Translation of "Geographical territory" in German

As a physical and geographical entity, the territory is thus of fundamental strategic importance.
Das Unionsgebiet als topografische und geografische Struktur ist daher von grundlegender strategischer Bedeutung.
TildeMODEL v2018

This, too, is a massive restriction of the geographical territory.
Auch damit ist eine massive Einschränkung des geographischen Bereiches verbunden.
ParaCrawl v7.1

The Charter calls for the respect of the geographical territory of the regional and minority languages.
Die Charta fordert die Achtung des geographischen Gebietes der Regional- und Minderheiten-sprachen.
ParaCrawl v7.1

Those plans shall, alone or in combination, cover the entire geographical territory of the Member State concerned.
Diese Pläne müssen — allein oder zusammen — das gesamte geografische Gebiet des betreffenden Mitgliedstaats abdecken.
DGT v2019

We conceive of imperialism as a subjugation of the population, as a conquest of geographical territory.
Wir begreifen Imperialismus noch als Unterwerfung von Völkern, als Eroberung von geographischen Räumen.
ParaCrawl v7.1

In that context, he shall regularly re-examine the functions and the geographical territory covered by the EUMM so as to continue to adapt the internal organisation of the EUMM to the priorities of the Union in the Western Balkans.
Er überprüft daher regelmäßig die Aufgaben der EUMM und den geografisch von ihr erfassten Bereich, um ihre interne Organisationsstruktur weiterhin an die Prioritäten der Union im Westlichen Balkan anzupassen.
DGT v2019

Whereas, where the rate of export refund varies according to destination, Article 11 (2) of Commission Regulation (EEC) No 192/75 of 17 January 1975 laying down detailed rules for the application of export refunds in respect of agricultural products (11), as last amended by Regulation (EEC) No 1469/77 (12), provides that the part of the refund calculated on the basis of the lowest rate of refund applicable on the day on which customs export formalities are completed is to be paid on proof being furnished that the product has left the geographical territory of the Community;
In Fällen, in denen die Ausfuhrerstattung je nach Bestimmungsland abgestuft ist, bestimmt Artikel 11 Absatz 2 der Verordnung (EWG) Nr. 192/75 der Kommission vom 17. Januar 1975 über Durchführungsvorschriften für Ausfuherstattungen bei landwirtschaftlichen Erzeugnissen (11), zuletzt geändert durch die Verordnung (EWG) Nr. 1469/77 (12), daß der Teil der Erstattung, der auf der Grundlage des niedrigsten am Tag der Erfuellung der Zollförmlichkeiten geltenden Erstattungssatzes berechnet wird, ausgezahlt wird, sobald der Nachweis erbracht ist, daß das Erzeugnis das geographische Gebiet der Gemeinschaft verlassen hat.
JRC-Acquis v3.0

The Member States shall take the necessary measures to ensure that no substitution of products takes place between the time they are checked and the time they leave the Community's geographical territory or are delivered to the destinations referred to in Article 5 of Regulation (EEC) No 2730/79 (4).
Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, damit die Erzeugnisse in der Zeit zwischen der Kontrolle und dem Verlassen des geographischen Gebiets der Gemeinschaft oder der Lieferung an die in Artikel 5 der Verordnung (EWG) Nr. 2730/79 (4) genannten Bestimmungen nicht durch andere Erzeugnisse ersetzt werden können.
JRC-Acquis v3.0

However, seasonal movements of breeding animals within the borders of a Member State or taking place over several Member States should not mandatorily entail the extension of the geographical territory.
Saisonal bedingte Bewegungen von Zuchttieren innerhalb eines Mitgliedstaats oder auf dem Gebiet von mehreren Mitgliedstaaten sollten jedoch nicht zwangsläufig eine Ausdehnung des geografischen Gebiets nach sich ziehen.
DGT v2019

Such obstacles to the free movement of data processing services and to the right of establishment of service providers originate from requirements in the laws of Member States to locate data in a specific geographical area or territory for the purpose of data processing.
Solche Hindernisse, die den freien Verkehr von Datenverarbeitungsdiensten wie auch das Niederlassungsrecht der Diensteanbieter beeinträchtigen, gehen auf Anforderungen im Recht der Mitgliedstaaten zurück, wonach sich die Daten zwecks Datenverarbeitung in einem bestimmten geografischen Gebiet oder Hoheitsgebiet befinden müssen.
DGT v2019

