Translation of "Give impetus" in German

However, they alone are not enough to give renewed impetus to the pace of reform.
Sie reichen allein aber nicht aus, um das Reformtempo erneut zu beleben.
Europarl v8

It may give impetus to the entire enlargement policy and enhance its success.
Es könnte der gesamten Erweiterungspolitik neuen Schwung geben und ihren Erfolg vergrößern.
Europarl v8

It is also essential to give further impetus to concrete projects on the environment, transport and energy networks.
Auch konkrete Umweltschutz-, Verkehrs- und Energieverbundprojekte müssen unbedingt mehr Schwung bekommen.
Europarl v8

That may perhaps give a new impetus to foreign policy.
Das kann der Außenpolitik möglicherweise einen neuen Impuls verleihen.
Europarl v8

Indeed, South Africa must give impetus to the development of the whole region.
Gerade Südafrika muß der Entwicklung der ganzen Region einen Impuls verleihen.
Europarl v8

To conclude, the EU should give a new impetus to the neighbourhood programme.
Schließlich sollte die EU dem Nachbarschaftsprogramm einen neuen Impuls verleihen.
Europarl v8

I believe that the EQF will give further impetus to the development of this process.
Meines Erachtens wird der EQR die Entwicklung dieses Prozesses weiter beleben.
Europarl v8

The Commission strongly supports the commitment to give fresh impetus to our Mediterranean policy.
Die Kommission unterstützt nachdrücklich die Verpflichtung, unserer Mittelmeerpolitik neuen Auftrieb zu verleihen.
Europarl v8

Thirdly, we need to give new impetus to the energy supply, that is to say produce more energy.
Drittens müssen wir der Energieversorgung neuen Auftrieb verleihen, also mehr Energie erzeugen.
Europarl v8

It is our firm intention to give new impetus to international negotiations.
Wir sind fest entschlossen, den internationalen Verhandlungen neue Impulse zu verleihen.
Europarl v8

This prospect should give new impetus to strengthening the regional integration process.
Diese Perspektive dürfte der Stärkung der regionalen Integration neue Impulse verleihen.
Europarl v8

The implementation of this strategy would give new impetus to the reduction of the background contamination.
Die Umsetzung dieser Strategie würde der Senkung der natürlichen Grundbelastung neue Impulse verleihen.
Europarl v8

We must give impetus to this policy.
Wir müssen dieser Politik neuen Auftrieb verleihen.
Europarl v8

Our recommendations should give it greater impetus.
Unsere Empfehlungen sollten ihm noch mehr Dynamik verleihen.
MultiUN v1

They will also give a further impetus to globalisation.
Auch die Globalisierung wird dadurch neue Impulse erhalten.
TildeMODEL v2018

Moreover, the EU should give renewed impetus to the UN reform.
Darüber hinaus sollte die EU der UN-Reform neuen Schwung verleihen.
TildeMODEL v2018

This will give new impetus to electronic public procurement across Europe.
Dies wird dem elektronischen öffentlichen Beschaffungswesen in ganz Europa neuen Schwung verleihen.
TildeMODEL v2018

This renewed reform agenda will give further impetus to this process.
Diese erneuerte Reformagenda wird dem Prozess einen zusätzlichen Impuls verleihen.
TildeMODEL v2018

In setting clear objectives, they will give a new impetus and better focus to the work of preparing for membership.
Durch die klaren Zielsetzungen werden den Vorbereitungsarbeiten neue Impulse und mehr Stoßkraft verliehen.
TildeMODEL v2018

Together, the Commission and Parliament can give new impetus to the European integration process.
Gemeinsam können die Kommission und das Parlament dem europäischen Einigungsprozess neuen Schwung verleihen.
TildeMODEL v2018