Translation of "Global deal" in German

But the Global New Deal seems to have run its course.
Doch der globale New Deal scheint sein Ende gefunden zu haben.
News-Commentary v14

We desperately need a global deal.
Wir brauchen dringend ein weltweites Übereinkommen.
News-Commentary v14

A global deal on climate change is urgently needed.
Ein globales Abkommen zum Klimawandel ist dringend notwendig.
News-Commentary v14

In addition, it is imperative that the US is brought back as part of the global deal.
Außerdem ist es unerlässlich, dass die USA diesem globalen Übereinkommen beitreten.
TildeMODEL v2018

Apparently decision-makers currently lack the foresight to agree such a global deal.
Zu einem solchen Global Deal fehlt den Entscheidern derzeit offenbar der Weitblick.
ParaCrawl v7.1

Liberty Global and Netflix agree global content deal covering more than 30 countries.
Liberty Global und Netflix schließen ein globales Content-Abkommen für mehr als 30 Länder.
ParaCrawl v7.1

With the right global deal, the world could finally do just that.
Mit dem richtigen globalen Abkommen könnte die Welt sich endlich in diese Richtung bewegen.
News-Commentary v14

A global climate deal must be simpler, fairer, and more flexible than is today’s Kyoto Protocol.
Ein globales Klimaabkommen muss einfacherer, gerechter und flexibler sein als das aktuelle Kyoto-Protokoll.
News-Commentary v14

On 12 January 2012, it was announced that Omaji had signed a global publishing deal with EMI.
Januar 2012 wurde bekannt gegeben, dass Timomatic einen globalen Publishing-Deal mit EMI Records unterschrieben hatte.
Wikipedia v1.0

And how do economic companies in global legal cases deal with the obvious copying of their products?
Und wie gehen Wirtschaftsunternehmen in globalen Rechtsstreitfällen gegen das allzu offensichtliche Kopieren ihrer Produkte vor?
ParaCrawl v7.1

At the Paris Climate Conference 2015, 195 countries agreed on a global climate deal.
Auf der Pariser Klimaschutzkonferenz 2015 haben sich 195 Länder auf ein weltweites Klimaschutzübereinkommen geeinigt.
ParaCrawl v7.1

According to the airlines, a global climate deal for aviation must maintain a level playing field.
Ein globaler Klima-Deal für den Flugverkehr dürfe den Wettbewerb nicht verzerren, fordern die Fluggesellschaften.
ParaCrawl v7.1

The sale was very successful, and was voted Private Equity Global Deal of the Year.
Der Verkauf war sehr erfolgreich und wurde als Private Equity Global Deal of the Year ausgezeichnet.
ParaCrawl v7.1

What criteria have to be fulfilled in order to make the passing of a global climate deal possible?
Welchen Kriterien müssen die Verhandlungen in Paris also genügen, um ein Klimaabkommen wahrscheinlich zu machen?
ParaCrawl v7.1

At the climate conference, we reached a decision which actually consisted of two parts: the first part could be considered to consist of a number of specific measures which could be applied quite rapidly, and the second part lays down a number of foundations intended to facilitate a global deal for the post-2012 period over the long term.
Auf der Klimakonferenz haben wir einen Beschluss erreicht, der eigentlich aus zwei Teilen besteht: man könnte sagen, dass der erste Teil aus einer Reihe von spezifischen Maßnahmen besteht, die zügig angewendet werden könnten, während der zweite Teil eine Reihe von Grundlagen festlegt, mit denen eine globale Vereinbarung für die Ära nach 2012 langfristig ermöglicht werden kann.
Europarl v8

We wanted to save the prospect of having a global deal and we wanted to ensure that we also got something substantial done in Cancún.
Wir wollten die Chance bewahren, zu einer globalen Vereinbarung zu gelangen, und wir wollten gewährleisten, dass wir in Cancún auch etwas Wesentliches erreichen.
Europarl v8

However, we were all aware that it would be impossible to secure a global deal in Mexico and that had also been determined in advance.
Uns allen war jedoch bewusst, dass es unmöglich sein würde, eine globale Vereinbarung in Mexiko zu gewährleisten, was auch im Vorhinein festgestellt worden war.
Europarl v8

So let us have a global deal which allows us to reach an agreement compatible with what science tells us.
Daher brauchen wir eine globale Übereinkunft, die es uns erlaubt, eine Vereinbarung zu erzielen, die mit den Erkenntnissen der Wissenschaft kompatibel ist.
Europarl v8

Nobody would be happier than me if Cancún also delivered a legally binding global deal and if the legal question was also solved there - and do not be mistaken, the European Union is ready.
Niemand wäre glücklicher als ich, wenn in Cancún ein rechtsverbindliches globales Übereinkommen erzielt würde und dort auch die rechtliche Frage gelöst würde - und seien Sie versichert, die Europäische Union ist bereit.
Europarl v8

In light of last week's Spring Summit, is the Presidency satisfied with the outcome of the negotiations which took place on providing financial assistance to developing countries to further a global climate change deal at the COP-15 in Copenhagen this December?
Ist der Vorsitz im Lichte des Frühjahrsrates letzter Woche mit dem Ergebnis der durchgeführten Verhandlungen zur Bereitstellung von Finanzhilfen für Entwicklungsländer zur Förderung eines Abkommens zum globalen Klimawandel bei der 15. Konferenz der Vertragsstaaten zur Klimarahmenkonvention in Kopenhagen im kommenden Dezember zufrieden?
Europarl v8