Translation of "Giving users" in German

What did you say you are giving to Paid users?
Was geben Sie an die bezahlte Kunden?
ParaCrawl v7.1

The sudo command offers another approach to giving users administrative access.
Der Befehl sudo bietet eine weitere Methode, Benutzern administrativen Zugang zu geben.
ParaCrawl v7.1

A single point of contact for all services, giving users:
Ein zentraler Anlaufpunkt für alle Dienste, der den Anwendern Folgendes bietet:
CCAligned v1

Each one has its own specificities giving the users a wide choice.
Jedes hat seine individuellen Besonderheiten und sie ermöglichen dem Nutzer eine große Auswahl.
ParaCrawl v7.1

All of games are available in Instant Play mode, giving users the option to play without any download.
Alle Spiele sind im Instant Play-Modus verfügbar, sodass Benutzer ohne Download spielen können.
ParaCrawl v7.1

Giving users ultimate streaming connectivity, while supporting trading across multiple asset classes.
Bietet Benutzern eine ultimative Streaming-Konnektivität und unterstützt gleichzeitig den Handel über mehrere Anlageklassen hinweg.
CCAligned v1

All of the games are available in Instant Play mode, giving users the option to play without any download.
Alle Spiele sind im Instant Play-Modus verfügbar, sodass Benutzer ohne Download spielen können.
ParaCrawl v7.1

You could also consider giving incentives to users when they complete a survey.
Du kannst auch in Erwägung ziehen einenAnreiz zu bieten, damit Nutzer die Umfrage vollständig beantworten.
ParaCrawl v7.1

These changes will create a great overall User Experience for Joomla site administrators, thereby giving site users the same.
Diese Veränderungen bringen sowohl den Joomla Website-Administrator als auch den Benutzern eine Menge der Gesamterfahrungen.
ParaCrawl v7.1

In addition, Huawei has optimized the key and keyboard size, giving users more flexibility.
Darüber hinaus hat Huawei die Tasten- und Tastaturgrösse optimiert, was Benutzern mehr Flexibilität gibt.
ParaCrawl v7.1

We want to encourage a shift from road transport to other forms of transport that are more sustainable, safer and more energy-efficient, while at the same time giving transport users more choice.
Dadurch soll die Verlagerung des Straßengüterverkehrs auf andere, nachhaltigere, sicherere und energieeffizientere Verkehrsträger gefördert werden, während den Verkehrsnutzern gleichzeitig eine größere Auswahl geboten wird.
Europarl v8

In addition, the adoption of health democracy is of paramount importance, giving voice to users and their representatives as the Committee recognizes that the patient is sufficiently mature to take part in decisions affecting him on the basis of respect for his rights.
Außerdem ist die Umsetzung einer "Gesundheitsdemokratie", durch die den Belangen der Nutzer und ihrer Vertretung eine Stimme verliehen wird, von ausschlaggebender Bedeutung, da der Ausschuss den Patienten die nötige Reife zuerkennt, ausge­hend von der Achtung ihrer Rechte in Entscheidungen, die ihre Person betreffen, eingebunden zu werden.
TildeMODEL v2018

Moreover, the procedures involved will be made easier where possible by giving users access to an IT tool based on forms that must be filled in when applying the different legal instruments.
Die entsprechenden Verfahren sollen soweit wie möglich vereinfacht werden, denn der Nutzer erhält Zugang zu einem IT-Instrument, das sich auf die verschiedenen Formulare stützt, die bei der Anwendung der verschiedenen Rechtsinstrumente auszufüllen sind.
TildeMODEL v2018