Translation of "Golden child" in German

Well, I was a golden child around here.
Nun, ich war hier ein goldenes Kind.
OpenSubtitles v2018

Turns out, the golden child never got his degree.
Dabei habe ich rausgefunden, dass das Goldkind keinen Abschluss hat.
OpenSubtitles v2018

You're a golden child, Sam.
Du bist ein goldenes Kind, Sam.
OpenSubtitles v2018

The golden child Roman helmet makes you a fighter and Caesar!
Der goldenen Kinder Römerhelm macht dich zum Kämpfer und Cäsar!
ParaCrawl v7.1

I suppose the golden child is the Truth-Soul which follows after the silver light of the spiritual.
Vermutlich symbolisiert das goldene Kind die Wahrheits-Seele, die dem Silberlicht des Spirituellen folgt.
ParaCrawl v7.1

Goddess and God bring the Golden Child alive – this is the HOLY TRINITY.
Göttin und Gott geben dem goldenen Kind Leben – das ist die HEILIGE DREIHEIT.
ParaCrawl v7.1

These mothafuckas don't know, I'm the mothafuckin' golden child.
Diese mothafuckas weiß es nicht, ich bin mit dem Goldenen Kind "mothafuckin.
ParaCrawl v7.1

She's their golden child.
Sie ist ihr Goldkind.
OpenSubtitles v2018

Already making a name for himself as a golden child with a gift of near clairvoyance, he's run ten consecutive successful campaigns.
Er hat sich schon einen Namen als goldenes Kind gemacht, mit dem Geschenk der Hellsichtigkeit leitete er 10 aufeinanderfolgende, erfolgreiche Kampagnen.
OpenSubtitles v2018

The shock absorbers that were dismissed as unnecessary for a golden child (world capital markets, remember, were supposed to finance your way out of a slump) turned out to be crucial.
Die Konjunkturpuffer, die dem Musterknaben erlassen wurden (man erinnere sich - die Weltkapitalmärkte sollten den Weg aus der Krise finanzieren) wären unerlässlich gewesen.
News-Commentary v14

Ford, once dubbed by vogue as "the golden child," Hopes to restore her glory tonight As she unveils her latest collection in bryant park.
Ford, die man einst "das goldene Kind" nannte, hofft, heute bei der Vorstellung ihrer neusten Kollektion im Bryant Park wieder zu altem Ruhm zu gelangen.
OpenSubtitles v2018

The premiere of an unpublished radio play: enshrouded in the sound of electromagnetic waves we head into the year 8888 (the year of the four reversed infinities) and are witness to a mysterious fateful encounter between a famous architect and the ruler of Russia, the Golden Child.
Die Premiere eines unveröffentlichten Hörspiels: Im Klang der elektromagnetischen Wellen begeben wir uns in das Jahr 8888 (dem Jahr der vier umgedrehten Unendlichkeiten) und werden Zeuge einer mysteriös schicksalhaften Begegnung eines berühmten Architekten mit dem Herrscher von Russland, dem Goldenen Kind.
ParaCrawl v7.1

Among others, my class included Lotte Stern, Erika Wachsmann, Lotte Eichelgrün, Grit von Fransecki, and the golden child Fanny Beyer (these two often demonstrated a tap dance together during school excursions).
In meiner Klasse waren u.a. Lotte Stern, Erika Wachsmann, Lotte Eichelgrün, Grit von Fransecki und das Goldkind Fanny Beyer (diese beiden führten bei gemeinsamen Schulausflügen öfter zusammen einen Stepptanz vor).
ParaCrawl v7.1

Dime wants to comfort her and tells her the story of the “golden child“ he wants to buy for her in Thessaloniki (Serbian: Solun).
Dime will sie trösten und erzählt die Geschichte vom „Goldenen Kind“, das er in Thessaloniki (serb.
ParaCrawl v7.1

Dime wants to comfort her and tells her the story of the "golden child" he wants to buy for her in Thessaloniki (Serbian: Solun).
Dime will sie trösten und erzählt die Geschichte vom "Goldenen Kind", das er in Thessaloniki (serb. Solun) für sie kaufen will.
ParaCrawl v7.1