Translation of "Good citizen" in German

This is an example of good, citizen-focused legislation.
Dies ist ein Beispiel für eine gute, auf die Bürger ausgerichtete Rechtsetzung.
Europarl v8

I was just trying to do my duty as a good citizen.
Als guter Bürger weiß ich, was zu tun ist.
OpenSubtitles v2018

She expects them to fully cooperate with the authorities, like any good citizen.
Nein, sie erwartet von ihnen die gleiche Kooperation wie von jedem Bürger.
OpenSubtitles v2018

I'm volunteering to be a good citizen.
Ich helfe freiwillig, um einen gute Bürgerin zu sein.
OpenSubtitles v2018

You've been a good citizen, Henryk...
Du bist ein guter Bürger, Henryk.
OpenSubtitles v2018

I'm just being a good citizen, man.
Ich bin nur ein anständiger Bürger.
OpenSubtitles v2018

You're a good citizen, Arno.
Du bist ein vorbildlicher Bürger, Arno.
OpenSubtitles v2018

I did what any good citizen would do.
Ich tat, was jeder gute Bürger tun würde.
OpenSubtitles v2018

Nope, just trying to be a good citizen.
Nein, ich will nur ein guter Bürger sein.
OpenSubtitles v2018

He has always been a good, law-abiding citizen ...
Er war immer ein braver, gesetzestreuer Bürger ...
OpenSubtitles v2018

The Second Amendment permits every good citizen of this country to keep and bear arms.
Der 2. Verfassungszusatz erlaubt jedem Bürger, Waffen zu besitzen.
OpenSubtitles v2018

Excuse me for being a good citizen.
Entschuldigen Sie, dass ich ein guter Bürger bin.
OpenSubtitles v2018

Without heroin, I attempted to lead a useful and fulfilling life as a good citizen.
Ohne Heroin versuchte ich nun ein ehren werter Bürger zu sein.
OpenSubtitles v2018

There is a price to be paid for being a good citizen.
Wenn man ein guter Bürger sein will, muss man dafür bezahlen.
OpenSubtitles v2018

We thought this guy wasn't a good citizen.
Wir dachten uns, dass er kein guter Bürger ist.
OpenSubtitles v2018

Keti must become a good citizen and an honorable woman.
Keti muss ein guter Bürger und eine würdevolle Frau werden.
OpenSubtitles v2018