Übersetzung für "Geographical territory" in Deutsch
As
a
physical
and
geographical
entity,
the
territory
is
thus
of
fundamental
strategic
importance.
Das
Unionsgebiet
als
topografische
und
geografische
Struktur
ist
daher
von
grundlegender
strategischer
Bedeutung.
TildeMODEL v2018
This,
too,
is
a
massive
restriction
of
the
geographical
territory.
Auch
damit
ist
eine
massive
Einschränkung
des
geographischen
Bereiches
verbunden.
ParaCrawl v7.1
The
Charter
calls
for
the
respect
of
the
geographical
territory
of
the
regional
and
minority
languages.
Die
Charta
fordert
die
Achtung
des
geographischen
Gebietes
der
Regional-
und
Minderheiten-sprachen.
ParaCrawl v7.1
Those
plans
shall,
alone
or
in
combination,
cover
the
entire
geographical
territory
of
the
Member
State
concerned.
Diese
Pläne
müssen
—
allein
oder
zusammen
—
das
gesamte
geografische
Gebiet
des
betreffenden
Mitgliedstaats
abdecken.
DGT v2019
We
conceive
of
imperialism
as
a
subjugation
of
the
population,
as
a
conquest
of
geographical
territory.
Wir
begreifen
Imperialismus
noch
als
Unterwerfung
von
Völkern,
als
Eroberung
von
geographischen
Räumen.
ParaCrawl v7.1
In
that
context,
he
shall
regularly
re-examine
the
functions
and
the
geographical
territory
covered
by
the
EUMM
so
as
to
continue
to
adapt
the
internal
organisation
of
the
EUMM
to
the
priorities
of
the
Union
in
the
Western
Balkans.
Er
überprüft
daher
regelmäßig
die
Aufgaben
der
EUMM
und
den
geografisch
von
ihr
erfassten
Bereich,
um
ihre
interne
Organisationsstruktur
weiterhin
an
die
Prioritäten
der
Union
im
Westlichen
Balkan
anzupassen.
DGT v2019
Whereas,
where
the
rate
of
export
refund
varies
according
to
destination,
Article
11
(2)
of
Commission
Regulation
(EEC)
No
192/75
of
17
January
1975
laying
down
detailed
rules
for
the
application
of
export
refunds
in
respect
of
agricultural
products
(11),
as
last
amended
by
Regulation
(EEC)
No
1469/77
(12),
provides
that
the
part
of
the
refund
calculated
on
the
basis
of
the
lowest
rate
of
refund
applicable
on
the
day
on
which
customs
export
formalities
are
completed
is
to
be
paid
on
proof
being
furnished
that
the
product
has
left
the
geographical
territory
of
the
Community;
In
Fällen,
in
denen
die
Ausfuhrerstattung
je
nach
Bestimmungsland
abgestuft
ist,
bestimmt
Artikel
11
Absatz
2
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
192/75
der
Kommission
vom
17.
Januar
1975
über
Durchführungsvorschriften
für
Ausfuherstattungen
bei
landwirtschaftlichen
Erzeugnissen
(11),
zuletzt
geändert
durch
die
Verordnung
(EWG)
Nr.
1469/77
(12),
daß
der
Teil
der
Erstattung,
der
auf
der
Grundlage
des
niedrigsten
am
Tag
der
Erfuellung
der
Zollförmlichkeiten
geltenden
Erstattungssatzes
berechnet
wird,
ausgezahlt
wird,
sobald
der
Nachweis
erbracht
ist,
daß
das
Erzeugnis
das
geographische
Gebiet
der
Gemeinschaft
verlassen
hat.
JRC-Acquis v3.0
The
Member
States
shall
take
the
necessary
measures
to
ensure
that
no
substitution
of
products
takes
place
between
the
time
they
are
checked
and
the
time
they
leave
the
Community's
geographical
territory
or
are
delivered
to
the
destinations
referred
to
in
Article
5
of
Regulation
(EEC)
No
2730/79
(4).
Die
Mitgliedstaaten
treffen
die
erforderlichen
Maßnahmen,
damit
die
Erzeugnisse
in
der
Zeit
zwischen
der
Kontrolle
und
dem
Verlassen
des
geographischen
Gebiets
der
Gemeinschaft
oder
der
Lieferung
an
die
in
Artikel
5
der
Verordnung
(EWG)
Nr.
2730/79
(4)
genannten
Bestimmungen
nicht
durch
andere
Erzeugnisse
ersetzt
werden
können.
