Translation of "Give an incentive" in German

We also want to give them an incentive to do so.
Wir möchten den Regulierungsbehörden außerdem einen Anreiz zur verstärkten Zusammenarbeit bieten.
Europarl v8

This would definitely give companies an incentive to produce more durable products.
Das würde die Unternehmen zweifelsohne veranlassen, langlebigere Produkte herzustellen.
TildeMODEL v2018

And give them an incentive to move faster on the 911 call.
Und motiviert sie, schneller auf einen Notruf zu reagieren.
OpenSubtitles v2018

Private property is supposed to give people an incentive to make improvements upon the land.
Privateigentum soll also ein Ansporn sein, damit Menschen das Land verbessern.
ParaCrawl v7.1

You must give them an incentive.
Sie müssen ihnen einen Anreiz geben.
ParaCrawl v7.1

So give kids an incentive to finish early.
So geben Kinder einen Anreiz, frühzeitig zu beenden.
ParaCrawl v7.1

Rising consumer demand would give companies an incentive to raise their investment levels.
Die Unternehmen haben dann wegen der steigenden Konsumnachfrage einen Anreiz, ihre Investitionen zu erhöhen.
ParaCrawl v7.1

Ironically, women who give men an incentive to marry them may end up moving him in the opposite direction.
Ironischerweise treiben Frauen, die Männer motivieren wollen sie zu heiraten, in die andere Richtung.
ParaCrawl v7.1

Retailers give tourists an extra incentive to buy with the function Tax Free and can thus increase their sales.
Mit der Tax Free-Funktion bieten Händler Touristen einen zusätzlichen Kaufanreiz und können so ihren Umsatz steigern.
ParaCrawl v7.1

I think it will be very good to take it up because it will give everybody an incentive - the Commission, Council and also Parliament - to do more to help.
Ich halte es für sehr wünschenswert, diese Idee aufzugreifen, denn sie wird allen Anreize geben - der Kommission, dem Rat und auch dem Parlament -, mehr Hilfe zu leisten.
Europarl v8

In order to give an incentive to producers not to defer the disposal of these animals, the purchase price should be gradually reduced in subsequent years.
Um die Erzeuger zu veranlassen, die Beseitigung dieser Tiere nicht hinauszuschieben, sollte der Aufkaufspreis in den nachfolgenden Jahren schrittweise gesenkt werden.
DGT v2019

The fact is that ecologically-responsible rules for waste management not only reduce the quantity of waste, but also give businesses an incentive to invest in research into environmental issues associated with the extractive industries and thereby acquire from the world market know-how that they can analyse.
Durch eine aus ökologischer Sicht sinnvolle Regelung der Abfallbewirtschaftung verringern sich nämlich nicht nur die Abfallmengen, sondern es wird auch für die Unternehmen ein Anreiz geschaffen, in die Forschung betreffend Umweltfragen im Zusammenhang mit der mineralgewinnenden Industrie zu investieren und sich so auf dem Weltmarkt ein verwertbares Know-how anzueignen.
Europarl v8

We support the creation of a Community performance reserve which is expected to give an incentive to all the Member States to improve their performance and achieve real development.
Wir befürworten die Einrichtung einer leistungsgebundenen Gemeinschaftsreserve, die allen Mitgliedstaaten Anreize geben soll, ihre Leistung zu verbessern und echtes Wachstum zu erzielen.
Europarl v8

The Commission considers that such adjustments go in the right direction towards the establishment of fairer charging systems which also give an incentive for a more rational and efficient use of road networks.
Nach Auffassung der Kommission gehen solche Anpassungen in die richtige Richtung, nämlich hin zur Schaffung gerechterer Abgabensysteme, die auch einen Anreiz für eine rationellere, effizientere Benutzung des Straßenverkehrsnetzes bieten.
Europarl v8

