Translation of "Give an incentive" in German
We
also
want
to
give
them
an
incentive
to
do
so.
Wir
möchten
den
Regulierungsbehörden
außerdem
einen
Anreiz
zur
verstärkten
Zusammenarbeit
bieten.
Europarl v8
This
would
definitely
give
companies
an
incentive
to
produce
more
durable
products.
Das
würde
die
Unternehmen
zweifelsohne
veranlassen,
langlebigere
Produkte
herzustellen.
TildeMODEL v2018
And
give
them
an
incentive
to
move
faster
on
the
911
call.
Und
motiviert
sie,
schneller
auf
einen
Notruf
zu
reagieren.
OpenSubtitles v2018
Private
property
is
supposed
to
give
people
an
incentive
to
make
improvements
upon
the
land.
Privateigentum
soll
also
ein
Ansporn
sein,
damit
Menschen
das
Land
verbessern.
ParaCrawl v7.1
You
must
give
them
an
incentive.
Sie
müssen
ihnen
einen
Anreiz
geben.
ParaCrawl v7.1
So
give
kids
an
incentive
to
finish
early.
So
geben
Kinder
einen
Anreiz,
frühzeitig
zu
beenden.
ParaCrawl v7.1
Rising
consumer
demand
would
give
companies
an
incentive
to
raise
their
investment
levels.
Die
Unternehmen
haben
dann
wegen
der
steigenden
Konsumnachfrage
einen
Anreiz,
ihre
Investitionen
zu
erhöhen.
ParaCrawl v7.1
Ironically,
women
who
give
men
an
incentive
to
marry
them
may
end
up
moving
him
in
the
opposite
direction.
Ironischerweise
treiben
Frauen,
die
Männer
motivieren
wollen
sie
zu
heiraten,
in
die
andere
Richtung.
ParaCrawl v7.1
Retailers
give
tourists
an
extra
incentive
to
buy
with
the
function
Tax
Free
and
can
thus
increase
their
sales.
Mit
der
Tax
Free-Funktion
bieten
Händler
Touristen
einen
zusätzlichen
Kaufanreiz
und
können
so
ihren
Umsatz
steigern.
ParaCrawl v7.1
I
think
it
will
be
very
good
to
take
it
up
because
it
will
give
everybody
an
incentive
-
the
Commission,
Council
and
also
Parliament
-
to
do
more
to
help.
Ich
halte
es
für
sehr
wünschenswert,
diese
Idee
aufzugreifen,
denn
sie
wird
allen
Anreize
geben
-
der
Kommission,
dem
Rat
und
auch
dem
Parlament
-,
mehr
Hilfe
zu
leisten.
Europarl v8
In
order
to
give
an
incentive
to
producers
not
to
defer
the
disposal
of
these
animals,
the
purchase
price
should
be
gradually
reduced
in
subsequent
years.
Um
die
Erzeuger
zu
veranlassen,
die
Beseitigung
dieser
Tiere
nicht
hinauszuschieben,
sollte
der
Aufkaufspreis
in
den
nachfolgenden
Jahren
schrittweise
gesenkt
werden.
DGT v2019
The
fact
is
that
ecologically-responsible
rules
for
waste
management
not
only
reduce
the
quantity
of
waste,
but
also
give
businesses
an
incentive
to
invest
in
research
into
environmental
issues
associated
with
the
extractive
industries
and
thereby
acquire
from
the
world
market
know-how
that
they
can
analyse.
Durch
eine
aus
ökologischer
Sicht
sinnvolle
Regelung
der
Abfallbewirtschaftung
verringern
sich
nämlich
nicht
nur
die
Abfallmengen,
sondern
es
wird
auch
für
die
Unternehmen
ein
Anreiz
geschaffen,
in
die
Forschung
betreffend
Umweltfragen
im
Zusammenhang
mit
der
mineralgewinnenden
Industrie
zu
investieren
und
sich
so
auf
dem
Weltmarkt
ein
verwertbares
Know-how
anzueignen.
Europarl v8
We
support
the
creation
of
a
Community
performance
reserve
which
is
expected
to
give
an
incentive
to
all
the
Member
States
to
improve
their
performance
and
achieve
real
development.
Wir
befürworten
die
Einrichtung
einer
leistungsgebundenen
Gemeinschaftsreserve,
die
allen
Mitgliedstaaten
Anreize
geben
soll,
ihre
Leistung
zu
verbessern
und
echtes
Wachstum
zu
erzielen.
Europarl v8
The
Commission
considers
that
such
adjustments
go
in
the
right
direction
towards
the
establishment
of
fairer
charging
systems
which
also
give
an
incentive
for
a
more
rational
and
efficient
use
of
road
networks.
Nach
Auffassung
der
Kommission
gehen
solche
Anpassungen
in
die
richtige
Richtung,
nämlich
hin
zur
Schaffung
gerechterer
Abgabensysteme,
die
auch
einen
Anreiz
für
eine
rationellere,
effizientere
Benutzung
des
Straßenverkehrsnetzes
bieten.
