Translation of "Glass cullet" in German

They should be without prejudice to the classification of glass cullet as waste by third countries.
Sie sollten nicht verhindern, dass Drittländer Bruchglas als Abfall einstufen.
DGT v2019

The glass cullet consignment complies with the industry specification or standard referred to in point 2.
Die Bruchglassendung entspricht der unter Ziffer 2 genannten Industrievorgabe oder -norm.
DGT v2019

Our portfolio of materials for engineered stone includes cristobalite, quartz and recycled glass (cullet).
Unser Werkstoffportfolio für Granitimitat umfasst Cristobalit, Quarz und Recyclingglas (Bruchglas).
CCAligned v1

We are the first polish company engaged in the purchase, sale and processing of glass cullet.
Wir sind der erste polnische Unternehmen in den Kauf, verkaufen und Verarbeitung von Bruchglas.
CCAligned v1

Within the bunker, at least some of the thermal energy of the offgas is transferred to the batch of glass cullet.
Innerhalb des Bunkers wird die Wärmeenergie des Abgases mindestens teilweise auf das Glasscherbengemenge übertragen.
EuroPat v2

The discharge worms extend, in particular, parallel to one another and convey the batch of glass cullet to the at least one outflow opening.
Die Austragsschnecken verlaufen dabei insbesondere parallel zueinander und fördern das Glasscherbengemenge der mindestens einen Ausflussöffnung zu.
EuroPat v2

Reports of the Joint Research Centre of the European Commission have shown that the proposed criteria on the waste used as input in the recovery operation, on the treatment processes and techniques, as well as on the glass cullet resulting from the recovery operation fulfil those objectives as they should result in the generation of cullet devoid of hazardous properties and sufficiently free of non-glass components.
Den Berichten der Gemeinsamen Forschungsstelle der Europäischen Kommission zufolge erfüllen die vorgeschlagenen Kriterien für Abfall, der dem Verwertungsverfahren zugeführt wird, für die Behandlungsverfahren und -techniken sowie für das durch das Verwertungsverfahren gewonnene Bruchglas diese Vorgaben, da sie bewirken dürften, dass Bruchglas erzeugt wird, das keine gefährlichen Eigenschaften aufweist und hinreichend frei von Nicht-Glas-Bestandteilen ist.
DGT v2019

In order to ensure compliance with the criteria, it is appropriate to provide that information on glass cullet which has ceased to be waste is issued and that a management system is implemented.
Zur Einhaltung der Kriterien sollte vorschrieben werden, dass zu Bruchglas, das nicht mehr als Abfall anzusehen ist, Informationen gegeben werden und ein Managementsystem zur Anwendung kommt.
DGT v2019

In order to allow operators to adapt to the criteria determining when glass cullet ceases to be waste, it is appropriate to provide for a reasonable period to elapse before this Regulation applies.
Damit sich die Wirtschaftsteilnehmer an die Kriterien für die Feststellung, wann Bruchglas nicht mehr als Abfall anzusehen ist, anpassen können, empfiehlt es sich, einen angemessenen Zeitraum vorzusehen, bevor diese Verordnung Anwendung findet.
DGT v2019

The producer or the importer shall issue, for each consignment of glass cullet, a statement of conformity conforming to the model set out in Annex II.
Der Erzeuger oder der Einführer stellt für jede Bruchglassendung eine Konformitätserklärung nach dem Muster in Anhang II aus.
DGT v2019

The glass cullet shall comply with a customer specification, an industry specification or a standard for direct use in the production of glass substances or objects by re-melting in glass manufacturing facilities.
Das Bruchglas entspricht einer Kundenvorgabe oder einer Vorgabe der Industrie oder einer Norm für die Direktverwendung bei der Herstellung von Glasmaterialien und -gegenständen im Einschmelzverfahren in Glasherstellungsanlagen.
DGT v2019

Reports of the Joint Research Centre of the European Commission have shown that a market and demand exist for glass cullet to be used as feedstock in the glass producing industry.
Berichten der Gemeinsamen Forschungsstelle der Europäischen Kommission zufolge besteht ein Markt für und eine Nachfrage nach Bruchglas, das als Ausgangsstoff für die Glasherstellung verwendet wird.
DGT v2019

The criteria determining when glass cullet cease to be waste should ensure that cullet resulting from a recovery operation meet the technical requirements of the glass producing industry, comply with existing legislation and standards applicable to products and do not lead to overall adverse environmental or human health impacts.
Die Kriterien, anhand deren festgelegt wird, wann Bruchglas nicht mehr als Abfall anzusehen ist, sollten sicherstellen, dass Bruchglas aus einem Verwertungsverfahren die technischen Anforderungen der glasherstellenden Industrie erfüllt, den geltenden Rechtsvorschriften und Normen für Erzeugnisse genügt und insgesamt nicht zu schädlichen Umwelt- oder Gesundheitsfolgen führt.
DGT v2019

Glass cullet shall cease to be waste where, upon transfer from the producer to another holder, all of the following conditions are fulfilled:
Bruchglas wird nicht mehr als Abfall angesehen, wenn bei der Übertragung vom Erzeuger an einen anderen Besitzer alle nachstehenden Bedingungen erfüllt sind:
DGT v2019

The glass cullet shall not display any of the hazardous properties listed in Annex III to Directive 2008/98/EC.
Das Bruchglas weist keine der in Anhang III der Richtlinie 2008/98/EG aufgeführten gefahrenrelevanten Eigenschaften auf.
DGT v2019

Glass cullet should therefore be sufficiently pure and meet the relevant standards or specifications required by the glass producing industry.
Bruchglas sollte daher hinreichend rein sein und den einschlägigen, von der glasherstellenden Industrie festgelegten Normen oder Vorgaben entsprechen.
DGT v2019