Translation of "Get me going" in German

You're gonna get me going again.
Du bringst mich sonst noch einmal ins Spiel.
OpenSubtitles v2018

Jesus, don't get me going again, girl.
Himmel, bring mich nicht nochmal in Fahrt.
OpenSubtitles v2018

All I needed to get me going.
Das war alles was ich brauchte, um mich zu motivieren!
OpenSubtitles v2018

Do not get used to me going to these town things.
Gewöhn dich nicht daran, dass ich mit zu diesen Sachen gehe.
OpenSubtitles v2018

Don't say anything that will get me going, either of you.
Sagen Sie nichts, was mich anmachen könnte, keiner von Ihnen.
OpenSubtitles v2018

And I want to know how the money you're going to get from me is going to help you get there.
Und ich will wissen, wie mein Geld Ihnen helfen wird, dahin zu kommen.
TED2013 v1.1

On all fours you can really appreciate the tail as you start a gentle wagging motion going, that coupled with strong, deep vibrations never fails to get me or sub'r' going.
Auf allen Vieren kannst du den Schwanz wirklich schätzen, wenn du eine sanfte Wackeln-Bewegung beginnst, die in Verbindung mit starken, tiefen Vibrationen mich immer oder nie zum Gehen bringt.
ParaCrawl v7.1

However, there are certain things that always get me going no matter how hard I try to ignore them.
Jedoch gibt es bestimmte Sachen, die mich immer gehend erhalten, egal wie stark ich versuche, sie zu ignorieren.
ParaCrawl v7.1

He just wants to get me there to go over that yearly statement.
Er will nur, dass ich vorbeikomme wegen der Steuererklärung.
OpenSubtitles v2018

Something about you and I having the same profile really gets me going.
Dass du und ich dann dasselbe Profil haben, macht mich echt an.
OpenSubtitles v2018

Is this just your passive-aggressive way of getting me not to go to the meeting?
Ist das jetzt dein passiv-aggressiver Weg mich nicht zu diesem Treffen zu bringen?
OpenSubtitles v2018

Come get me, we'll go to Saint-Ferréol.
Holen Sie mich ab, wir fahren nach Saint-Ferreol.
OpenSubtitles v2018

If this gets me hanged, I'm going to take it very personally.
Sollte ich deswegen gehängt werden, werde ich das sehr persönlich nehmen.
OpenSubtitles v2018

Sounds like you're trying to get me to go to church.
Klingt als würden Sie versuchen, mich in eine Kirche zu kriegen.
OpenSubtitles v2018

But, what really gets me going is...
Aber weißt du, was mich wirklich anmacht?
OpenSubtitles v2018

If you don't come get me.... I'll go where I'm going on my own.
Wenn Sie mich nicht holen gehe ich allein hin.
OpenSubtitles v2018

Brad and Angela are trying to get me to go out with her little sister.
Brad und Angela wollen, dass ich mit ihrer Schwester ausgehe.
OpenSubtitles v2018

You'd do anything to get me to go along with your plan.
Du tust alles, um mich für deinen Plan einzuspannen.
OpenSubtitles v2018

He was always trying to get me to go to Indianapolis for a game.
Er hat immer versucht, mich zu einem Spiel in Indianapolis zu bewegen.
OpenSubtitles v2018

It helps to move around, And nobody gets me going like Barry.
Bewegung tut mir gut, und niemand scheucht mich herum, wie Barry.
OpenSubtitles v2018