JRC-Acquis v3.0
However,
seasonal
movements
of
breeding
animals
within
the
borders
of
a
Member
State
or
taking
place
over
several
Member
States
should
not
mandatorily
entail
the
extension
of
the
geographical
territory.
Saisonal
bedingte
Bewegungen
von
Zuchttieren
innerhalb
eines
Mitgliedstaats
oder
auf
dem
Gebiet
von
mehreren
Mitgliedstaaten
sollten
jedoch
nicht
zwangsläufig
eine
Ausdehnung
des
geografischen
Gebiets
nach
sich
ziehen.
DGT v2019
Such
obstacles
to
the
free
movement
of
data
processing
services
and
to
the
right
of
establishment
of
service
providers
originate
from
requirements
in
the
laws
of
Member
States
to
locate
data
in
a
specific
geographical
area
or
territory
for
the
purpose
of
data
processing.
Solche
Hindernisse,
die
den
freien
Verkehr
von
Datenverarbeitungsdiensten
wie
auch
das
Niederlassungsrecht
der
Diensteanbieter
beeinträchtigen,
gehen
auf
Anforderungen
im
Recht
der
Mitgliedstaaten
zurück,
wonach
sich
die
Daten
zwecks
Datenverarbeitung
in
einem
bestimmten
geografischen
Gebiet
oder
Hoheitsgebiet
befinden
müssen.
DGT v2019
Other
rules
or
administrative
practices
have
an
equivalent
effect
by
imposing
specific
requirements
which
make
it
more
difficult
to
process
data
outside
a
specific
geographical
area
or
territory
within
the
Union,
such
as
requirements
to
use
technological
facilities
that
are
certified
or
approved
within
a
specific
Member
State.
Daneben
gibt
es
andere
Vorschriften
und
Verwaltungspraktiken,
die
eine
gleichartige
Wirkung
haben,
weil
sie
ganz
bestimmte
Anforderungen
enthalten,
die
es
erschweren,
die
Daten
außerhalb
eines
bestimmten
geografischen
Gebiets
oder
Hoheitsgebiets
innerhalb
der
Union
zu
verarbeiten,
beispielsweise
eine
vorgeschriebene
Nutzung
von
technischen
Anlagen,
die
in
einem
bestimmten
Mitgliedstaat
zertifiziert
oder
genehmigt
worden
sind.
DGT v2019
Consequently,
those
operators
should
not
be
subject
to
the
procedures
for
recognition,
for
approval
and
for
notification
of
the
extension
of
the
geographical
territory
to
other
Member
States
set
out
in
this
Regulation,
although
the
other
provisions
of
this
Regulation
should
apply
to
them.
Folglich
sollten
diese
Akteure
die
in
dieser
Verordnung
festgelegten
Verfahren
für
Anerkennung,
für
Genehmigung
und
für
Meldung
über
die
Ausdehnung
des
geografischen
Gebiets
auf
einen
anderen
Mitgliedstaat
nicht
durchlaufen
müssen,
wogegen
die
anderen
Vorschriften
dieser
Verordnung
auf
sie
anwendbar
sein
sollten.
DGT v2019
Those
changes
should,
in
particular,
cover
the
extension
of
the
geographical
territory,
changes
in
the
aim
or
in
the
selection
and
breeding
objectives
of
the
breeding
programme,
changes
in
the
description
of
the
breed
characteristics
or
in
the
delegation
of
tasks
to
third
parties,
as
well
as
major
changes
in
the
system
for
recording
pedigrees
or
in
the
methods
used
for
performance
testing
and
genetic
evaluation
and
any
other
changes
which
the
competent
authority
considers
to
be
a
substantial
modification
of
the
breeding
programme.
Derartige
Änderungen
sollten
insbesondere
die
Ausdehnung
des
geografischen
Gebiets,
Änderungen
des
Ziels
oder
der
Selektions-
und
Zuchtziele
des
Zuchtprogramms,
Änderungen
an
der
Beschreibung
der
Eigenschaften
der
Rasse
oder
die
Übertragung
von
Aufgaben
an
dritte
Stellen
sowie
größere
Änderungen
des
Systems
für
die
Erhebung
von
Abstammungsinformationen
oder
der
Verfahren,
die
für
die
Leistungsprüfungen
und
die
Zuchtwertschätzung
verwendet
werden,
und
jede
andere
Änderung
betreffen,
die
die
zuständige
Behörde
als
eine
wesentliche
Änderung
des
Zuchtprogramms
ansieht.
