Translation of "Give me" in German
Let
me
give
you
some
examples.
Dazu
möchte
ich
Ihnen
einige
Beispiele
geben.
Europarl v8
Please
give
me
answers
to
those
four
questions.
Ich
bitte
Sie
herzlich,
mir
diese
vier
Fragen
zu
beantworten.
Europarl v8
Let
me
give
colleagues
due
notice.
Lassen
Sie
mich
meine
Kolleginnen
und
Kollegen
rechtzeitig
benachrichtigen.
Europarl v8
Let
me
give
an
example.
Lassen
Sie
mich
ein
Beispiel
nennen.
Europarl v8
I
hope
you
can
give
me
a
straight
answer
to
that
question.
Hoffentlich
können
Sie
mir
eine
klare
Antwort
auf
die
Frage
geben.
Europarl v8
These
are
all
things
that
give
me
cause
for
concern.
Und
das
sind
alles
Dinge,
die
bei
mir
zu
starken
Bedenken
führen.
Europarl v8
Let
me
give
you
just
two
reasons
for
this.
Lassen
Sie
mich
nur
zwei
Gründe
dafür
nennen.
Europarl v8
Mr
Tomlinson,
would
you
please
give
me
the
documents
concerned.
Herr
Kollege,
geben
Sie
mit
bitte
diese
Unterlagen.
Europarl v8
Can
you
give
me
any
information
on
this
matter,
Mr
President?
Können
Sie,
Herr
Präsident,
mir
etwas
dazu
sagen?
Europarl v8
Only
you
can
give
me
this
answer
from
the
Bureau.
Diese
Antwort
können
nur
Sie
vom
Präsidium
geben.
Europarl v8
Let
me
give
you
two
examples
of
different
situations.
Ich
möchte
zwei
Beispiele
für
unterschiedliche
Situationen
nennen.
Europarl v8
Anyone
else
can
give
it
to
me
in
writing.
Wenn
es
sonst
noch
Fälle
gibt,
können
sie
mir
schriftlich
mitgeteilt
werden.
Europarl v8
Could
you
please
give
me
clarification
on
gelatin
and
medical
drugs?
Gelatine
und
Medikamente,
können
Sie
mir
da
nähere
Auskunft
zu
geben.
Europarl v8
Could
you
give
me
an
answer,
please?
Könnten
Sie
mir
bitte
eine
Antwort
darauf
geben?
Europarl v8
Let
me
give
a
concrete
example
to
illustrate
what
kind
of
difficulties
might
occur.
Lassen
Sie
mich
anhand
eines
konkreten
Beispiels
verdeutlichen,
welche
Schwierigkeiten
eintreten
können.
Europarl v8
Perhaps
the
Commissioner
could
give
me
some
information
about
this.
Vielleicht
kann
der
Kommissar
mich
hierüber
informieren.
Europarl v8
Could
you
give
me
your
interpretation?
Würden
Sie
mir
Ihre
Interpretation
darlegen?
Europarl v8
It
would
be
extremely
important
if
you
could
give
me
guarantees
on
that.
Es
wäre
äußerst
wichtig,
dass
Sie
mir
dies
garantieren
könnten.
Europarl v8
Can
the
Commission
or
the
rapporteur
give
me
an
answer
to
that
question?
Kann
mir
die
Kommission
oder
die
Berichterstatterin
diese
Frage
beantworten?
Europarl v8
It
will
give
me
great
pleasure
to
support
this
excellent
document.
Es
wird
mir
eine
große
Freude
sein,
dieses
exzellente
Dokument
zu
unterstützen.
Europarl v8
If
you
would
like
to
give
me
some
information
about
this,
please
give
it
to
me
in
writing.
Wenn
Sie
mir
dazu
etwas
mitteilen
möchten,
tun
Sie
dies
bitte
schriftlich.
Europarl v8