Übersetzung für "Golden child" in Deutsch
Well,
I
was
a
golden
child
around
here.
Nun,
ich
war
hier
ein
goldenes
Kind.
OpenSubtitles v2018
Turns
out,
the
golden
child
never
got
his
degree.
Dabei
habe
ich
rausgefunden,
dass
das
Goldkind
keinen
Abschluss
hat.
OpenSubtitles v2018
You're
a
golden
child,
Sam.
Du
bist
ein
goldenes
Kind,
Sam.
OpenSubtitles v2018
The
golden
child
Roman
helmet
makes
you
a
fighter
and
Caesar!
Der
goldenen
Kinder
Römerhelm
macht
dich
zum
Kämpfer
und
Cäsar!
ParaCrawl v7.1
I
suppose
the
golden
child
is
the
Truth-Soul
which
follows
after
the
silver
light
of
the
spiritual.
Vermutlich
symbolisiert
das
goldene
Kind
die
Wahrheits-Seele,
die
dem
Silberlicht
des
Spirituellen
folgt.
ParaCrawl v7.1
Goddess
and
God
bring
the
Golden
Child
alive
–
this
is
the
HOLY
TRINITY.
Göttin
und
Gott
geben
dem
goldenen
Kind
Leben
–
das
ist
die
HEILIGE
DREIHEIT.
ParaCrawl v7.1
These
mothafuckas
don't
know,
I'm
the
mothafuckin'
golden
child.
Diese
mothafuckas
weiß
es
nicht,
ich
bin
mit
dem
Goldenen
Kind
"mothafuckin.
ParaCrawl v7.1
She's
their
golden
child.
Sie
ist
ihr
Goldkind.
OpenSubtitles v2018
Already
making
a
name
for
himself
as
a
golden
child
with
a
gift
of
near
clairvoyance,
he's
run
ten
consecutive
successful
campaigns.
Er
hat
sich
schon
einen
Namen
als
goldenes
Kind
gemacht,
mit
dem
Geschenk
der
Hellsichtigkeit
leitete
er
10
aufeinanderfolgende,
erfolgreiche
Kampagnen.
OpenSubtitles v2018
The
shock
absorbers
that
were
dismissed
as
unnecessary
for
a
golden
child
(world
capital
markets,
remember,
were
supposed
to
finance
your
way
out
of
a
slump)
turned
out
to
be
crucial.
Die
Konjunkturpuffer,
die
dem
Musterknaben
erlassen
wurden
(man
erinnere
sich
-
die
Weltkapitalmärkte
sollten
den
Weg
aus
der
Krise
finanzieren)
wären
unerlässlich
gewesen.
News-Commentary v14
Ford,
once
dubbed
by
vogue
as
"the
golden
child,"
Hopes
to
restore
her
glory
tonight
As
she
unveils
her
latest
collection
in
bryant
park.
Ford,
die
man
einst
"das
goldene
Kind"
nannte,
hofft,
heute
bei
der
Vorstellung
ihrer
neusten
Kollektion
im
Bryant
Park
wieder
zu
altem
Ruhm
zu
gelangen.
OpenSubtitles v2018
The
premiere
of
an
unpublished
radio
play:
enshrouded
in
the
sound
of
electromagnetic
waves
we
head
into
the
year
8888
(the
year
of
the
four
reversed
infinities)
and
are
witness
to
a
mysterious
fateful
encounter
between
a
famous
architect
and
the
ruler
of
Russia,
the
Golden
Child.
Die
Premiere
eines
unveröffentlichten
Hörspiels:
Im
Klang
der
elektromagnetischen
Wellen
begeben
wir
uns
in
das
Jahr
8888
(dem
Jahr
der
vier
umgedrehten
Unendlichkeiten)
und
werden
Zeuge
einer
mysteriös
schicksalhaften
Begegnung
eines
berühmten
Architekten
mit
dem
Herrscher
von
Russland,
dem
Goldenen
Kind.
ParaCrawl v7.1
Among
others,
my
class
included
Lotte
Stern,
Erika
Wachsmann,
Lotte
Eichelgrün,
Grit
von
Fransecki,
and
the
golden
child
Fanny
Beyer
(these
two
often
demonstrated
a
tap
dance
together
during
school
excursions).
In
meiner
Klasse
waren
u.a.
Lotte
Stern,
Erika
Wachsmann,
Lotte
Eichelgrün,
Grit
von
Fransecki
und
das
Goldkind
Fanny
Beyer
(diese
beiden
führten
bei
gemeinsamen
Schulausflügen
öfter
zusammen
einen
Stepptanz
vor).
ParaCrawl v7.1
Dime
wants
to
comfort
her
and
tells
her
the
story
of
the
“golden
child“
he
wants
to
buy
for
her
in
Thessaloniki
(Serbian:
Solun).
Dime
will
sie
trösten
und
erzählt
die
Geschichte
vom
„Goldenen
Kind“,
das
er
in
Thessaloniki
(serb.
ParaCrawl v7.1
Dime
wants
to
comfort
her
and
tells
her
the
story
of
the
"golden
child"
he
wants
to
buy
for
her
in
Thessaloniki
(Serbian:
Solun).
Dime
will
sie
trösten
und
erzählt
die
Geschichte
vom
"Goldenen
Kind",
das
er
in
Thessaloniki
(serb.
Solun)
für
sie
kaufen
will.
ParaCrawl v7.1