Translation of "Generation who" in German
Our
parents
represent
a
generation
who
were
a
post-war
generation
twice
over.
Unsere
Eltern
gehören
einer
Generation
an,
die
zweimal
eine
Nachkriegsgeneration
war.
Europarl v8
There
is
a
new
generation
of
entrepreneurs
who
are
dying
of
solitude.
Es
gibt
eine
neue
Generation
von
Unternehmen,
die
an
Einsamkeit
vergehen.
TED2020 v1
I
am
of
the
generation
who
grew
up
with
the
Internet.
Ich
bin
Teil
der
Generation,
die
mit
dem
Internet
aufwuchs.
TED2020 v1
We
could
be
the
last
generation
who
knows
how
these
work.
Wir
könnten
die
letzten
sein,
die
damit
umgehen
können.
OpenSubtitles v2018
Well,
it
was
another
generation
who
forced
your
hand.
Nun,
es
war
eine
andere
Generation,
die
Eure
Hand
geleitet
hat.
OpenSubtitles v2018
Like
so
many
of
my
generation
who
had
to
flee,
Wie
so
viele
aus
meiner
Generation,
die
fliehen
mussten.
OpenSubtitles v2018
But
with
someone
of
his
generation
who
shares
the
same
proclivities?
Aber
mit
jemandem
aus
seiner
Generation,
der
die
gleichen
Neigungen
teilt?
OpenSubtitles v2018
His
mercy
extends
from
generation
to
generation
To
those
who
fear
him
Er
erbarmt
sich
von
Geschlecht
zu
Geschlecht
über
alle,
die
Ihn
fürchten.
OpenSubtitles v2018
A
young
generation
of
people
who
think
completely
differently
about
work,
about
society.
Eine
junge
Generation
Menschen,
die
ganz
anders
nachdenken
über
Arbeit
und
Zusammenleben.
QED v2.0a
These
last
were
the
young
generation,
who
had
been
serving
in
the
army....
Sie
repräsentierten
die
junge
Generation,
die
in
der
Armee
gedient
hatte...
ParaCrawl v7.1
We
are
a
generation
who
need
to
understand
and
see
the
meaning
of
things.
Wir
sind
eine
Generation,
die
verstehen
will
und
den
Sinn
sucht.
CCAligned v1
We're
a
generation
of
women
who
feel
that
their
arms
are
problematic.
Wir
sind
eine
Generation
von
Frauen,
die
ihre
Arme
problematisch
finden.
ParaCrawl v7.1
Generation
Y
–
A
generation
of
people
who
seem
to
want
all
and
nothing?
Generation
Y
–
Eine
Generation
von
Leuten
die
alles
und
nichts
wollen?
CCAligned v1
It
broke
down
with
the
first
generation
who
came
out.
Es
brach
mit
der
ersten
Generation
zusammen,
die
aus
Ägypten
heraus
kam.
ParaCrawl v7.1
We're
the
generation
who
are
lucky
enough
to
have
travelling
as
a
hobby.
Wir
sind
die
Generation,
die
glücklicherweise
das
Reisen
als
Hobby
haben
kann.
ParaCrawl v7.1
I'm
not
part
of
a
generation
who
wants
to
get
everything
right.
Ich
gehöre
nicht
zu
einer
Generation,
die
alles
richtig
machen
will.
ParaCrawl v7.1
We
want
some
generation
who
can
preach
K???a
consciousness.
Wir
wollen
eine
Generation,
welche
K???a-Bewusstsein
predigen
kann.
ParaCrawl v7.1
Today
it
is
managed
by
the
second
generation
who
are
in
charge
of
the
project.
Momentan
wurde
das
Projekt
an
die
zweite
Generation
weitergegeben.
ParaCrawl v7.1
Gustav
and
Luca
are
representatives
of
a
generation
of
Italians
who
want
to
emigrate.
Gustav
und
Luca
sind
Vertreter
einer
Generation
von
emigrationswilligen
Italienern.
ParaCrawl v7.1
I
am
part
of
the
generation
of
people
who
were
born
underground.
Ich
bin
Teil
der
Generation
von
Menschen,
die
im
Untergrund
geboren
wurden.
ParaCrawl v7.1
This
is
the
new
generation
artist,
who
wants
to
make
something
new.
Das
ist
ein
Künstler
der
neuen
Generation,
der
etwas
Neues
machen
möchte.
ParaCrawl v7.1
The
channel
is
perfect
and
for
the
younger
generation,
who
can
listen
to
pop
music.
Der
Kanal
ist
perfekt
und
für
die
junge
Generation,
die
hören
Popmusik.
ParaCrawl v7.1