Translation of "Good ethics" in German

They can't all have hearts of gold and good work ethics.
Die können nicht alle ein Herz aus Gold und eine gute Arbeitsmoral haben.
OpenSubtitles v2018

The new testament is a good code of ethics,
Das neue Testament ist ein guter ethischer Kodex.
OpenSubtitles v2018

Have good character and ethics as a scholar.
Haben Sie einen guten Charakter und eine gute Ethik als Wissenschaftler.
ParaCrawl v7.1

Able to present good personality, ethics, leadership and entrepreneurship skills.
Kann gute Persönlichkeit, Ethik, Führung und unternehmerische Fähigkeiten zu präsentieren.
ParaCrawl v7.1

Ideal for small family with good work ethics to expand into a very comfortable business proposition.
Ideal für kleine Familien mit guten Arbeitsmoral in eine sehr komfortable Business-Vorschlag zu erweitern.
ParaCrawl v7.1

However, ethics, good morals, and faith were not of importance at that time.
In der damaligen Zeit waren jedoch Ethik, gute Moral und Glaube nicht so wichtig.
ParaCrawl v7.1

When Thaksin called for new elections in April 2006, Abhisit said he was "prepared to become a prime minister who adheres to the principles of good governance and ethics, not authoritarianism."
Als Thaksin am 25. Februar 2006 Neuwahlen ankündigte, gab Abhisit bekannt, er „sei bereit, ein Premierminister zu werden, der sich an die Prinzipien guter Regierungsarbeit und Ethik hält, nicht an jene des Autoritarismus“.
WikiMatrix v1

The guarantee of continuity and the experience of more than 30 years managing customer accounts confirm that we are a company to be trusted, backed by good ethics practices and professional discretion.
Die Kontinuitätsgarantie und Erfahrung von mehr als 30 Jahren in denen wir Kundenaccounts managen, bestätigen dass wir eine vertrauensvolle Firma sind, die sich auf ethisch korrekte Methoden und professionelle Diskretion beruft.
ParaCrawl v7.1

In the same way, we need the basis of good ethics, just like we need the material that comes from pure view.
In gleicher Weise benötigen wir die Grundlage einer guten Ethik, und wenn wir diese Grundlage haben, benötigen wir das Material, das von einer reinen Anschauung kommt.
ParaCrawl v7.1

It is expressly forbidden to post any publication on the page, be they texts, graphics, pictures, videos, etc. that may go against morality, ethics, good taste or decorum, and/or inflict, violate or break the intellectual or industrial property rights, image copyrights or the Law.
Es wird ausdrücklich verboten, auf der Seite irgendwelche Texte, Grafiken, Fotos, Videos usw. zu veröffentlichen, die gegen die Moral, Ethik, den guten Geschmack oder Anstand verstoßen oder verstoßen können, und/oder die die geistigen oder industriellen Eigentumsrechte, Bildrechte oder die Gesetze verstoßen, diese verletzen oder brechen.
ParaCrawl v7.1

Second, the general courts will have broader grounds for cancelling consumer-related arbitration awards if they are in conflict with consumer protection laws and if there is any apparent conflict with good ethics or the public order.
Zweitens werden Gründe erweitert, für die das allgemeine Gericht verpflichtet sein wird, den Schiedsspruch aufzuheben, und zwar insbesondere wenn dieser im Widerspruch zu den Rechtsvorschriften zum Verbraucherschutz oder im offensichtlichen Widerspruch zu den guten Sitten oder der öffentlichen Ordnung sein wird.
ParaCrawl v7.1

Having taken expert legal and regulatory advice from the legal and IT community as well as the Association of Translation Companies, TranslateMedia has ensured compliance and good standards and ethics regarding personal information of linguists, clients, and employees that the company works with.
Durch Inanspruchnahme fachkundiger rechtlicher und aufsichtsrechtlicher Beratung der Rechts- und IT-Gemeinschaft sowie des Verbands der Übersetzungsunternehmen gewährleistet TranslateMedia Einhaltung, gute Standards und einen Verhaltenskodex bezüglich personenbezogener Daten von Übersetzern, Kunden und Mitarbeitern des Unternehmens.
ParaCrawl v7.1

