Translation of "Give impetus" in German
However,
they
alone
are
not
enough
to
give
renewed
impetus
to
the
pace
of
reform.
Sie
reichen
allein
aber
nicht
aus,
um
das
Reformtempo
erneut
zu
beleben.
Europarl v8
It
may
give
impetus
to
the
entire
enlargement
policy
and
enhance
its
success.
Es
könnte
der
gesamten
Erweiterungspolitik
neuen
Schwung
geben
und
ihren
Erfolg
vergrößern.
Europarl v8
It
is
also
essential
to
give
further
impetus
to
concrete
projects
on
the
environment,
transport
and
energy
networks.
Auch
konkrete
Umweltschutz-,
Verkehrs-
und
Energieverbundprojekte
müssen
unbedingt
mehr
Schwung
bekommen.
Europarl v8
That
may
perhaps
give
a
new
impetus
to
foreign
policy.
Das
kann
der
Außenpolitik
möglicherweise
einen
neuen
Impuls
verleihen.
Europarl v8
Indeed,
South
Africa
must
give
impetus
to
the
development
of
the
whole
region.
Gerade
Südafrika
muß
der
Entwicklung
der
ganzen
Region
einen
Impuls
verleihen.
Europarl v8
To
conclude,
the
EU
should
give
a
new
impetus
to
the
neighbourhood
programme.
Schließlich
sollte
die
EU
dem
Nachbarschaftsprogramm
einen
neuen
Impuls
verleihen.
Europarl v8
I
believe
that
the
EQF
will
give
further
impetus
to
the
development
of
this
process.
Meines
Erachtens
wird
der
EQR
die
Entwicklung
dieses
Prozesses
weiter
beleben.
Europarl v8
The
Commission
strongly
supports
the
commitment
to
give
fresh
impetus
to
our
Mediterranean
policy.
Die
Kommission
unterstützt
nachdrücklich
die
Verpflichtung,
unserer
Mittelmeerpolitik
neuen
Auftrieb
zu
verleihen.
Europarl v8
Thirdly,
we
need
to
give
new
impetus
to
the
energy
supply,
that
is
to
say
produce
more
energy.
Drittens
müssen
wir
der
Energieversorgung
neuen
Auftrieb
verleihen,
also
mehr
Energie
erzeugen.
Europarl v8
It
is
our
firm
intention
to
give
new
impetus
to
international
negotiations.
Wir
sind
fest
entschlossen,
den
internationalen
Verhandlungen
neue
Impulse
zu
verleihen.
Europarl v8
This
prospect
should
give
new
impetus
to
strengthening
the
regional
integration
process.
Diese
Perspektive
dürfte
der
Stärkung
der
regionalen
Integration
neue
Impulse
verleihen.
Europarl v8
The
implementation
of
this
strategy
would
give
new
impetus
to
the
reduction
of
the
background
contamination.
Die
Umsetzung
dieser
Strategie
würde
der
Senkung
der
natürlichen
Grundbelastung
neue
Impulse
verleihen.
Europarl v8
We
must
give
impetus
to
this
policy.
Wir
müssen
dieser
Politik
neuen
Auftrieb
verleihen.
Europarl v8
Our
recommendations
should
give
it
greater
impetus.
Unsere
Empfehlungen
sollten
ihm
noch
mehr
Dynamik
verleihen.
MultiUN v1
They
will
also
give
a
further
impetus
to
globalisation.
Auch
die
Globalisierung
wird
dadurch
neue
Impulse
erhalten.
TildeMODEL v2018
Moreover,
the
EU
should
give
renewed
impetus
to
the
UN
reform.
Darüber
hinaus
sollte
die
EU
der
UN-Reform
neuen
Schwung
verleihen.
TildeMODEL v2018
This
will
give
new
impetus
to
electronic
public
procurement
across
Europe.
Dies
wird
dem
elektronischen
öffentlichen
Beschaffungswesen
in
ganz
Europa
neuen
Schwung
verleihen.
TildeMODEL v2018
This
renewed
reform
agenda
will
give
further
impetus
to
this
process.
Diese
erneuerte
Reformagenda
wird
dem
Prozess
einen
zusätzlichen
Impuls
verleihen.
TildeMODEL v2018
In
setting
clear
objectives,
they
will
give
a
new
impetus
and
better
focus
to
the
work
of
preparing
for
membership.
Durch
die
klaren
Zielsetzungen
werden
den
Vorbereitungsarbeiten
neue
Impulse
und
mehr
Stoßkraft
verliehen.
TildeMODEL v2018
Together,
the
Commission
and
Parliament
can
give
new
impetus
to
the
European
integration
process.
Gemeinsam
können
die
Kommission
und
das
Parlament
dem
europäischen
Einigungsprozess
neuen
Schwung
verleihen.
TildeMODEL v2018