.
Diese
Zusammenarbeit
zwischen
den
Mitgliedstaaten
hat
sehr
gute
Ergebnisse
gezeigt.
Europarl v8
We
need
good
and
swift
results!
Wir
brauchen
gute
und
schnelle
Ergebnisse!
Europarl v8
The
first
annual
activity
report
suggests
that
good
results
will
be
achieved
in
both
areas.
Der
erste
Tätigkeitsbericht
verspricht
unter
beiden
Aspekten
gute
Ergebnisse.
Europarl v8
I
think
we
can
now
count
upon
seeing
good
results
in
the
field
of
drugs
policy.
Wir
werden
nun
wahrscheinlich
mit
guten
Ergebnisse
im
Bereich
der
Drogenpolitik
rechnen
können.
Europarl v8
Good
handling
of
macroeconomic
policy
is
allowing
us
to
achieve
good
results.
Die
gute
makroökonomische
Politik
führt
bereits
zu
guten
Ergebnissen.
Europarl v8
This
policy
has
had
good
results.
Diese
Politik
hat
zu
guten
Ergebnissen
geführt.
Europarl v8
The
interinstitutional
cooperation
worked
well
and
produced
good
results.
Die
interinstitutionelle
Zusammenarbeit
funktionierte
gut
und
zeigte
erfreuliche
Ergebnisse.
Europarl v8
This
has
produced
good
results.
Dies
hat
zu
guten
Ergebnissen
geführt.
Europarl v8
We
have
seen
good
results
so
far
and
we
can
reinforce
these.
Wir
können
bisher
gute
Ergebnisse
verbuchen,
auf
denen
wir
aufbauen
können.
Europarl v8
We
welcome
this
innovative
initiative
and
look
forward
to
its
good
results.
Wir
begrüßen
diese
innovative
Initiative
und
freuen
uns
auf
positive
Ergebnisse.
Europarl v8
The
Council's
good
results
are
the
most
recent
example.
Das
jüngste
Beispiel
sind
die
guten
Ergebnisse
des
Rates.
Europarl v8
Interinstitutional
cooperation
worked
and
produced
good
results.
Die
interinstitutionelle
Zusammenarbeit
hat
funktioniert
und
zu
guten
Ergebnissen
geführt.
Europarl v8