We maintain close relationships with our stakeholders and communication is based on regular contact, clarity and good ethics.
Wir pflegen mit unseren Interessenten enge Beziehungen, bei denen die Kommunikation auf regelmäßigen Kontakten, Deutlichkeit und solider Ethik basiert.
CCAligned v1

"The Iranian nation has opted for the Divine path, that is the path of justice, ethics, good deeds, faith in God, equality, fraternity among human beings and prosperity of the human community, not fazed with ensuing difficulties.
Er hob darüber hinaus hervor: " Das iranische Volk hat den Weg Gottes, das heißt den Weg der Gerechtigkeit, der Gewissenhaftigkeit, des guten Verhaltens, der menschlichen Tugenden, der Gottesverehrung, der Gleichheit und der Brüderlichkeit der Menschen und den Weg der Glückseligkeit der menschlichen Gemeinschaf gewählt und pocht darauf.
ParaCrawl v7.1

When we work together for the common good we will succeed in building a Kingdom of justice, respect for the dignity of persons and their rights, a Kingdom of truth, unity, forgiveness, political tolerance, service, free and fair elections, good national ethics, good media, solidarity, peace and good stewardship of God's creation.
Wenn wir gemeinsam für das Gemeinwohl eintreten, wird es uns gelingen, ein Königreich der Gerechtigkeit zu errichten, in dem Menschenwürde und -rechte geachtet werden, ein Königreich der Wahrheit, der Einheit, des Verzeihens, der politischen Toleranz, des Dienstes am Nächsten, der freien und gerechten Wahlen, der guten nationalen Ethik, der freien Medien, der Solidarität, des Friedens und des verantwortungsvollen Umgangs mit Gottes Schöpfung.
ParaCrawl v7.1

Citi prohibits retaliatory actions against anyone for raising concerns or questions in good faith regarding ethics, discrimination or harassment matters, or who reports suspected violations of other applicable laws, regulations or policies, or who participates in a subsequent investigation of such concerns.
Citi verbietet Vergeltungsmaßnahmen gegen jeden, der in gutem Glauben Bedenken oder Fragen betreffend unethischen Verhaltens, Diskriminierung oder Belästigung äußert oder vermutete Übertretungen anderer geltender Gesetze, Vorschriften oder Richtlinien anzeigt oder der an einer anschließenden Untersuchung derartiger Bedenken teilnimmt.
ParaCrawl v7.1

We are a family-run company, and therefore good ethics and high morals are significant to our self-image.
Wir sind ein familiengeführtes Unternehmen und deshalb bedeuten uns eine gute Ethik und eine hohe Moral sehr viel in unserem Selbstverständnis.
ParaCrawl v7.1

Esterline will not tolerate retaliation or disrespectful behavior aimed at an individual who makes a good faith ethics report or provides truthful information in an investigation.
Esterline wird Vergeltungsmaßnahmen oder respektloses Verhalten gegenüber der Person, die einen Vorfall im guten Glauben gemeldet oder wahrheitsgetreue Informationen bezüglich einer Untersuchung abgegeben hat, nicht dulden.
ParaCrawl v7.1

We may not offer rewards or benefits contrary to applicable law or good business ethics to potential customers, public authorities, public institutions or other representatives of such institutions.
Wir dürfen potenziellen Kunden, Behörden, behördlichen Einrichtungen oder sonstigen Vertretern derartiger Einrichtungen keine Belohnungen oder Vorteile anbieten, die im Gegensatz zum geltenden Recht oder zur guten Geschäftssitte stehen.
ParaCrawl v7.1

No parabens, perfume, colouring, hormone disrupters or chemicals - only true goodies for your skin based on organic herbs and good ethics (so also no animal testing, child labour or undue waste).
Keine Parabener, Parfüm, oder Farbe - einzig wahre Leckerbissen für Ihre Haut auf Bio-Kräuter und gute Ethik (so auch keine Tierversuche, Kinderarbeit oder unnötige Abfälle) basiert.
ParaCrawl v7.1