Other rules or administrative practices have an equivalent effect by imposing specific requirements which make it more difficult to process data outside a specific geographical area or territory within the Union, such as requirements to use technological facilities that are certified or approved within a specific Member State.
Daneben gibt es andere Vorschriften und Verwaltungspraktiken, die eine gleichartige Wirkung haben, weil sie ganz bestimmte Anforderungen enthalten, die es erschweren, die Daten außerhalb eines bestimmten geografischen Gebiets oder Hoheitsgebiets innerhalb der Union zu verarbeiten, beispielsweise eine vorgeschriebene Nutzung von technischen Anlagen, die in einem bestimmten Mitgliedstaat zertifiziert oder genehmigt worden sind.
DGT v2019

Consequently, those operators should not be subject to the procedures for recognition, for approval and for notification of the extension of the geographical territory to other Member States set out in this Regulation, although the other provisions of this Regulation should apply to them.
Folglich sollten diese Akteure die in dieser Verordnung festgelegten Verfahren für Anerkennung, für Genehmigung und für Meldung über die Ausdehnung des geografischen Gebiets auf einen anderen Mitgliedstaat nicht durchlaufen müssen, wogegen die anderen Vorschriften dieser Verordnung auf sie anwendbar sein sollten.
DGT v2019

Those changes should, in particular, cover the extension of the geographical territory, changes in the aim or in the selection and breeding objectives of the breeding programme, changes in the description of the breed characteristics or in the delegation of tasks to third parties, as well as major changes in the system for recording pedigrees or in the methods used for performance testing and genetic evaluation and any other changes which the competent authority considers to be a substantial modification of the breeding programme.
Derartige Änderungen sollten insbesondere die Ausdehnung des geografischen Gebiets, Änderungen des Ziels oder der Selektions- und Zuchtziele des Zuchtprogramms, Änderungen an der Beschreibung der Eigenschaften der Rasse oder die Übertragung von Aufgaben an dritte Stellen sowie größere Änderungen des Systems für die Erhebung von Abstammungsinformationen oder der Verfahren, die für die Leistungsprüfungen und die Zuchtwertschätzung verwendet werden, und jede andere Änderung betreffen, die die zuständige Behörde als eine wesentliche Änderung des Zuchtprogramms ansieht.
DGT v2019

It is necessary to clarify the relationship between breeders and breed societies, in particular to ensure their right to participate in the breeding programme within the geographical territory for which it is approved and, where membership is provided for, to ensure that those breeders have the right to be members.
Es ist erforderlich, das Verhältnis zwischen Züchtern und Zuchtverbänden klar zu regeln, um insbesondere das Recht auf Teilnahme an dem Zuchtprogramm in dem geografischen Gebiet sicherzustellen, für das es genehmigt ist, und, soweit die Mitgliedschaft von Züchtern vorgesehen ist, um das Recht auf Mitgliedschaft für diese Züchter sicherzustellen.
DGT v2019

Breeders whose breeding animals are moved seasonally within the border of a Member State or an area straddling national borders should have the right to continue to participate in the breeding programme as long as the headquarters of their holding is located within the geographical territory of that breeding programme.
Züchter, deren Zuchttiere saisonal innerhalb der Grenzen eines Mitgliedstaats oder in einem Gebiet, das im grenznahen Bereich zweier Mitgliedstaaten liegt, verbracht werden, sollten das Recht haben, weiterhin an dem Zuchtprogramm teilzunehmen, solange sich der Hauptsitz des Herkunftsbetriebs im geografischen Gebiet des Zuchtprogramms befindet.
DGT v2019

By 1 January 2017, Member States shall ensure that, in respect of their entire geographical territory, one or more plans are established, either separately or as a clearly defined part of other plans, for inspections carried out pursuant to paragraph 2 (“inspection plan”).
Bis zum 1. Januar 2017 stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass für ihr gesamtes geografisches Gebiet ein oder mehrere Pläne — entweder getrennt oder als klar abgegrenzter Teil von anderen Plänen — für gemäß Absatz 2 durchzuführende Kontrollen erstellt werden (im Folgenden,Kontrollplan).
DGT v2019

Pursuant to Article 28 of Directive 2008/98/EC Member States have to ensure that their competent authorities establish one or more waste management plans covering the entire geographical territory of the Member State concerned.
Gemäß Artikel 28 der Richtlinie 2008/98/EG müssen die Mitgliedstaaten sicherstellen, dass ihre zuständigen Behörden einen oder mehrere Abfallbewirtschaftungspläne aufstellen, die das gesamte geografische Gebiet des betreffenden Mitgliedstaats abdecken.
DGT v2019

