Translation of "Get spoiled" in German
The
answer
is
no,
but
it
is
possible
to
get
spoiled.
Die
Antwort
ist
nein,
aber
es
ist
möglich,
verwöhnt
zu
werden.
TED2020 v1
Immerse
yourself
into
the
oasis
of
peace
and
get
spoiled.
Tauchen
Sie
ein
in
eine
Oase
der
Ruhe
und
lassen
Sie
sich
verwöhnen.
ParaCrawl v7.1
Try
our
local
food
and
get
spoiled
by
excellent
delicacies.
Probieren
Sie
unsere
bodenständige
Kost
und
lassen
sich
von
ausgezeichneten
Schmankerln
verwöhnen.
CCAligned v1
Get
spoiled
with
selected
products.
Lassen
Sie
sich
mit
ausgewählten
Produkten
verwöhnen.
CCAligned v1
The
perfect
place
to
get
spoiled
like
the
élite
athlete.
Der
perfekte
Ort,
um
sich
verwöhnen
zu
lassen,
wie
der
Ausnahmesportler.
ParaCrawl v7.1
Players
also
get
spoiled
every
month
with
ongoing
promotions
and
big
cash
giveaways.
Daneben
werden
die
Spieler
jeden
Monat
mit
Sonderaktionen
und
großzügigen
Geldpreisen
verwöhnt.
ParaCrawl v7.1
Or
you
settle
back
at
ease
and
get
spoiled
by
our
professional
cooks.
Oder
Sie
lehnen
sich
entspannt
zurück
und
lassen
sich
von
unseren
Profi-Köchen
verwöhnen.
ParaCrawl v7.1
Enjoy
the
nicest
days
of
the
year
and
get
spoiled.
Genießen
Sie
die
schönsten
Tage
im
Jahr
und
lassen
Sie
sich
verwöhnen.
ParaCrawl v7.1
Get
spoiled
by
sympathetic,
experienced
and
sexy
masseuse.
Lassen
Sie
sich
von
sympathischen,
erfahrenen
und
sexy
Masseusen
verwöhnen.
ParaCrawl v7.1
The
ladies
get
spoiled
with
massages
and
other
tender
caresses.
Die
Damen
werden
mit
Massagen
und
anderen
Zärtlichkeiten
nach
Strich
und
Faden
verwöhnt.
ParaCrawl v7.1
Get
spoiled
in
our
sauna,
which
is
available
to
all
our
guests
free
or
charge.
Verwöhnen
Sie
sich
mit
unserer
Sauna
die
allen
Hotelgästen
kostenfei
zur
Verfügung
steht.
ParaCrawl v7.1
Lets
get
spoiled
in
that
luxuriouse
resort
situated
in
picturesque
landscape.
Lassen
Sie
sich
verwöhnen
in
diesem
Luxushotel
in
einzigartiger,
malerischer
Landschaft.
ParaCrawl v7.1
Get
spoiled
in
our
á
la
carte
restaurant
atelier.
Lassen
Sie
sich
in
unserem
à
la
carte
Restaurant
Atelier
verwöhnen.
ParaCrawl v7.1
Get
spoiled
by
the
ambience
of
this
special
Pirate’s
Inn.
Lassen
Sie
sich
verwöhnen
vom
Ambiente
dieser
besonderen
Piratenkneipe.
ParaCrawl v7.1
Also,
the
groomed
garden
and
surrounding
nature
get
spoiled
by
her
appearance.
Auch
der
gepflegte
Garten
und
die
umliegende
Natur
werden
von
ihrem
Anblick
verwöhnt.
ParaCrawl v7.1
Immerse
yourself
into
an
oasis
of
peace
and
get
spoiled.
Tauchen
Sie
ein
in
eine
Oase
der
Ruhe
und
lassen
Sie
sich
verwöhnen.
ParaCrawl v7.1
Get
spoiled
with
a
3-hour
winterly
Spree
Cruise
on
one
of
our
ships
including
a
3-course
Christmas-menu.
Lassen
Sie
sich
bei
einer
3-stündigen
winterlichen
Spreefahrt
auf
dem
Schiff
inkl.
einem
weihnachtlichen
3-Gang-Menü
verwöhnen.
CCAligned v1
Get
spoiled
by
our
chef
with
culinary
specialties
of
the
Austrian
kitchen.
Lassen
Sie
sich
vom
Chef
persönlich
mit
den
kulinarischen
Köstlichkeiten
der
österreichischen
Küche
verwöhnen.
CCAligned v1
Get
spoiled
by
the
culinary
delights
of
the
restaurant
waterkant
and
duly
celebrate
into
the
new
year.
Lassen
Sie
sich
im
Restaurant
waterkant
kulinarisch
verwöhnen
und
feiern
gebührend
in
das
neue
Jahr.
ParaCrawl v7.1
A
lazy
beach
holiday,
an
active
holiday,
cooking
your
own
meals
or
get
spoiled
in
a
5-star
resort?
Einen
bequemen
Strandurlaub,
einen
Aktivurlaub,
selber
kochen
oder
sich
in
einem
5-Sterne-Hotel
verwöhnen
lassen?
ParaCrawl v7.1
Take
a
break
from
your
daily
life,
get
spoiled.
Raus
aus
dem
Alltag,
tauchen
Sie
ein
in
unsere
Wellnessinsel
und
lassen
Sie
sich
verwöhnen.
ParaCrawl v7.1
Get
spoiled
and
enjoy
the
comfortable
equipement
and
the
pleasant
atmosphere
of
the
villa.
Lassen
Sie
sich
verwöhnen
und
genießen
Sie
die
komfortable
Ausstattung
und
die
angenehme
Atmosphäre.
CCAligned v1