Translation of "Get into the habit" in German
The
dentists
get
into
the
habit
of
giving
the
regulation
amount
automatically.
Zahnärzte
gewöhnen
sich
an,
automatisch
die
richtige
Dosis
zu
geben.
OpenSubtitles v2018
You
might
want
to
get
into
the
habit
of
keeping
your
finger
outside
the
trigger
guard.
Gewöhnen
Sie
sich
an,
Ihre
Finger
weg
vom
Abzughebel
zu
halten.
OpenSubtitles v2018
Get
into
the
habit
of
scanning
the
stacks
before
you
act.
Gewöhnen
Sie
sich
an
die
Stacks
zu
überprüfen
bevor
Sie
eine
Aktion
ausführen.
ParaCrawl v7.1
We
should
get
into
the
habit
of
praying
audibly,
whenever
it
is
possible.
Wir
sollten
es
uns
angewöhnen,
wenn
immer
möglich,
laut
zu
beten.
ParaCrawl v7.1
This
is
a
great
way
to
get
into
the
habit.
Auch
das
lässt
sich
zu
einer
toller
Angewohnheit
machen.
ParaCrawl v7.1
And
then
you
get
to
that
into
the
habit
and
that
habit
is
also
very
dangerous.
Und
dann
beigeistert
man
sich,
gewöhnt
sich
daran
und
diese
Gewohnheit
ist
auch
sehr
gefährlich.
QED v2.0a
After
all,
I
don't
want
Matt
to
get
into
the
habit
of
winning!
Schließlich
möchte
ich
nicht,
dass
so
etwas
wie
der
Tagessieg
von
Matt
zu
Gewohnheit
wird.
ParaCrawl v7.1
There
are
people
who
are
sad
for
too
long
and
get
into
the
habit
of
being
sad.
Es
gibt
Menschen,
die
zu
lange
traurig
sind
und
es
sich
angewöhnen
traurig
zu
sein.
ParaCrawl v7.1
Once
you
get
into
the
habit
of
healthy
lifestyles,
it
becomes
easier.
Wenn
Sie
in
eine
Gewohnheit,
ein
gesundes
Leben
zu
erhalten,
wird
es
leichter.
ParaCrawl v7.1
If
it
prevents
children
and
young
people
from
taking
up
smoking
and
becoming
addicted
to
tobacco,
they
will
probably
not
get
into
the
habit
later
in
life.
Wenn
es
gelingt,
Kinder
und
Jugendliche
daran
zu
hindern,
mit
dem
Rauchen
anzufangen
und
vom
Tabak
abhängig
zu
werden,
werden
sie
sich
diese
Gewohnheit
im
späteren
Leben
wahrscheinlich
nicht
zulegen.
Europarl v8
I
really
think
that
if
we
are
going
to
get
into
the
regular
habit
of
continuing
votes
from
lunchtime
at
6
p.m.,
then
it
should
say
so
on
our
agenda.
Wenn
wir
es
uns
zur
Gewohnheit
machen,
die
Abstimmungsrunde
vom
Mittag
um
18.00
Uhr
fortzufsetzen,
dann
sollte
dies
meiner
Meinung
in
der
Tagesordnung
ersichtlich
sein.
Europarl v8
It
may
be
good
for
you
to
get
into
the
habit
of
taking
both
medicines
at
the
same
times
each
day.
Die
Gewohnheit,
beide
Arzneimittel
jeden
Tag
zu
den
gleichen
Zeiten
einzunehmen,
kann
für
Sie
vorteilhaft
sein.
ELRC_2682 v1