Translation of "Good citizen" in German
This
is
an
example
of
good,
citizen-focused
legislation.
Dies
ist
ein
Beispiel
für
eine
gute,
auf
die
Bürger
ausgerichtete
Rechtsetzung.
Europarl v8
I
was
just
trying
to
do
my
duty
as
a
good
citizen.
Als
guter
Bürger
weiß
ich,
was
zu
tun
ist.
OpenSubtitles v2018
She
expects
them
to
fully
cooperate
with
the
authorities,
like
any
good
citizen.
Nein,
sie
erwartet
von
ihnen
die
gleiche
Kooperation
wie
von
jedem
Bürger.
OpenSubtitles v2018
I'm
volunteering
to
be
a
good
citizen.
Ich
helfe
freiwillig,
um
einen
gute
Bürgerin
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
You've
been
a
good
citizen,
Henryk...
Du
bist
ein
guter
Bürger,
Henryk.
OpenSubtitles v2018
I'm
just
being
a
good
citizen,
man.
Ich
bin
nur
ein
anständiger
Bürger.
OpenSubtitles v2018
You're
a
good
citizen,
Arno.
Du
bist
ein
vorbildlicher
Bürger,
Arno.
OpenSubtitles v2018
I
did
what
any
good
citizen
would
do.
Ich
tat,
was
jeder
gute
Bürger
tun
würde.
OpenSubtitles v2018
Nope,
just
trying
to
be
a
good
citizen.
Nein,
ich
will
nur
ein
guter
Bürger
sein.
OpenSubtitles v2018
He
has
always
been
a
good,
law-abiding
citizen
...
Er
war
immer
ein
braver,
gesetzestreuer
Bürger
...
OpenSubtitles v2018
The
Second
Amendment
permits
every
good
citizen
of
this
country
to
keep
and
bear
arms.
Der
2.
Verfassungszusatz
erlaubt
jedem
Bürger,
Waffen
zu
besitzen.
OpenSubtitles v2018
Excuse
me
for
being
a
good
citizen.
Entschuldigen
Sie,
dass
ich
ein
guter
Bürger
bin.
OpenSubtitles v2018
Without
heroin,
I
attempted
to
lead
a
useful
and
fulfilling
life
as
a
good
citizen.
Ohne
Heroin
versuchte
ich
nun
ein
ehren
werter
Bürger
zu
sein.
OpenSubtitles v2018
There
is
a
price
to
be
paid
for
being
a
good
citizen.
Wenn
man
ein
guter
Bürger
sein
will,
muss
man
dafür
bezahlen.
OpenSubtitles v2018
We
thought
this
guy
wasn't
a
good
citizen.
Wir
dachten
uns,
dass
er
kein
guter
Bürger
ist.
OpenSubtitles v2018
Keti
must
become
a
good
citizen
and
an
honorable
woman.
Keti
muss
ein
guter
Bürger
und
eine
würdevolle
Frau
werden.
OpenSubtitles v2018