Translation of "Get spoiled" in German

The answer is no, but it is possible to get spoiled.
Die Antwort ist nein, aber es ist möglich, verwöhnt zu werden.
TED2020 v1

Immerse yourself into the oasis of peace and get spoiled.
Tauchen Sie ein in eine Oase der Ruhe und lassen Sie sich verwöhnen.
ParaCrawl v7.1

Try our local food and get spoiled by excellent delicacies.
Probieren Sie unsere bodenständige Kost und lassen sich von ausgezeichneten Schmankerln verwöhnen.
CCAligned v1

Get spoiled with selected products.
Lassen Sie sich mit ausgewählten Produkten verwöhnen.
CCAligned v1

The perfect place to get spoiled like the élite athlete.
Der perfekte Ort, um sich verwöhnen zu lassen, wie der Ausnahmesportler.
ParaCrawl v7.1

Players also get spoiled every month with ongoing promotions and big cash giveaways.
Daneben werden die Spieler jeden Monat mit Sonderaktionen und großzügigen Geldpreisen verwöhnt.
ParaCrawl v7.1

Or you settle back at ease and get spoiled by our professional cooks.
Oder Sie lehnen sich entspannt zurück und lassen sich von unseren Profi-Köchen verwöhnen.
ParaCrawl v7.1

Enjoy the nicest days of the year and get spoiled.
Genießen Sie die schönsten Tage im Jahr und lassen Sie sich verwöhnen.
ParaCrawl v7.1

Get spoiled by sympathetic, experienced and sexy masseuse.
Lassen Sie sich von sympathischen, erfahrenen und sexy Masseusen verwöhnen.
ParaCrawl v7.1

The ladies get spoiled with massages and other tender caresses.
Die Damen werden mit Massagen und anderen Zärtlichkeiten nach Strich und Faden verwöhnt.
ParaCrawl v7.1

Get spoiled in our sauna, which is available to all our guests free or charge.
Verwöhnen Sie sich mit unserer Sauna die allen Hotelgästen kostenfei zur Verfügung steht.
ParaCrawl v7.1

Lets get spoiled in that luxuriouse resort situated in picturesque landscape.
Lassen Sie sich verwöhnen in diesem Luxushotel in einzigartiger, malerischer Landschaft.
ParaCrawl v7.1

Get spoiled in our á la carte restaurant atelier.
Lassen Sie sich in unserem à la carte Restaurant Atelier verwöhnen.
ParaCrawl v7.1

Get spoiled by the ambience of this special Pirate’s Inn.
Lassen Sie sich verwöhnen vom Ambiente dieser besonderen Piratenkneipe.
ParaCrawl v7.1

Also, the groomed garden and surrounding nature get spoiled by her appearance.
Auch der gepflegte Garten und die umliegende Natur werden von ihrem Anblick verwöhnt.
ParaCrawl v7.1

Immerse yourself into an oasis of peace and get spoiled.
Tauchen Sie ein in eine Oase der Ruhe und lassen Sie sich verwöhnen.
ParaCrawl v7.1

Get spoiled with a 3-hour winterly Spree Cruise on one of our ships including a 3-course Christmas-menu.
Lassen Sie sich bei einer 3-stündigen winterlichen Spreefahrt auf dem Schiff inkl. einem weihnachtlichen 3-Gang-Menü verwöhnen.
CCAligned v1

Get spoiled by our chef with culinary specialties of the Austrian kitchen.
Lassen Sie sich vom Chef persönlich mit den kulinarischen Köstlichkeiten der österreichischen Küche verwöhnen.
CCAligned v1

Get spoiled by the culinary delights of the restaurant waterkant and duly celebrate into the new year.
Lassen Sie sich im Restaurant waterkant kulinarisch verwöhnen und feiern gebührend in das neue Jahr.
ParaCrawl v7.1

A lazy beach holiday, an active holiday, cooking your own meals or get spoiled in a 5-star resort?
Einen bequemen Strandurlaub, einen Aktivurlaub, selber kochen oder sich in einem 5-Sterne-Hotel verwöhnen lassen?
ParaCrawl v7.1

Take a break from your daily life, get spoiled.
Raus aus dem Alltag, tauchen Sie ein in unsere Wellnessinsel und lassen Sie sich verwöhnen.
ParaCrawl v7.1

Get spoiled and enjoy the comfortable equipement and the pleasant atmosphere of the villa.
Lassen Sie sich verwöhnen und genießen Sie die komfortable Ausstattung und die angenehme Atmosphäre.
CCAligned v1