Translation of "Gives the opportunity" in German
It
also
gives
the
Council
an
opportunity
to
take
certain
policies
further.
Ferner
bietet
er
dem
Rat
die
Möglichkeit,
bestimmte
Maßnahmen
weiterzuentwickeln.
Europarl v8
The
Alstom
affair
once
again
gives
me
the
opportunity
to
tell
you
this.
Die
Alstom-Affäre
gibt
mir
erneut
Gelegenheit,
Ihnen
Folgendes
zu
sagen.
Europarl v8
Energy
policy
gives
us
the
opportunity
to
do
that.
Die
Energiepolitik
gibt
uns
dazu
Gelegenheit.
Europarl v8
It
gives
us
the
opportunity
to
examine
this
issue
coherently.
Sie
gibt
uns
Gelegenheit,
diese
Frage
in
kohärenter
Weise
zu
prüfen.
Europarl v8
It
gives
Member
States
the
opportunity
to
operate
solely
in
relevant
river
basins.
Den
Mitgliedstaaten
wird
die
Möglichkeit
gegeben,
allein
in
entsprechenden
Flusseinzugsgebieten
zu
handeln.
Europarl v8
It
gives
them
the
opportunity
to
gain
the
self-confidence
and
experience
needed
to
reach
the
subsequent
stages.
Er
verschafft
ihnen
Selbstvertrauen
und
die
nötige
Erfahrung
für
die
nächsten
Schritte.
TildeMODEL v2018
A
staging
point
gives
the
opportunity
for
the
animals
to
recover
from
the
travel
period.
Ein
Aufenthaltsort
bietet
den
Tieren
Gelegenheit,
sich
von
der
Fahrt
zu
erholen.
TildeMODEL v2018
It
gives
them
the
opportunity
to
beam
things
away
quickly
by
firing
at
them.
Mit
Hilfe
dieser
Waffen
können
sie
Dinge
wegbeamen,
indem
sie
sie
beschießen.
OpenSubtitles v2018
This
gives
us
the
opportunity
to
rein
in
climate
change.
Damit
haben
wir
die
Chance,
den
Klimawandel
zu
bremsen.
Europarl v8
The
formula
gives
us
the
unique
opportunity
to
realize
a
dream.
Die
Formel
gibt
uns
die
einmalige
Chance,
einen
Traum
zu
verwirklichen.
OpenSubtitles v2018
This
gives
you
the
opportunity
to
make
a
new
attempt.
Danach
können
Sie
einen
neuen
Versuch
unternehmen.
EUbookshop v2
On
the
market
for
undertakings
the
banks'
participation
policy
gives
them
the
opportunity
of
freeing
supply
and
demand
from
economic
considerations
and
pursuing
their
own
or
third
parties'
interests.
Abhängigkeiten
können
von
den
Banken
zwar
nicht
unbegrenzt
begründet
und
entwickelt
werden.
EUbookshop v2
This
gives
communities
the
opportunity
to
tackle
local
problems
in
a
more
holistic
way.
Auf
diese
Weise
erhalten
die
Gemeinden
Gelegenheit,
lokale
Probleme
ganzheitlicher
zu
bewältigen.
EUbookshop v2
The
war
in
the
East
gives
us
the
opportunity
to
fill
the
gap.
Der
Krieg
im
Osten
bietet
uns
jetzt
Gelegenheit,
diesem
Mangel
abzuhelfen.
WikiMatrix v1