Translation of "Getting in the way" in German
He
thinks
he's
getting
in
the
way
of
our
farewell.
Er
denkt,
dass
er
uns
stört,
Abschied
zu
nehmen.
OpenSubtitles v2018
But
he
keeps
getting
in
the
way
of
ours.
Aber
er
kommt
uns
dauernd
in
die
Quere.
OpenSubtitles v2018
Sooner
or
later
the
good
colonel
will
start
getting
in
the
way.
Früher
oder
später
wird
der
Colonel
ihm
im
Weg
sein.
OpenSubtitles v2018
Zoe,
you're
getting
in
the
way
of
my
picture.
Zoe,
du
stehst
im
Bild.
OpenSubtitles v2018
We'd
be
taking
most
of
the
risk,
not
getting
much
in
the
way
of
a
reward.
Wir
würden
das
größere
Risiko
tragen,
bekommen
nicht
mal
eine
große
Belohnung.
OpenSubtitles v2018
I
thought
it
was
me
getting
in
the
way
of
your
career.
Ich
dachte,
ich
stehe
deiner
Karriere
im
Weg.
OpenSubtitles v2018
That's
really
the
only
thing
that's
getting
in
the
way
of
that
relationship.
Das
ist
wirklich
das
einzige
Das
ist
immer
in
der
Art
dieser
Beziehung.
OpenSubtitles v2018
Stop
getting
in
the
way.
Hör
auf
im
Weg
zu
stehen.
OpenSubtitles v2018
Otherwise,
feelings
start
getting
in
the
way.
Sonst
kommen
dir
Gefühle
in
den
Weg.
OpenSubtitles v2018
And
if
we
don't,
are
we
getting
in
the
way
of
your
dream?
Und
wenn
wir
es
nicht
erlauben,
stehen
wir
deinem
Traum
im
Weg?
OpenSubtitles v2018
Baby,
this
whole
fake
sheriff
bullshit
is
getting
in
the
way
of
your
real
job.
Baby,
dieser
ganze
falscher-Sheriff-Scheiß,
stört
bei
deinem
echten
Job.
OpenSubtitles v2018
Ontologically,
he's
getting
in
the
way
of
my
work.
Ontologisch
gesehen
steht
er
meiner
Arbeit
im
Weg.
OpenSubtitles v2018