Translation of "Give me" in German

Let me give you some examples.
Dazu möchte ich Ihnen einige Beispiele geben.
Europarl v8

Please give me answers to those four questions.
Ich bitte Sie herzlich, mir diese vier Fragen zu beantworten.
Europarl v8

Let me give colleagues due notice.
Lassen Sie mich meine Kolleginnen und Kollegen rechtzeitig benachrichtigen.
Europarl v8

Let me give an example.
Lassen Sie mich ein Beispiel nennen.
Europarl v8

I hope you can give me a straight answer to that question.
Hoffentlich können Sie mir eine klare Antwort auf die Frage geben.
Europarl v8

These are all things that give me cause for concern.
Und das sind alles Dinge, die bei mir zu starken Bedenken führen.
Europarl v8

Let me give you just two reasons for this.
Lassen Sie mich nur zwei Gründe dafür nennen.
Europarl v8

Mr Tomlinson, would you please give me the documents concerned.
Herr Kollege, geben Sie mit bitte diese Unterlagen.
Europarl v8

Can you give me any information on this matter, Mr President?
Können Sie, Herr Präsident, mir etwas dazu sagen?
Europarl v8

Only you can give me this answer from the Bureau.
Diese Antwort können nur Sie vom Präsidium geben.
Europarl v8

Let me give you two examples of different situations.
Ich möchte zwei Beispiele für unterschiedliche Situationen nennen.
Europarl v8

Anyone else can give it to me in writing.
Wenn es sonst noch Fälle gibt, können sie mir schriftlich mitgeteilt werden.
Europarl v8

Could you please give me clarification on gelatin and medical drugs?
Gelatine und Medikamente, können Sie mir da nähere Auskunft zu geben.
Europarl v8

Could you give me an answer, please?
Könnten Sie mir bitte eine Antwort darauf geben?
Europarl v8

Let me give a concrete example to illustrate what kind of difficulties might occur.
Lassen Sie mich anhand eines konkreten Beispiels verdeutlichen, welche Schwierigkeiten eintreten können.
Europarl v8

Perhaps the Commissioner could give me some information about this.
Vielleicht kann der Kommissar mich hierüber informieren.
Europarl v8

Could you give me your interpretation?
Würden Sie mir Ihre Interpretation darlegen?
Europarl v8

It would be extremely important if you could give me guarantees on that.
Es wäre äußerst wichtig, dass Sie mir dies garantieren könnten.
Europarl v8

Can the Commission or the rapporteur give me an answer to that question?
Kann mir die Kommission oder die Berichterstatterin diese Frage beantworten?
Europarl v8

It will give me great pleasure to support this excellent document.
Es wird mir eine große Freude sein, dieses exzellente Dokument zu unterstützen.
Europarl v8

If you would like to give me some information about this, please give it to me in writing.
Wenn Sie mir dazu etwas mitteilen möchten, tun Sie dies bitte schriftlich.
Europarl v8