Translation of "Global deal" in German
But
the
Global
New
Deal
seems
to
have
run
its
course.
Doch
der
globale
New
Deal
scheint
sein
Ende
gefunden
zu
haben.
News-Commentary v14
We
desperately
need
a
global
deal.
Wir
brauchen
dringend
ein
weltweites
Übereinkommen.
News-Commentary v14
A
global
deal
on
climate
change
is
urgently
needed.
Ein
globales
Abkommen
zum
Klimawandel
ist
dringend
notwendig.
News-Commentary v14
In
addition,
it
is
imperative
that
the
US
is
brought
back
as
part
of
the
global
deal.
Außerdem
ist
es
unerlässlich,
dass
die
USA
diesem
globalen
Übereinkommen
beitreten.
TildeMODEL v2018
Apparently
decision-makers
currently
lack
the
foresight
to
agree
such
a
global
deal.
Zu
einem
solchen
Global
Deal
fehlt
den
Entscheidern
derzeit
offenbar
der
Weitblick.
ParaCrawl v7.1
Liberty
Global
and
Netflix
agree
global
content
deal
covering
more
than
30
countries.
Liberty
Global
und
Netflix
schließen
ein
globales
Content-Abkommen
für
mehr
als
30
Länder.
ParaCrawl v7.1
With
the
right
global
deal,
the
world
could
finally
do
just
that.
Mit
dem
richtigen
globalen
Abkommen
könnte
die
Welt
sich
endlich
in
diese
Richtung
bewegen.
News-Commentary v14
A
global
climate
deal
must
be
simpler,
fairer,
and
more
flexible
than
is
today’s
Kyoto
Protocol.
Ein
globales
Klimaabkommen
muss
einfacherer,
gerechter
und
flexibler
sein
als
das
aktuelle
Kyoto-Protokoll.
News-Commentary v14
On
12
January
2012,
it
was
announced
that
Omaji
had
signed
a
global
publishing
deal
with
EMI.
Januar
2012
wurde
bekannt
gegeben,
dass
Timomatic
einen
globalen
Publishing-Deal
mit
EMI
Records
unterschrieben
hatte.
Wikipedia v1.0
And
how
do
economic
companies
in
global
legal
cases
deal
with
the
obvious
copying
of
their
products?
Und
wie
gehen
Wirtschaftsunternehmen
in
globalen
Rechtsstreitfällen
gegen
das
allzu
offensichtliche
Kopieren
ihrer
Produkte
vor?
ParaCrawl v7.1
At
the
Paris
Climate
Conference
2015,
195
countries
agreed
on
a
global
climate
deal.
Auf
der
Pariser
Klimaschutzkonferenz
2015
haben
sich
195
Länder
auf
ein
weltweites
Klimaschutzübereinkommen
geeinigt.
ParaCrawl v7.1
According
to
the
airlines,
a
global
climate
deal
for
aviation
must
maintain
a
level
playing
field.
Ein
globaler
Klima-Deal
für
den
Flugverkehr
dürfe
den
Wettbewerb
nicht
verzerren,
fordern
die
Fluggesellschaften.
ParaCrawl v7.1
The
sale
was
very
successful,
and
was
voted
Private
Equity
Global
Deal
of
the
Year.
Der
Verkauf
war
sehr
erfolgreich
und
wurde
als
Private
Equity
Global
Deal
of
the
Year
ausgezeichnet.
ParaCrawl v7.1
What
criteria
have
to
be
fulfilled
in
order
to
make
the
passing
of
a
global
climate
deal
possible?
Welchen
Kriterien
müssen
die
Verhandlungen
in
Paris
also
genügen,
um
ein
Klimaabkommen
wahrscheinlich
zu
machen?
ParaCrawl v7.1
At
the
climate
conference,
we
reached
a
decision
which
actually
consisted
of
two
parts:
the
first
part
could
be
considered
to
consist
of
a
number
of
specific
measures
which
could
be
applied
quite
rapidly,
and
the
second
part
lays
down
a
number
of
foundations
intended
to
facilitate
a
global
deal
for
the
post-2012
period
over
the
long
term.
Auf
der
Klimakonferenz
haben
wir
einen
Beschluss
erreicht,
der
eigentlich
aus
zwei
Teilen
besteht:
man
könnte
sagen,
dass
der
erste
Teil
aus
einer
Reihe
von
spezifischen
Maßnahmen
besteht,
die
zügig
angewendet
werden
könnten,
während
der
zweite
Teil
eine
Reihe
von
Grundlagen
festlegt,
mit
denen
eine
globale
Vereinbarung
für
die
Ära
nach
2012
langfristig
ermöglicht
werden
kann.
Europarl v8
We
wanted
to
save
the
prospect
of
having
a
global
deal
and
we
wanted
to
ensure
that
we
also
got
something
substantial
done
in
Cancún.
Wir
wollten
die
Chance
bewahren,
zu
einer
globalen
Vereinbarung
zu
gelangen,
und
wir
wollten
gewährleisten,
dass
wir
in
Cancún
auch
etwas
Wesentliches
erreichen.
Europarl v8
However,
we
were
all
aware
that
it
would
be
impossible
to
secure
a
global
deal
in
Mexico
and
that
had
also
been
determined
in
advance.
Uns
allen
war
jedoch
bewusst,
dass
es
unmöglich
sein
würde,
eine
globale
Vereinbarung
in
Mexiko
zu
gewährleisten,
was
auch
im
Vorhinein
festgestellt
worden
war.
Europarl v8
So
let
us
have
a
global
deal
which
allows
us
to
reach
an
agreement
compatible
with
what
science
tells
us.
Daher
brauchen
wir
eine
globale
Übereinkunft,
die
es
uns
erlaubt,
eine
Vereinbarung
zu
erzielen,
die
mit
den
Erkenntnissen
der
Wissenschaft
kompatibel
ist.
Europarl v8
Nobody
would
be
happier
than
me
if
Cancún
also
delivered
a
legally
binding
global
deal
and
if
the
legal
question
was
also
solved
there
-
and
do
not
be
mistaken,
the
European
Union
is
ready.
Niemand
wäre
glücklicher
als
ich,
wenn
in
Cancún
ein
rechtsverbindliches
globales
Übereinkommen
erzielt
würde
und
dort
auch
die
rechtliche
Frage
gelöst
würde
-
und
seien
Sie
versichert,
die
Europäische
Union
ist
bereit.
Europarl v8
In
light
of
last
week's
Spring
Summit,
is
the
Presidency
satisfied
with
the
outcome
of
the
negotiations
which
took
place
on
providing
financial
assistance
to
developing
countries
to
further
a
global
climate
change
deal
at
the
COP-15
in
Copenhagen
this
December?
Ist
der
Vorsitz
im
Lichte
des
Frühjahrsrates
letzter
Woche
mit
dem
Ergebnis
der
durchgeführten
Verhandlungen
zur
Bereitstellung
von
Finanzhilfen
für
Entwicklungsländer
zur
Förderung
eines
Abkommens
zum
globalen
Klimawandel
bei
der
15.
Konferenz
der
Vertragsstaaten
zur
Klimarahmenkonvention
in
Kopenhagen
im
kommenden
Dezember
zufrieden?
Europarl v8