Translation of "Ghg emissions" in German

There will be on average a 1% yearly reduction, beginning in 2012, in transport GHG emissions.
Ab 2012 werden die verkehrsbedingten Treibhausgasemissionen jährlich um durchschnittlich 1 % gesenkt.
TildeMODEL v2018

Until 2010, GHG emissions had fallen by 6 % compared with 2005.
Bis 2010 sind die Treibhausgasemissionen verglichen mit 2005 um 6 % gesunken.
TildeMODEL v2018

Because of their low level of GHG emissions, they should not be subject to obligatory emissions reductions.
Da ihre Treibhausgasemissionen niedrig sind, sollten sie nicht zu Emissionssenkungen verpflichtet werden.
TildeMODEL v2018

Provide principle on how to calculate GHG emissions (climate change) associated with products.
Enthält Grundsatz zur Berechnung der THG-Emissionen (Klimaänderung) von Produkten.
TildeMODEL v2018

Global reduction of the GHG emissions should be the decisive factor in setting up the community policy.
Entscheidend für die EU-Politik sollte die welt­weite Senkung der Treibhausgasemissionen sein.
TildeMODEL v2018

Global reduction of GHG emissions should be the decisive factor in setting up the community policy.
Entscheidend für die EU-Politik sollte die weltweite Senkung der Treibhausgasemissionen sein.
TildeMODEL v2018

In the transport sector GHG emissions in the EC have been increasing most.
Im Verkehrssektor sind die THG–Emissionen in der EU am stärksten angestiegen.
TildeMODEL v2018

The projections of GHG emissions from the transport sector are of considerable concern.
Die Projektionen für die THG-Emissionen aus dem Verkehrssektor geben großen Anlass zur Sorge.
TildeMODEL v2018

Greenhouse gas (GHG) emissions from international maritime transport currently represent around 3 % of global GHG emissions.
Die Treibhausgasemissionen internationaler Seeverkehrsmittel machen derzeit etwa 3 % der globalen Emissionen aus.
TildeMODEL v2018

However, in 2001 the GHG emissions of both of these Member States increased again.
Im Jahre 2001 jedoch stiegen die Treibhausgasemissionen in beiden Mitgliedstaaten wieder an.
TildeMODEL v2018

Economic growth and tackling GHG emissions are fully compatible.
Wirtschaftswachstum und die Bekämpfung von Treibhausgasemissionen sind ohne weiteres miteinander vereinbar.
TildeMODEL v2018

In 2006 road transport accounted for 71 % of all GHG emissions from transport.
Im Jahre 2006 war der Straßenverkehr für 71 % aller verkehrsbedingten Treibhausgasemissionen verantwortlich.
EUbookshop v2