Translation of "Good and bad" in German
Rules
apply
in
good
times
and
in
bad,
and
they
apply
to
everyone.
Die
Regeln
gelten
in
guten
wie
in
schlechten
Zeiten
und
für
jeden.
Europarl v8
Does
the
UK
Presidency
divide
autonomy
into
good
and
bad?
Unterteilt
die
britische
Präsidentschaft
Autonomien
in
gute
und
schlechte?
Europarl v8
It
kills
all
kinds
of
soil
organisms,
good
and
bad
alike.
Es
tötet
alle
Bodenorganismen,
Nützlinge
wie
Schädlinge.
Europarl v8
For
that
reason,
we
should
consider
at
greater
length
the
good
and
bad
aspects
of
the
proposal.
Deshalb
müssen
die
positiven
und
negativen
Seiten
des
Vorschlags
genau
geprüft
werden.
Europarl v8
Yes,
but
I
know
of
both
good
and
bad
examples.
Ja,
aber
ich
kenne
gute
und
auch
schlechte
Beispiele.
Europarl v8
It
is
difficult
to
strike
a
balance
between
good
and
bad.
Ein
Gleichgewicht
zwischen
Gut
und
Schlecht
zu
schaffen,
ist
schwierig.
Europarl v8
This
is
distinguishing
between
good
and
bad
debt.
Dies
unterscheidet
zwischen
guten
und
schlechten
Schulden.
Europarl v8
Information
technology
produces
good,
bad
and
indifferent.
Informationstechnologie
produziert
Gutes,
Schlechtes
und
Mittelmäßiges.
Europarl v8
The
proposal
brings
both
good
and
bad
news.
Der
uns
vorliegende
Vorschlag
enthält
sowohl
gute
als
auch
schlechte
Nachrichten.
Europarl v8
I
believe
that
we
must
highlight
the
good
and
bad
aspects
of
this
issue.
Diesbezüglich
sollte
meines
Erachtens
auf
Licht
und
Schattenseiten
hingewiesen
werden.
Europarl v8
Within
one
block
there
may
be
both
good
and
bad
proposals.
Innerhalb
eines
Blocks
kann
es
ja
gute
und
schlechte
Vorschläge
geben.
Europarl v8
I
see
two
signs,
one
good
and
one
bad.
Ich
sehe
zwei
Zeichen,
ein
positives
und
ein
negatives.
Europarl v8
I
have
both
good
and
bad
news
for
you.
Ich
habe
eine
gute
und
eine
schlechte
Nachricht
für
Sie.
Europarl v8
Globalisation
can
be
turned
to
both
good
use
and
bad.
Die
Globalisierung
kann
sowohl
zum
Guten
als
auch
zum
Schlechten
gewendet
werden.
Europarl v8
It
contains
some
good
and
some
bad
news.
Er
enthält
einige
gute
und
einige
schlechte
Nachrichten.
Europarl v8
There
is
no
such
thing
as
good
and
bad
terrorism.
Es
gibt
keinen
guten
und
keinen
schlechten
Terrorismus.
Europarl v8
Are
there,
in
other
words,
good
and
bad
nuclear
weapons?
Mit
anderen
Worten,
gibt
es
gute
und
schlechte
Kernwaffen?
Europarl v8
There
is
no
distinction
between
good
and
bad
terrorism.
Es
kann
nicht
zwischen
gutem
und
schlechtem
Terrorismus
unterschieden
werden.
Europarl v8
Moscow
wishes
to
divide
the
countries
of
the
Union
into
good
and
bad
partners.
Moskau
will
die
Länder
der
Union
in
gute
und
schlechte
Partner
einteilen.
Europarl v8
The
text
as
approved
contains
good
and
bad
elements.
Der
angenommene
Text
beinhaltet
sowohl
gute
als
auch
schlechte
Elemente.
Europarl v8
So,
it's
not
that
we
have
good
words
and
bad
words.
Es
geht
also
nicht
darum,
dass
wir
gute
und
schlechte
Wörter
haben
--
TED2013 v1.1
So
I'm
going
to
tell
you
the
good
news
and
the
bad
news.
Ich
werde
Ihnen
die
guten
und
die
schlechten
Nachrichten
geben.
TED2013 v1.1