Translation of "Goes europe" in German
Because
Europe
goes
on,
and
its
institutions
will
continue
to
function
fully.
Denn
Europa
besteht
fort,
und
seine
Organe
bleiben
uneingeschränkt
handlungsfähig.
TildeMODEL v2018
The
man
goes
over
to
Europe
and
is
treated
like
the
King
of
England.
Er
reist
nach
Europa
und
wird
wie
der
König
von
England
behandelt.
OpenSubtitles v2018
So
he
goes
back
to
Europe,
takes
up
his
old
life.
Also
kehrt
er
nach
Europa
zu
seinem
alten
Lebensstil
zurück.
OpenSubtitles v2018
She
says
she
goes
unnoticed
in
Europe.
Sie
sagt,
dort
in
Europa
fiele
sie
nicht
auf.
OpenSubtitles v2018
Unfortunately
his
flight
to
Europe
goes
this
evening.
Leider
geht
aber
noch
heute
Abend
sein
Flug
nach
Europa.
ParaCrawl v7.1
The
European
Power
Tour
starts
in
September
and
goes
all
across
Europe.
Die
Tour
beginnt
im
September
und
führt
uns
durch
ganz
Europa!
CCAligned v1
Europe
goes
downhill
and
at
the
end
there’s
always
the
sea.
Europa
geht
bergab,
und
am
Ende
ist
immer
das
Meer.
CCAligned v1
Each
order
to
City
Tours
Europe
goes
through
the
following
steps:
Folgende
Phasen
durchläuft
jeder
Auftrag
an
City
Tours
Europe:
ParaCrawl v7.1
This
goes
for
Europe
and
Africa
as
well
as
for
Yucatan
in
Central
America.
Dies
gilt
sowohl
für
Europa
und
Afrika
wie
für
das
mittelamerikanische
Yucatan.
ParaCrawl v7.1
In
practical
terms,
little
is
set
to
change,
and
the
same
goes
for
Europe.
Konkret
ändert
sich
wenig
–
und
dasselbe
gilt
für
Europa.
ParaCrawl v7.1
A
third
of
water
use
in
Europe
goes
to
the
agricultural
sector.
Ein
Drittel
der
Wassernutzung
in
Europa
entfällt
auf
die
Landwirtschaft.
ParaCrawl v7.1
But
this
dispute
within
Europe
goes
deeper
than
the
matter
of
France's
lapsed
primacy.
Doch
der
Disput
in
Europa
reicht
weiter
als
die
Tatsache,
dass
Frankreichs
Vorrang
geschwunden
ist.
News-Commentary v14
Your
challenge
goes
well
beyond
Europe.
Die
Herausforderung,
die
sich
Ihnen
stellt,
geht
weit
über
die
Grenzen
Europas
hinaus.
EUbookshop v2
Scientific
cooperation
between
the
United
Statesand
Europe
goes
back
at
least
150years.
Wissenschaftliche
Zusammenarbeit
zwischen
den
Vereinigten
Staaten
und
Europa
gibt
es
seit
über
150
Jahren.
EUbookshop v2
To
escape
the
social
suicide
and
depression
caused
by
his
broken
engagement,
Charles
goes
abroad
to
Europe
and
America.
Wegen
seines
Bruchs
der
Verlobung
gesellschaftlich
geächtet,
reist
Charles
durch
Europa
und
Nordamerika.
WikiMatrix v1
Each
order
sent
to
City
Tours
Europe
goes
through
several
steps
and
several
competent
hands.
Jeder
Auftrag
an
City
Tours
Europe
durchläuft
mehrere
Stadien
und
geht
dabei
durch
mehrere
kompetente
Hände.
ParaCrawl v7.1
This
year,
Bachmann
Prize
goes
Europe
is
supported
for
the
first
time
by
Philipp
Daniel
Merckle
(VILLIglas).
In
diesem
Jahr
wird
Bachmann-Preis
goes
Europe
erstmals
von
Philipp
Daniel
Merckle
(VILLIglas)
unterstützt.
ParaCrawl v7.1
More
than
half
of
the
company’s
production
goes
to
Europe,
Russia
and
the
North
America
for
export.
Mehr
als
Hälfte
der
vom
Unternehmen
hergestellten
Produktion
wird
in
Europa,
Russland
und
Nordamerika
exportiert.
ParaCrawl v7.1
What
goes
for
Austria
goes
for
Europe
as
a
whole
-
security
of
supply
is
a
central
issue
for
the
energy
sector.
Was
für
Österreich
gilt,
gilt
auch
für
Europa.
Versorgungssicherheit
ist
das
Kernthema
der
Energiewirtschaft.
ParaCrawl v7.1
EBITDA
margin,
adjusted
for
growth
investments
of
"flatex
goes
Europe",
will
be
at
least
34
per
cent.
Bereinigt
um
die
Wachstumsinvestitionen
für
"flatex
goes
Europe"
beträgt
die
EBITDA-Marge
mindestens
34
Prozent.
ParaCrawl v7.1
The
expansion
of
the
Anexia
Backbone
Europe
goes
hand-in-hand
with
the
network's
full
automation.
Der
Ausbau
des
Anexia
Backbone
Europe
geht
Hand
in
Hand
mit
einer
kompletten
Automatisierung
des
Netzwerkes.
ParaCrawl v7.1
Meanwhile,
it
goes
through
southern
Europe
without
delay
and
further
along
the
Silk
Road
to
Lake
Baikal.
Inzwischen
geht
es
ohne
Zeitdruck
durch
Südeuropa
und
weiter
entlang
der
Seidenstraße
bis
zum
Baikalsee.
ParaCrawl v7.1