DGT v2019
It
is
necessary
to
clarify
the
relationship
between
breeders
and
breed
societies,
in
particular
to
ensure
their
right
to
participate
in
the
breeding
programme
within
the
geographical
territory
for
which
it
is
approved
and,
where
membership
is
provided
for,
to
ensure
that
those
breeders
have
the
right
to
be
members.
Es
ist
erforderlich,
das
Verhältnis
zwischen
Züchtern
und
Zuchtverbänden
klar
zu
regeln,
um
insbesondere
das
Recht
auf
Teilnahme
an
dem
Zuchtprogramm
in
dem
geografischen
Gebiet
sicherzustellen,
für
das
es
genehmigt
ist,
und,
soweit
die
Mitgliedschaft
von
Züchtern
vorgesehen
ist,
um
das
Recht
auf
Mitgliedschaft
für
diese
Züchter
sicherzustellen.
DGT v2019
Breeders
whose
breeding
animals
are
moved
seasonally
within
the
border
of
a
Member
State
or
an
area
straddling
national
borders
should
have
the
right
to
continue
to
participate
in
the
breeding
programme
as
long
as
the
headquarters
of
their
holding
is
located
within
the
geographical
territory
of
that
breeding
programme.
Züchter,
deren
Zuchttiere
saisonal
innerhalb
der
Grenzen
eines
Mitgliedstaats
oder
in
einem
Gebiet,
das
im
grenznahen
Bereich
zweier
Mitgliedstaaten
liegt,
verbracht
werden,
sollten
das
Recht
haben,
weiterhin
an
dem
Zuchtprogramm
teilzunehmen,
solange
sich
der
Hauptsitz
des
Herkunftsbetriebs
im
geografischen
Gebiet
des
Zuchtprogramms
befindet.
DGT v2019
By
1
January
2017,
Member
States
shall
ensure
that,
in
respect
of
their
entire
geographical
territory,
one
or
more
plans
are
established,
either
separately
or
as
a
clearly
defined
part
of
other
plans,
for
inspections
carried
out
pursuant
to
paragraph
2
(“inspection
plan”).
Bis
zum
1.
Januar
2017
stellen
die
Mitgliedstaaten
sicher,
dass
für
ihr
gesamtes
geografisches
Gebiet
ein
oder
mehrere
Pläne
—
entweder
getrennt
oder
als
klar
abgegrenzter
Teil
von
anderen
Plänen
—
für
gemäß
Absatz
2
durchzuführende
Kontrollen
erstellt
werden
(im
Folgenden,Kontrollplan).
DGT v2019
Pursuant
to
Article
28
of
Directive
2008/98/EC
Member
States
have
to
ensure
that
their
competent
authorities
establish
one
or
more
waste
management
plans
covering
the
entire
geographical
territory
of
the
Member
State
concerned.
Gemäß
Artikel
28
der
Richtlinie
2008/98/EG
müssen
die
Mitgliedstaaten
sicherstellen,
dass
ihre
zuständigen
Behörden
einen
oder
mehrere
Abfallbewirtschaftungspläne
aufstellen,
die
das
gesamte
geografische
Gebiet
des
betreffenden
Mitgliedstaats
abdecken.
DGT v2019
"Retsina"
means
wine
produced
exclusively
in
the
geographical
territory
of
Greece
using
grape
must
treated
with
resin
from
the
Aleppo
pine.
Der
Ausdruck
"Retsina"-Wein
bezeichnet
Wein,
der
ausschließlich
im
geografischen
Gebiet
Griechenlands
aus
mit
Aleppokiefernharz
behandeltem
Traubenmost
hergestellt
wurde.
DGT v2019
The
Member
States
shall
take
the
necessary
measures
to
ensure
that
no
substitution
of
products
takes
place
between
the
time
they
are
checked
and
the
time
they
leave
the
Community's
geographical
territory
or
are
delivered
to
the
destinations
referred
to
in
Article
36
of
Commission
Regulation
(EC)
No
800/1999
[4].
Die
Mitgliedstaaten
treffen
die
erforderlichen
Maßnahmen,
damit
die
Erzeugnisse
in
der
Zeit
zwischen
der
Kontrolle
und
dem
Verlassen
des
geographischen
Gebiets
der
Gemeinschaft
oder
der
Lieferung
an
die
in
Artikel
36
der
Verordnung
(EG)
Nr.
800/1999
der
Kommission
[4]
genannten
Bestimmungen
nicht
durch
andere
Erzeugnisse
ersetzt
werden
können.
