Translation of "Generation who" in German

Our parents represent a generation who were a post-war generation twice over.
Unsere Eltern gehören einer Generation an, die zweimal eine Nachkriegsgeneration war.
Europarl v8

There is a new generation of entrepreneurs who are dying of solitude.
Es gibt eine neue Generation von Unternehmen, die an Einsamkeit vergehen.
TED2020 v1

I am of the generation who grew up with the Internet.
Ich bin Teil der Generation, die mit dem Internet aufwuchs.
TED2020 v1

We could be the last generation who knows how these work.
Wir könnten die letzten sein, die damit umgehen können.
OpenSubtitles v2018

Well, it was another generation who forced your hand.
Nun, es war eine andere Generation, die Eure Hand geleitet hat.
OpenSubtitles v2018

Like so many of my generation who had to flee,
Wie so viele aus meiner Generation, die fliehen mussten.
OpenSubtitles v2018

But with someone of his generation who shares the same proclivities?
Aber mit jemandem aus seiner Generation, der die gleichen Neigungen teilt?
OpenSubtitles v2018

His mercy extends from generation to generation To those who fear him
Er erbarmt sich von Geschlecht zu Geschlecht über alle, die Ihn fürchten.
OpenSubtitles v2018

A young generation of people who think completely differently about work, about society.
Eine junge Generation Menschen, die ganz anders nachdenken über Arbeit und Zusammenleben.
QED v2.0a

These last were the young generation, who had been serving in the army....
Sie repräsentierten die junge Generation, die in der Armee gedient hatte...
ParaCrawl v7.1

We are a generation who need to understand and see the meaning of things.
Wir sind eine Generation, die verstehen will und den Sinn sucht.
CCAligned v1

We're a generation of women who feel that their arms are problematic.
Wir sind eine Generation von Frauen, die ihre Arme problematisch finden.
ParaCrawl v7.1

Generation Y – A generation of people who seem to want all and nothing?
Generation Y – Eine Generation von Leuten die alles und nichts wollen?
CCAligned v1

It broke down with the first generation who came out.
Es brach mit der ersten Generation zusammen, die aus Ägypten heraus kam.
ParaCrawl v7.1

We're the generation who are lucky enough to have travelling as a hobby.
Wir sind die Generation, die glücklicherweise das Reisen als Hobby haben kann.
ParaCrawl v7.1

I'm not part of a generation who wants to get everything right.
Ich gehöre nicht zu einer Generation, die alles richtig machen will.
ParaCrawl v7.1

We want some generation who can preach K???a consciousness.
Wir wollen eine Generation, welche K???a-Bewusstsein predigen kann.
ParaCrawl v7.1

Today it is managed by the second generation who are in charge of the project.
Momentan wurde das Projekt an die zweite Generation weitergegeben.
ParaCrawl v7.1

Gustav and Luca are representatives of a generation of Italians who want to emigrate.
Gustav und Luca sind Vertreter einer Generation von emigrationswilligen Italienern.
ParaCrawl v7.1

I am part of the generation of people who were born underground.
Ich bin Teil der Generation von Menschen, die im Untergrund geboren wurden.
ParaCrawl v7.1

This is the new generation artist, who wants to make something new.
Das ist ein Künstler der neuen Generation, der etwas Neues machen möchte.
ParaCrawl v7.1

The channel is perfect and for the younger generation, who can listen to pop music.
Der Kanal ist perfekt und für die junge Generation, die hören Popmusik.
ParaCrawl v7.1