Europarl v8
Russia's
Presidency
of
the
G8,
since
1 January 2006,
was
expected
not
only
to
give
the
country
an
incentive
to
improve
its
image
on
the
international
stage,
but
also
to
help
it
make
more
active
and
sustained
efforts
than
previously
to
resolve
the
conflict
in
Chechnya
and
thus
to
improve
the
situation
in
the
southern
Caucasus,
where
the
three
conflicts
in
South
Ossetia,
Abkhazia
and
Nagorno-Karabakh,
although
frozen,
urgently
need
to
be
resolved.
Der
G8-Vorsitz,
den
Russland
seit
dem
1.
Januar
2006
innehat,
sollte
für
das
Land
einen
Anreiz
darstellen,
nicht
nur
sein
Image
auf
der
internationalen
Bühne
aufzubessern,
sondern
auch
dazu
beizutragen,
sich
aktiver
und
nachhaltiger
als
bisher
um
eine
Lösung
des
Konfliktes
in
Tschetschenien
zu
bemühen
und
auf
diese
Weise
auch
eine
Verbesserung
der
Lage
im
südlichen
Kaukasus
zu
erreichen,
wo
mit
Südossetien,
Abchasien
und
Berg
Karabach
drei
weitere
Konflikte
–
wenn
auch
eingefroren
–
einer
dringenden
Lösung
harren.
Europarl v8
The
Commission
considers
that
such
adjustments
go
in
the
right
direction
towards
the
establishment
of
fairer
charging
systems
which
give
also
an
incentive
for
a
more
rational
and
efficient
use
of
the
road
network.
Die
Kommission
ist
der
Meinung,
dass
diese
Schritte
in
die
richtige
Richtung
gehen
und
zur
Schaffung
gerechterer
Abgabensysteme
führen,
die
auch
Anreize
für
eine
vernünftigere
und
effizientere
Nutzung
des
Straßennetzes
bieten.
Europarl v8
I
hope
that
this
will
give
these
countries
an
incentive
to
press
on
with
still
greater
dedication
and
encourage
others,
which
are
currently
dragging
their
heels,
to
do
likewise.
Ich
hoffe,
dass
das
einen
entsprechenden
Anreiz
gibt,
dass
diese
Länder
noch
stärker
vorangehen
und
damit
auch
andere
Länder,
die
sich
eher
schleppender
bewegen,
mitziehen.
Europarl v8
This
would
give
consumers
an
incentive
to
increase
spending,
especially
on
large
ticket
items,
before
each
increment
raises
prices.
Da
sich
so
jedes
Jahr
die
Preise
erhöhen
würden,
hätte
dies
Kaufanreize
für
die
Konsumenten
zur
Folge,
insbesondere
für
teure
Waren.
News-Commentary v14
Once
the
price
of
money
(interest
rates)
hit
zero,
central
banks
tried
buying
mountains
of
public
and
private
debt
from
commercial
banks
to
give
them
an
incentive
to
lend
freely.
Als
der
Preis
des
Geldes
(der
Zinssatz)
auf
null
fiel,
versuchten
die
Zentralbanken
Berge
an
öffentlichen
und
privaten
Anleihen
von
Geschäftsbanken
zu
kaufen,
um
diesen
einen
Anreiz
zur
Kreditvergabe
zu
vermitteln.
News-Commentary v14
In
particular,
they
can
be
used
to
conduct
eco-audits
or
to
evaluate
the
economic
benefits
of
an
environmentally
friendly
investment
for
the
undertaking
and
thus
give
an
incentive
to
those
enterprises
to
undertake
the
investment
supporting
environmental
protection.
Sie
können
unter
anderem
die
Durchführung
von
Umweltbetriebsprüfungen
oder
die
Prüfung
der
wirtschaftlichen
Vorteile
einer
Investition
in
umweltverträgliche
Ausrüstungen
zum
Gegenstand
haben
und
kleinen
und
mittleren
Unternehmen
auf
diese
Weise
einen
Anreiz
für
eine
solche
Öko-Investition
geben.
DGT v2019
The
overall
goal
of
policy
in
this
area
is
to
make
it
easier
for
consumers
to
identify
and
choose
welfare-friendly
products
and
thereby
give
an
economic
incentive
to
producers
to
improve
the
welfare
of
animals.
Das
übergeordnete
Ziel
in
diesem
Bereich
besteht
darin,
das
Erkennen
und
die
Auswahl
tierschutzgerechter
Erzeugnisse
für
die
Verbraucher
einfacher
zu
machen
und
dadurch
den
Erzeugern
einen
ökonomischen
Anreiz
zu
bieten,
sich
stärker
um
das
Wohlergehen
der
Tiere
zu
bemühen.
TildeMODEL v2018
The
support
under
the
programme
was
meant
to
give
an
incentive
for
the
creation
of
new
material,
for
which
there
was
a
need,
as
the
Norwegian
authorities
argued
that
there
was
a
lack
of
up-to-date
teaching
materials
and
learning
courses
in
Norway.
Die
Förderung
im
Rahmen
des
Programms
sollte
vielmehr
einen
Anreiz
für
die
Entwicklung
neuer
Materialien
setzen,
für
die
ein
echter
Bedarf
bestand,
da
die
norwegische
Regierung
den
Standpunkt
vertrat,
dass
es
in
Norwegen
an
aktuellen
Lehrmaterialien
und
Lehrgängen
fehlte.
DGT v2019