Translation of "Generally accepted standards" in German
It
is
appropriate
to
lay
down
criteria
for
areas
that
may
be
subject
to
such
exclusions,
based
on
generally
accepted
professional
standards.
Für
die
auszunehmenden
Flächen
sind
geeignete
Kriterien
nach
allgemein
anerkannten
fachlichen
Standards
festzulegen.
DGT v2019
However
the
external
control
system
appears
to
respond
to
generally
accepted
standards.
Dagegen
entspricht
das
externe
Revisionssystem
offensichtlich
dem
allgemeinen
Standard.
TildeMODEL v2018
Here
too
no
provision
is
made
in
principle
for
the
binding
effect
of
generally
accepted
international
standards.
Eine
Bindung
an
allgemein
anerkannte
internationale
Standards
ist
auch
hier
grundsätzlich
nicht
vorgesehen.
EUbookshop v2
By
contrast
to
the
situation
outside
the
territorial
sea,
there
is
no
reference
to
generally
accepted
international
standards.
Anders
als
außerhalb
des
Küstenmeers
fehlt
jeder
Verweis
auf
allgemein
anerkannte
internationale
Standards.
EUbookshop v2
Therefore
it
is
necessary
for
financial
statements
to
be
audited
by
qualified
professionals
in
accordance
with
generally
accepted
auditing
standards.
Deshalb
müssen
Jahresabschlüsse
von
qualifizierten
Fachleuten
nach
allgemein
anerkannten
Rechnungslegungsgrundsätzen
erstellt
werden.
EUbookshop v2
So
far,
there
are
hardly
any
generally
accepted
quality
standards
for
successful
transdisciplinary
research.
Allgemein
anerkannte
Qualitätsstandards
für
erfolgreiche
transdisziplinäre
Forschung
sind
bislang
kaum
verbreitet.
ParaCrawl v7.1
For
this
purpose
we
use
generally
accepted
technical
security
standards.
Wir
verwenden
dazu
technisch
allgemein
anerkannte
Sicherheitsstandards.
ParaCrawl v7.1
The
KION
Group
follows
generally
accepted
standards
of
sound,
responsible
corporate
governance.
Die
KIONGroup
orientiert
sich
an
anerkannten
Standards
der
guten
und
verantwortungsvollen
Unternehmensführung.
ParaCrawl v7.1
Generally
accepted
standards
are
indispensable
in
industry.
Allgemeingültige
Standards
sind
aus
der
Industrie
nicht
mehr
wegzudenken.
ParaCrawl v7.1
Secondly,
the
accounting
system
of
the
company
was
found
not
to
be
in
line
with
generally
accepted
accounting
standards.
Zweitens
wurde
festgestellt,
dass
das
Buchführungssystem
des
Unternehmens
nicht
den
allgemein
anerkannten
Rechnungslegungsstandards
entsprach.
DGT v2019
Coach
as
career
profile
is
neither
a
nationally
recognized
training
occupation
nor
gives
it
generally
accepted
quality
standards
or
guidelines.
Coach
als
Berufsbild
ist
weder
ein
staatlich
anerkannter
Lehrberuf
noch
gibt
es
allgemeingültige
Qualitätsnormen
oder
Richtlinien.
ParaCrawl v7.1
The
concept
of
decency
in
many
people
is
associated
with
generally
accepted
standards
of
behavior.
Der
Begriff
Anstand
wird
bei
vielen
Menschen
mit
allgemein
anerkannten
Verhaltensstandards
in
Verbindung
gebracht.
ParaCrawl v7.1
The
Tenant
must
treat
the
accommodation
according
to
generally
accepted
standards.
Der
Mieter
verpflichtet
sich,
das
Ferienobjekt
den
allgemein
geltenden
Normen
entsprechend
zu
bewohnen.
ParaCrawl v7.1
However,
there
are
no
established
and
generally
accepted
quality
standards
for
measuring
outpatient
services
in
Switzerland.
In
der
Schweiz
fehlen
jedoch
etablierte,
allgemeingültige
Qualitätsstandards
für
die
Erfassung
von
ambulanten
Leistungen.
ParaCrawl v7.1
In
interpreting
this
Decision,
account
shall
be
taken
of
the
preparatory
work,
the
accounting
principles
harmonised
by
Community
law
and
generally
accepted
international
accounting
standards.
