Translation of "Territoriality" in German
We
really
do
need
rules
on
the
freedom
of
movement
and
a
departure
from
the
principle
of
territoriality.
Wir
brauchen
in
der
Tat
europäische
Freizügigkeitsregelungen
und
die
Abkehr
vom
Territorialprinzip.
Europarl v8
No
virus
has
the
capacity
to
comprehend
the
notions
of
subsidiarity,
proportionality
and
territoriality.
Kein
Virus
kann
mit
den
Begriffen
Subsidiarität,
Verhältnismäßigkeit
und
Territorialität
etwas
anfangen.
Europarl v8
The
Article
establishes
the
territoriality
principle
as
the
basis
for
the
minimum
standard.
Der
Artikel
legt
den
Territorialitätsgrundsatz
als
Grundlage
für
die
Mindestnorm
fest.
TildeMODEL v2018
While
some
member
states
prefer
the
principle
of
territoriality,
others
suggest
the
principle
of
active/passive
personality.
Einige
Mitgliedstaaten
befürworten
das
Territorialitätsprinzip,
andere
wiederum
das
aktive/passive
Personalitätsprinzip.
TildeMODEL v2018
Where
it
has
not
been
ratified,
national
law
applies
in
line
with
the
principle
of
territoriality.
Soweit
eine
Ratifizierung
nicht
erfolgte,
gilt
nach
dem
Territorialprinzip
nationales
Recht.
TildeMODEL v2018
Accordingly,
the
principle
of
territoriality
can
not
justify
the
current
restriction.
Daher
könne
der
Territorialitätsgrundsatz
die
vorliegende
Beschränkung
nicht
rechtfertigen.
TildeMODEL v2018
Territoriality
and
seasonality
are
the
two
elements
on
which
the
menu
is
baseds.
Territorialität
und
Saisonalität
sind
die
beiden
Elemente,
auf
denen
die
Speisekarte
basiert.
CCAligned v1
In
Germany,
as
in
most
legal
systems,
the
principle
of
territoriality
is
overriding.
In
Deutschland
gilt
insoweit
wie
in
den
meisten
Rechtsordnungen
vorrangig
das
Territorialitätsprinzip.
ParaCrawl v7.1