"Retsina" means wine produced exclusively in the geographical territory of Greece using grape must treated with resin from the Aleppo pine.
Der Ausdruck "Retsina"-Wein bezeichnet Wein, der ausschließlich im geografischen Gebiet Griechenlands aus mit Aleppokiefernharz behandeltem Traubenmost hergestellt wurde.
DGT v2019

The Member States shall take the necessary measures to ensure that no substitution of products takes place between the time they are checked and the time they leave the Community's geographical territory or are delivered to the destinations referred to in Article 36 of Commission Regulation (EC) No 800/1999 [4].
Die Mitgliedstaaten treffen die erforderlichen Maßnahmen, damit die Erzeugnisse in der Zeit zwischen der Kontrolle und dem Verlassen des geographischen Gebiets der Gemeinschaft oder der Lieferung an die in Artikel 36 der Verordnung (EG) Nr. 800/1999 der Kommission [4] genannten Bestimmungen nicht durch andere Erzeugnisse ersetzt werden können.
DGT v2019

Where the scope of a breeding programme or the geographical territory where it is to be carried out indicates that a breed society or breeding operation intends to carry it out on breeding animals resident in another Member State, the competent authority referred to in Article 8(1) shall:
Wenn der Umfang eines Zuchtprogramms oder der geografische Bereich, in dem es durchgeführt werden soll, darauf schließen lässt, dass ein Zuchtverband oder ein Zuchtunternehmen das Programm bei in einem anderen Mitgliedstaat gehaltenen Zuchttieren durchführen möchte, unternimmt die zuständige Behörde gemäß Artikel 8 Absatz 1 Folgendes:
TildeMODEL v2018

In addition, the use of Aleppo pine resin to produce wines of the retsina type is authorized only in the geographical territory of the Hellenic Republic, thus affording protection both to Greece and tö the Community consumer.
Fer ner ist die Verwendung von Koniferenharz zur Ge winnung von Retsina-Wein nur im Hoheitsgebiet der Hellenischen Republik, also in Griechenland, zulässig, was eine Gewähr für Griechenland als auch für die Verbraucher in der Gemeinschaft bedeutet.
EUbookshop v2

All the geographical territory of Portugal is covered, i.e. mainland Portugal, Madeira and the Azores.
Die von der Erhebung erfaßte Fläche umfaßt das gesamte geographische Gebiet Portugals, d.h. das portugiesische Festland sowie Madeira und die Azoren.
EUbookshop v2

As regards exit from the geographical territory of the Community, the T5 is not necessary where on completion of Customs export formalities a product is placed under the simplified Community Rail Transit Procedure (use of the International Consignment Note) for carriage to a station of destination outside the Community, or under the Simplified Community Large Containers Transit Procedure (use of the Community Transit Transfer Note) to be carried to a consignee established outside the Community.
Im Falle des Ausgangs aus dem geographischen Gebiet der Gemeinschaft ist das T5 nicht notwendig, wenn die Erzeugnisse bei der Erfüllung der Ausfuhrzollförmlichkeiten zum vereinfachten Versandverfahren mit der Eisenbahn (Verwendung des internationalen Frachtbriefs) abgefertigt werden, um zu einem außerhalb der Gemeinschaft gelegenen Bestimmungsbahnhof befördert zu werden oder zum vereinfachten gemeinschaftlichen Versandverfahren mit Großbehältern (Verwendung des Ubergabescheins - gemeinschaftliches Versandverfahren) abgefertigt werden, um zu einem außerhalb der Gemeinschaft ansässigen Empfänger befördert zu werden.
EUbookshop v2

The T5 is used, in order to release the security, to prove that products eligible for the advance payment of export refunds and positive monetary compensatory amounts for which the Customs exports formalities have been completed in one Member State, have left the geographical territory of the Community, have reached a destination treated as an export or have been placed in a victualling warehouse in another Member State.
Mit dem T5 soll zur Freigabe der Kaution nachgewiesen werden, daß die Erzeugnisse, für die Ausfuhrerstattungen und positive Währungsausgleichsbeträge im voraus gezahlt werden und für die die Ausfuhrzollförmlichkeiten in einem MitglLedstaat erfüllt werden, in einem anderen Mitgliedstaat das geographische Gebiet der Gemeinschaft verlassen oder eine der Ausfuhr gleichgesetzte Bestimmung erreicht haben.
EUbookshop v2