Übersetzung für "Generally accepted standards" in Deutsch

It is appropriate to lay down criteria for areas that may be subject to such exclusions, based on generally accepted professional standards.
Für die auszunehmenden Flächen sind geeignete Kriterien nach allgemein anerkannten fachlichen Standards festzulegen.
DGT v2019

However the external control system appears to respond to generally accepted standards.
Dagegen entspricht das externe Revisionssystem offensichtlich dem allgemeinen Standard.
TildeMODEL v2018

Here too no provision is made in principle for the binding effect of generally accepted international standards.
Eine Bindung an allgemein anerkannte internationale Standards ist auch hier grundsätzlich nicht vorgesehen.
EUbookshop v2

By contrast to the situation outside the territorial sea, there is no reference to generally accepted international standards.
Anders als außerhalb des Küstenmeers fehlt jeder Verweis auf allgemein anerkannte internationale Standards.
EUbookshop v2

Therefore it is necessary for financial statements to be audited by qualified professionals in accordance with generally accepted auditing standards.
Deshalb müssen Jahresabschlüsse von qua­lifizierten Fachleuten nach allgemein anerkannten Rech­nungslegungsgrundsätzen erstellt werden.
EUbookshop v2

So far, there are hardly any generally accepted quality standards for successful transdisciplinary research.
Allgemein anerkannte Qualitätsstandards für erfolgreiche transdisziplinäre Forschung sind bislang kaum verbreitet.
ParaCrawl v7.1

For this purpose we use generally accepted technical security standards.
Wir verwenden dazu technisch allgemein anerkannte Sicherheitsstandards.
ParaCrawl v7.1

The KION Group follows generally accepted standards of sound, responsible corporate governance.
Die KIONGroup orientiert sich an anerkannten Standards der guten und verantwortungsvollen Unternehmensführung.
ParaCrawl v7.1

Generally accepted standards are indispensable in industry.
Allgemeingültige Standards sind aus der Industrie nicht mehr wegzudenken.
ParaCrawl v7.1

Secondly, the accounting system of the company was found not to be in line with generally accepted accounting standards.
Zweitens wurde festgestellt, dass das Buchführungssystem des Unternehmens nicht den allgemein anerkannten Rechnungslegungsstandards entsprach.
DGT v2019

Coach as career profile is neither a nationally recognized training occupation nor gives it generally accepted quality standards or guidelines.
Coach als Berufsbild ist weder ein staatlich anerkannter Lehrberuf noch gibt es allgemeingültige Qualitätsnormen oder Richtlinien.
ParaCrawl v7.1

The concept of decency in many people is associated with generally accepted standards of behavior.
Der Begriff Anstand wird bei vielen Menschen mit allgemein anerkannten Verhaltensstandards in Verbindung gebracht.
ParaCrawl v7.1

The Tenant must treat the accommodation according to generally accepted standards.
Der Mieter verpflichtet sich, das Ferienobjekt den allgemein geltenden Normen entsprechend zu bewohnen.
ParaCrawl v7.1

However, there are no established and generally accepted quality standards for measuring outpatient services in Switzerland.
In der Schweiz fehlen jedoch etablierte, allgemeingültige Qualitätsstandards für die Erfassung von ambulanten Leistungen.
ParaCrawl v7.1

In interpreting this Decision, account shall be taken of the preparatory work, the accounting principles harmonised by Community law and generally accepted international accounting standards.
Bei der Auslegung dieses Beschlusses werden die vorbereitenden Arbeiten, die durch Gemeinschaftsrecht vereinheitlichten Rechnungslegungsgrundsätze und die allgemein anerkannten International Accounting Standards berücksichtigt.
DGT v2019

Neither Russia nor Belarus have conducted environmental impact assessments on these power plants in accordance with generally accepted international standards, as called for in the Espoo convention, to which all EU Member States are signatories.
Weder Russland noch Belarus haben in diesen Kernkraftwerken Umweltverträglichkeitsprüfungen nach allgemein anerkannten internationalen Standards durchgeführt, wie im Übereinkommen von Espoo, das alle EU-Mitgliedstaaten unterzeichnet haben, gefordert wird.
Europarl v8

We have to remember that thanks to the publicising of specific cases, the international community can exert greater pressure on countries which do not respect generally accepted democratic standards.
Wir dürfen nicht vergessen, dass die internationale Gemeinschaft dank der Bekanntmachung spezifischer Fälle größeren Druck auf Länder ausüben kann, die allgemein akzeptierte demokratische Standards nicht achten.
Europarl v8

Ensure that Albanian legislation clearly defines the concept of ‘organised crime’, consistent with EU legislation and generally accepted international standards.
Gewährleistung einer klaren Definition von „organisierter Kriminalität“ im albanischen Recht, die sich mit der EU-Gesetzgebung und den allgemein akzeptierten internationalen Standards deckt.
DGT v2019

In interpreting this Guideline , account shall be taken of the preparatory work , the accounting principles harmonised by Community law and generally accepted international accounting standards .
Bei der Auslegung dieser Leitlinie werden die vorbereitenden Arbeiten , die durch Gemeinschaftsrecht vereinheitlichten Rechnungslegungsgrundsätze und die allgemein anerkannten internationalen Grundsätze ordnungsgemäßer Buchführung ( und Bilanzierung ) berücksichtigt .
ECB v1

Pending a scientific evaluation of such standards, it is appropriate to include, on a provisional basis, generally accepted standards as regards contamination.
Bis eine wissenschaftliche Bewertung dieser Normen vorgenommen wurde, empfiehlt es sich, vorübergehend allgemein anerkannte Kontaminationswerte zu übernehmen.
JRC-Acquis v3.0

For unit training the lack of generally accepted standards needs to be offset by a range of measures, including the approval of examiners, which should guarantee high standards of competence.
Bezüglich der Kontrollstellenausbildung ist das Fehlen allgemein akzeptierter Standards durch eine Reihe von Maßnahmen auszugleichen, einschließlich der Zulassung der Prüfer, wodurch hohe Befähigungsstandards gewährleistet werden sollten.
TildeMODEL v2018

The second, the sale at a price established by an independent expert evaluation made in accordance with generally accepted valuation standards.
Bei der zweiten Methode erfolgt der Verkauf zu einem Preis, der durch ein unabhängiges Gutachten festgestellt wird, das auf allgemein anerkannten Bewertungsstandards basiert.
DGT v2019

The financial reporting framework of the ECB needs to be clarified to ensure that its financial statements are presented in accordance with generally accepted auditing standards.
Der Melderahmen über Finanzinformationen der EZB bedarf der Klarstellung, damit die Aufstellung ihres Abschlusses gemäß den allgemein anerkannten Revisionsstandards gewährleistet wird.
DGT v2019