Translation of "Give a response" in German
This
is
the
question
to
which
the
Green
Paper
has
tried
to
give
a
partial
response.
Das
ist
eine
der
Fragen,
auf
die
das
Grünbuch
zu
antworten
versucht.
Europarl v8
It
is
now
for
the
group
to
organize
its
work
in
order
to
give
you
a
response.
Die
Gruppe
muß
jetzt
ihre
Arbeitsabläufe
organisieren,
damit
Sie
eine
Antwort
bekommen.
Europarl v8
At
this
moment,
I
cannot
give
you
a
response
to
all
the
matters
which
have
been
raised
here.
Ich
kann
Ihnen
jetzt
nicht
auf
alle
hier
aufgeworfenen
Themen
eine
Antwort
geben.
Europarl v8
I
am
not
in
a
position
to
give
a
precise
response
to
this
supplementary
question.
Ich
kann
Ihnen
keine
genaue
Antwort
auf
diese
weitere
Zusatzfrage
geben.
Europarl v8
But
this
doesn't
mean
we
still
can't
give
them
a
considered
response.
Das
heißt
nicht,
dass
wir
unbedacht
darauf
antworten
sollten.
TED2020 v1
Commissioner,
you
give
a
very
full
response.
Frau
Reding,
Sie
haben
sehr
ausführlich
geantwortet.
Europarl v8
So
we
have
had
to
give
a
response
and
present
a
different
strategy.
Es
galt
also,
eine
Antwort
und
eine
neue
Strategie
zu
finden.
EUbookshop v2
I
would
like
to
give
just
a
general
response
to
that.
Ich
möchte
darauf
lediglich
eine
allgemeine
Antwort
geben.
EUbookshop v2
It
is
our
opinion
that
only
the
extinct
humpback
whale
can
give
a
proper
response
to
the
probe.
Wir
glauben,
dass
nur
der
ausgestorbene
Buckelwal
der
Sonde
antworten
kann.
OpenSubtitles v2018
So
in
unit
four
we'll
figure
out
how
to
give
a
good
response.
In
Einheit
4
finden
wir
heraus,
wie
wir
eine
gute
Antwort
geben.
QED v2.0a