Russia's Presidency of the G8, since 1 January 2006, was expected not only to give the country an incentive to improve its image on the international stage, but also to help it make more active and sustained efforts than previously to resolve the conflict in Chechnya and thus to improve the situation in the southern Caucasus, where the three conflicts in South Ossetia, Abkhazia and Nagorno-Karabakh, although frozen, urgently need to be resolved.
Der G8-Vorsitz, den Russland seit dem 1. Januar 2006 innehat, sollte für das Land einen Anreiz darstellen, nicht nur sein Image auf der internationalen Bühne aufzubessern, sondern auch dazu beizutragen, sich aktiver und nachhaltiger als bisher um eine Lösung des Konfliktes in Tschetschenien zu bemühen und auf diese Weise auch eine Verbesserung der Lage im südlichen Kaukasus zu erreichen, wo mit Südossetien, Abchasien und Berg Karabach drei weitere Konflikte – wenn auch eingefroren – einer dringenden Lösung harren.
Europarl v8

The Commission considers that such adjustments go in the right direction towards the establishment of fairer charging systems which give also an incentive for a more rational and efficient use of the road network.
Die Kommission ist der Meinung, dass diese Schritte in die richtige Richtung gehen und zur Schaffung gerechterer Abgabensysteme führen, die auch Anreize für eine vernünftigere und effizientere Nutzung des Straßennetzes bieten.
Europarl v8

I hope that this will give these countries an incentive to press on with still greater dedication and encourage others, which are currently dragging their heels, to do likewise.
Ich hoffe, dass das einen entsprechenden Anreiz gibt, dass diese Länder noch stärker vorangehen und damit auch andere Länder, die sich eher schleppender bewegen, mitziehen.
Europarl v8

This would give consumers an incentive to increase spending, especially on large ticket items, before each increment raises prices.
Da sich so jedes Jahr die Preise erhöhen würden, hätte dies Kaufanreize für die Konsumenten zur Folge, insbesondere für teure Waren.
News-Commentary v14

Once the price of money (interest rates) hit zero, central banks tried buying mountains of public and private debt from commercial banks to give them an incentive to lend freely.
Als der Preis des Geldes (der Zinssatz) auf null fiel, versuchten die Zentralbanken Berge an öffentlichen und privaten Anleihen von Geschäftsbanken zu kaufen, um diesen einen Anreiz zur Kreditvergabe zu vermitteln.
News-Commentary v14

In particular, they can be used to conduct eco-audits or to evaluate the economic benefits of an environmentally friendly investment for the undertaking and thus give an incentive to those enterprises to undertake the investment supporting environmental protection.
Sie können unter anderem die Durchführung von Umweltbetriebsprüfungen oder die Prüfung der wirtschaftlichen Vorteile einer Investition in umweltverträgliche Ausrüstungen zum Gegenstand haben und kleinen und mittleren Unternehmen auf diese Weise einen Anreiz für eine solche Öko-Investition geben.
DGT v2019

The overall goal of policy in this area is to make it easier for consumers to identify and choose welfare-friendly products and thereby give an economic incentive to producers to improve the welfare of animals.
Das übergeordnete Ziel in diesem Bereich besteht darin, das Erkennen und die Auswahl tierschutzgerechter Erzeugnisse für die Verbraucher einfacher zu machen und dadurch den Erzeugern einen ökonomischen Anreiz zu bieten, sich stärker um das Wohlergehen der Tiere zu bemühen.
TildeMODEL v2018

The support under the programme was meant to give an incentive for the creation of new material, for which there was a need, as the Norwegian authorities argued that there was a lack of up-to-date teaching materials and learning courses in Norway.
Die Förderung im Rahmen des Programms sollte vielmehr einen Anreiz für die Entwicklung neuer Materialien setzen, für die ein echter Bedarf bestand, da die norwegische Regierung den Standpunkt vertrat, dass es in Norwegen an aktuellen Lehrmaterialien und Lehrgängen fehlte.
DGT v2019