Translation of "Give an assurance" in German
I
cannot
give
an
assurance
across
the
floor
of
the
House.
Ich
kann
quer
durch
den
Saal
dieses
Hauses
keine
Zusicherung
hierzu
geben.
Europarl v8
In
saying
this,
I
would
like
to
give
you
an
assurance
that
Parliament
is
interested
in
this.
Dabei
möchte
ich
Ihnen
versichern,
dass
das
Europäische
Parlament
hieran
interessiert
ist.
Europarl v8
I
can
therefore
give
an
assurance
that
thought
has
been
given
to
all
of
this.
Ich
kann
Ihnen
also
versichern,
dass
dies
alles
berücksichtigt
wird.
Europarl v8
The
Court
did
not
give
an
unqualified
assurance
for
the
remaining
areas
of
EU
spending.
Für
die
verbleibenden
EU-Ausgabenbereiche
hat
der
Rechnungshof
keine
Zuverlässigkeitserklärung
ohne
Vorbehalte
abgeben.
TildeMODEL v2018
Could
it
possibly
be
because
the
Commission
is
unable
to
give
such
an
assurance?
Liegt
es
womöglich
daran,
daß
die
Kommission
diese
Garantie
nicht
abgeben
kann?
EUbookshop v2
But
I
would
like
to
ask
him
to
give
us
an
assurance.
Ich
möchte
ihn
aber
bitten,
uns
eine
Versicherung
zu
geben.
EUbookshop v2