DGT v2019
Where
the
scope
of
a
breeding
programme
or
the
geographical
territory
where
it
is
to
be
carried
out
indicates
that
a
breed
society
or
breeding
operation
intends
to
carry
it
out
on
breeding
animals
resident
in
another
Member
State,
the
competent
authority
referred
to
in
Article
8(1)
shall:
Wenn
der
Umfang
eines
Zuchtprogramms
oder
der
geografische
Bereich,
in
dem
es
durchgeführt
werden
soll,
darauf
schließen
lässt,
dass
ein
Zuchtverband
oder
ein
Zuchtunternehmen
das
Programm
bei
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
gehaltenen
Zuchttieren
durchführen
möchte,
unternimmt
die
zuständige
Behörde
gemäß
Artikel
8
Absatz
1
Folgendes:
TildeMODEL v2018
In
addition,
the
use
of
Aleppo
pine
resin
to
produce
wines
of
the
retsina
type
is
authorized
only
in
the
geographical
territory
of
the
Hellenic
Republic,
thus
affording
protection
both
to
Greece
and
tö
the
Community
consumer.
Fer
ner
ist
die
Verwendung
von
Koniferenharz
zur
Ge
winnung
von
Retsina-Wein
nur
im
Hoheitsgebiet
der
Hellenischen
Republik,
also
in
Griechenland,
zulässig,
was
eine
Gewähr
für
Griechenland
als
auch
für
die
Verbraucher
in
der
Gemeinschaft
bedeutet.
EUbookshop v2
All
the
geographical
territory
of
Portugal
is
covered,
i.e.
mainland
Portugal,
Madeira
and
the
Azores.
Die
von
der
Erhebung
erfaßte
Fläche
umfaßt
das
gesamte
geographische
Gebiet
Portugals,
d.h.
das
portugiesische
Festland
sowie
Madeira
und
die
Azoren.
EUbookshop v2
As
regards
exit
from
the
geographical
territory
of
the
Community,
the
T5
is
not
necessary
where
on
completion
of
Customs
export
formalities
a
product
is
placed
under
the
simplified
Community
Rail
Transit
Procedure
(use
of
the
International
Consignment
Note)
for
carriage
to
a
station
of
destination
outside
the
Community,
or
under
the
Simplified
Community
Large
Containers
Transit
Procedure
(use
of
the
Community
Transit
Transfer
Note)
to
be
carried
to
a
consignee
established
outside
the
Community.
Im
Falle
des
Ausgangs
aus
dem
geographischen
Gebiet
der
Gemeinschaft
ist
das
T5
nicht
notwendig,
wenn
die
Erzeugnisse
bei
der
Erfüllung
der
Ausfuhrzollförmlichkeiten
zum
vereinfachten
Versandverfahren
mit
der
Eisenbahn
(Verwendung
des
internationalen
Frachtbriefs)
abgefertigt
werden,
um
zu
einem
außerhalb
der
Gemeinschaft
gelegenen
Bestimmungsbahnhof
befördert
zu
werden
oder
zum
vereinfachten
gemeinschaftlichen
Versandverfahren
mit
Großbehältern
(Verwendung
des
Ubergabescheins
-
gemeinschaftliches
Versandverfahren)
abgefertigt
werden,
um
zu
einem
außerhalb
der
Gemeinschaft
ansässigen
Empfänger
befördert
zu
werden.
EUbookshop v2
The
T5
is
used,
in
order
to
release
the
security,
to
prove
that
products
eligible
for
the
advance
payment
of
export
refunds
and
positive
monetary
compensatory
amounts
for
which
the
Customs
exports
formalities
have
been
completed
in
one
Member
State,
have
left
the
geographical
territory
of
the
Community,
have
reached
a
destination
treated
as
an
export
or
have
been
placed
in
a
victualling
warehouse
in
another
Member
State.
Mit
dem
T5
soll
zur
Freigabe
der
Kaution
nachgewiesen
werden,
daß
die
Erzeugnisse,
für
die
Ausfuhrerstattungen
und
positive
Währungsausgleichsbeträge
im
voraus
gezahlt
werden
und
für
die
die
Ausfuhrzollförmlichkeiten
in
einem
MitglLedstaat
erfüllt
werden,
in
einem
anderen
Mitgliedstaat
das
geographische
Gebiet
der
Gemeinschaft
verlassen
oder
eine
der
Ausfuhr
gleichgesetzte
Bestimmung
erreicht
haben.
EUbookshop v2