Translation of "Good life" in German
Everybody
should
be
able
to
live
a
good
life
in
our
Europe.
Alle
sollen
in
unserem
Europa
ein
gutes
Leben
führen
können.
Europarl v8
I
wish
our
Community
peace,
stability,
prosperity
and
a
good
quality
of
life.
Ich
wünsche
unserer
Gemeinschaft
Frieden,
Stabilität,
Wohlstand
und
eine
gute
Lebensqualität.
Europarl v8
The
gift
of
a
good
start.
Every
child
ought
to
have
a
good
start
in
life.
Jedes
Kind
sollte
einen
guten
Start
ins
Leben
haben.
TED2020 v1
There'd
be
episodes
of
rapid
climate
change
--
not
good
for
complex
life.
Es
würde
Phasen
schneller
Klimaumschwünge
geben
--
ungünstig
für
komplexes
Leben.
TED2020 v1
So
it's:
"Trying
to
look
good
limits
my
life."
Es
heißt:
Versuchen
gut
auszusehen
grenzt
mein
Leben
ein.
TED2013 v1.1
But
that's
not
the
good
life.
Aber
das
ist
kein
gutes
Leben.
TED2020 v1
Write
for
us
what
is
good
in
this
life
and
in
the
Everlasting
Life.
Und
bestimme
für
uns
in
diesem
Diesseits
Gutes
und
auch
im
Jenseits!
Tanzil v1
We
have
a
good
life
together.
Wir
haben
ein
gutes
Leben
zusammen.
Tatoeba v2021-03-10
The
good
life
is
one
inspired
by
love
and
guided
by
knowledge.
Ein
gutes
Leben
ist
inspiriert
von
Liebe
und
wird
von
Kenntnissen
begleitet.
Tatoeba v2021-03-10
Older
upper-middle-class
Americans
and
Europeans
have
had
a
good
life.
Ältere
Angehörige
der
gehobenen
Mittelschicht
in
Amerika
und
Europa
hatten
ein
gutes
Leben.
News-Commentary v14
He
who
strikes
an
animal
mortally
shall
make
it
good,
life
for
life.
Wer
aber
ein
Vieh
erschlägt,
der
soll's
bezahlen,
Leib
um
Leib.
bible-uedin v1
Good
working
life
is
a
resource
and
a
competitive
asset.
Ein
befriedigendes
Arbeitsleben
ist
als
Ressource
und
Wettbewerbsfaktor
zu
sehen.
TildeMODEL v2018
A
good
working
life
can
increase
productivity.
Ein
gutes
Arbeitsleben
kann
die
Produktivität
steigern.
TildeMODEL v2018
I'd
be
certain
he'd
have
a
good
life,
then.
Dann
hätte
er
sicher
ein
gutes
Leben.
OpenSubtitles v2018