Translation of "Give a response" in German

This is the question to which the Green Paper has tried to give a partial response.
Das ist eine der Fragen, auf die das Grünbuch zu antworten versucht.
Europarl v8

It is now for the group to organize its work in order to give you a response.
Die Gruppe muß jetzt ihre Arbeitsabläufe organisieren, damit Sie eine Antwort bekommen.
Europarl v8

At this moment, I cannot give you a response to all the matters which have been raised here.
Ich kann Ihnen jetzt nicht auf alle hier aufgeworfenen Themen eine Antwort geben.
Europarl v8

I am not in a position to give a precise response to this supplementary question.
Ich kann Ihnen keine genaue Antwort auf diese weitere Zusatzfrage geben.
Europarl v8

But this doesn't mean we still can't give them a considered response.
Das heißt nicht, dass wir unbedacht darauf antworten sollten.
TED2020 v1

Commissioner, you give a very full response.
Frau Reding, Sie haben sehr ausführlich geantwortet.
Europarl v8

So we have had to give a response and present a different strategy.
Es galt also, eine Antwort und eine neue Strategie zu finden.
EUbookshop v2

I would like to give just a general response to that.
Ich möchte darauf lediglich eine allgemeine Antwort geben.
EUbookshop v2

It is our opinion that only the extinct humpback whale can give a proper response to the probe.
Wir glauben, dass nur der ausgestorbene Buckelwal der Sonde antworten kann.
OpenSubtitles v2018

So in unit four we'll figure out how to give a good response.
In Einheit 4 finden wir heraus, wie wir eine gute Antwort geben.
QED v2.0a