Bei
der
Auslegung
dieses
Beschlusses
werden
die
vorbereitenden
Arbeiten,
die
durch
Gemeinschaftsrecht
vereinheitlichten
Rechnungslegungsgrundsätze
und
die
allgemein
anerkannten
International
Accounting
Standards
berücksichtigt.
DGT v2019
Neither
Russia
nor
Belarus
have
conducted
environmental
impact
assessments
on
these
power
plants
in
accordance
with
generally
accepted
international
standards,
as
called
for
in
the
Espoo
convention,
to
which
all
EU
Member
States
are
signatories.
Weder
Russland
noch
Belarus
haben
in
diesen
Kernkraftwerken
Umweltverträglichkeitsprüfungen
nach
allgemein
anerkannten
internationalen
Standards
durchgeführt,
wie
im
Übereinkommen
von
Espoo,
das
alle
EU-Mitgliedstaaten
unterzeichnet
haben,
gefordert
wird.
Europarl v8
We
have
to
remember
that
thanks
to
the
publicising
of
specific
cases,
the
international
community
can
exert
greater
pressure
on
countries
which
do
not
respect
generally
accepted
democratic
standards.
Wir
dürfen
nicht
vergessen,
dass
die
internationale
Gemeinschaft
dank
der
Bekanntmachung
spezifischer
Fälle
größeren
Druck
auf
Länder
ausüben
kann,
die
allgemein
akzeptierte
demokratische
Standards
nicht
achten.
Europarl v8
Ensure
that
Albanian
legislation
clearly
defines
the
concept
of
‘organised
crime’,
consistent
with
EU
legislation
and
generally
accepted
international
standards.
Gewährleistung
einer
klaren
Definition
von
„organisierter
Kriminalität“
im
albanischen
Recht,
die
sich
mit
der
EU-Gesetzgebung
und
den
allgemein
akzeptierten
internationalen
Standards
deckt.
DGT v2019
In
interpreting
this
Guideline
,
account
shall
be
taken
of
the
preparatory
work
,
the
accounting
principles
harmonised
by
Community
law
and
generally
accepted
international
accounting
standards
.
Bei
der
Auslegung
dieser
Leitlinie
werden
die
vorbereitenden
Arbeiten
,
die
durch
Gemeinschaftsrecht
vereinheitlichten
Rechnungslegungsgrundsätze
und
die
allgemein
anerkannten
internationalen
Grundsätze
ordnungsgemäßer
Buchführung
(
und
Bilanzierung
)
berücksichtigt
.
ECB v1
Pending
a
scientific
evaluation
of
such
standards,
it
is
appropriate
to
include,
on
a
provisional
basis,
generally
accepted
standards
as
regards
contamination.
Bis
eine
wissenschaftliche
Bewertung
dieser
Normen
vorgenommen
wurde,
empfiehlt
es
sich,
vorübergehend
allgemein
anerkannte
Kontaminationswerte
zu
übernehmen.
JRC-Acquis v3.0
For
unit
training
the
lack
of
generally
accepted
standards
needs
to
be
offset
by
a
range
of
measures,
including
the
approval
of
examiners,
which
should
guarantee
high
standards
of
competence.
Bezüglich
der
Kontrollstellenausbildung
ist
das
Fehlen
allgemein
akzeptierter
Standards
durch
eine
Reihe
von
Maßnahmen
auszugleichen,
einschließlich
der
Zulassung
der
Prüfer,
wodurch
hohe
Befähigungsstandards
gewährleistet
werden
sollten.
TildeMODEL v2018
The
second,
the
sale
at
a
price
established
by
an
independent
expert
evaluation
made
in
accordance
with
generally
accepted
valuation
standards.
Bei
der
zweiten
Methode
erfolgt
der
Verkauf
zu
einem
Preis,
der
durch
ein
unabhängiges
Gutachten
festgestellt
wird,
das
auf
allgemein
anerkannten
Bewertungsstandards
basiert.
DGT v2019
The
financial
reporting
framework
of
the
ECB
needs
to
be
clarified
to
ensure
that
its
financial
statements
are
presented
in
accordance
with
generally
accepted
auditing
standards.
Der
Melderahmen
über
Finanzinformationen
der
EZB
bedarf
der
Klarstellung,
damit
die
Aufstellung
ihres
Abschlusses
gemäß
den
allgemein
anerkannten
Revisionsstandards
gewährleistet
wird.
DGT v2019