Translation of "Giving users" in German
What
did
you
say
you
are
giving
to
Paid
users?
Was
geben
Sie
an
die
bezahlte
Kunden?
ParaCrawl v7.1
The
sudo
command
offers
another
approach
to
giving
users
administrative
access.
Der
Befehl
sudo
bietet
eine
weitere
Methode,
Benutzern
administrativen
Zugang
zu
geben.
ParaCrawl v7.1
A
single
point
of
contact
for
all
services,
giving
users:
Ein
zentraler
Anlaufpunkt
für
alle
Dienste,
der
den
Anwendern
Folgendes
bietet:
CCAligned v1
Each
one
has
its
own
specificities
giving
the
users
a
wide
choice.
Jedes
hat
seine
individuellen
Besonderheiten
und
sie
ermöglichen
dem
Nutzer
eine
große
Auswahl.
ParaCrawl v7.1
All
of
games
are
available
in
Instant
Play
mode,
giving
users
the
option
to
play
without
any
download.
Alle
Spiele
sind
im
Instant
Play-Modus
verfügbar,
sodass
Benutzer
ohne
Download
spielen
können.
ParaCrawl v7.1
Giving
users
ultimate
streaming
connectivity,
while
supporting
trading
across
multiple
asset
classes.
Bietet
Benutzern
eine
ultimative
Streaming-Konnektivität
und
unterstützt
gleichzeitig
den
Handel
über
mehrere
Anlageklassen
hinweg.
CCAligned v1
All
of
the
games
are
available
in
Instant
Play
mode,
giving
users
the
option
to
play
without
any
download.
Alle
Spiele
sind
im
Instant
Play-Modus
verfügbar,
sodass
Benutzer
ohne
Download
spielen
können.
ParaCrawl v7.1
You
could
also
consider
giving
incentives
to
users
when
they
complete
a
survey.
Du
kannst
auch
in
Erwägung
ziehen
einenAnreiz
zu
bieten,
damit
Nutzer
die
Umfrage
vollständig
beantworten.
ParaCrawl v7.1
These
changes
will
create
a
great
overall
User
Experience
for
Joomla
site
administrators,
thereby
giving
site
users
the
same.
Diese
Veränderungen
bringen
sowohl
den
Joomla
Website-Administrator
als
auch
den
Benutzern
eine
Menge
der
Gesamterfahrungen.
ParaCrawl v7.1
In
addition,
Huawei
has
optimized
the
key
and
keyboard
size,
giving
users
more
flexibility.
Darüber
hinaus
hat
Huawei
die
Tasten-
und
Tastaturgrösse
optimiert,
was
Benutzern
mehr
Flexibilität
gibt.
ParaCrawl v7.1
We
want
to
encourage
a
shift
from
road
transport
to
other
forms
of
transport
that
are
more
sustainable,
safer
and
more
energy-efficient,
while
at
the
same
time
giving
transport
users
more
choice.
Dadurch
soll
die
Verlagerung
des
Straßengüterverkehrs
auf
andere,
nachhaltigere,
sicherere
und
energieeffizientere
Verkehrsträger
gefördert
werden,
während
den
Verkehrsnutzern
gleichzeitig
eine
größere
Auswahl
geboten
wird.
Europarl v8
In
addition,
the
adoption
of
health
democracy
is
of
paramount
importance,
giving
voice
to
users
and
their
representatives
as
the
Committee
recognizes
that
the
patient
is
sufficiently
mature
to
take
part
in
decisions
affecting
him
on
the
basis
of
respect
for
his
rights.
Außerdem
ist
die
Umsetzung
einer
"Gesundheitsdemokratie",
durch
die
den
Belangen
der
Nutzer
und
ihrer
Vertretung
eine
Stimme
verliehen
wird,
von
ausschlaggebender
Bedeutung,
da
der
Ausschuss
den
Patienten
die
nötige
Reife
zuerkennt,
ausgehend
von
der
Achtung
ihrer
Rechte
in
Entscheidungen,
die
ihre
Person
betreffen,
eingebunden
zu
werden.
TildeMODEL v2018
Moreover,
the
procedures
involved
will
be
made
easier
where
possible
by
giving
users
access
to
an
IT
tool
based
on
forms
that
must
be
filled
in
when
applying
the
different
legal
instruments.
Die
entsprechenden
Verfahren
sollen
soweit
wie
möglich
vereinfacht
werden,
denn
der
Nutzer
erhält
Zugang
zu
einem
IT-Instrument,
das
sich
auf
die
verschiedenen
Formulare
stützt,
die
bei
der
Anwendung
der
verschiedenen
Rechtsinstrumente
auszufüllen
sind.
TildeMODEL v2018