Translation of "General procurement" in German

As for procurement in the healthcare sector, general public procurement rules apply.
Für die Auftragsvergabe im Gesundheitssektor gelten die allgemeinen Regelungen für das öffentliche Auftragswesen.
TildeMODEL v2018

This constitutes part of our general terms of procurement.
Dies ist Bestandteil unserer Allgemeinen Beschaffungsbedingungen.
ParaCrawl v7.1

This is part of our general terms of procurement.
Dies ist Bestandteil unserer Allgemeinen Beschaffungsbedingungen.
ParaCrawl v7.1

The Procurement conditions are divided into production material, general procurement, and enclosures as well as in brands.
Die Einkaufsbedingungen sind in die Bereiche Produktionsmaterial und Allgemeine Dienstleistungen und Anlagen sowie nach Marken unterteilt.
CCAligned v1

I would also like to know, as regards our international obligations under the WTO general procurement agreement with third countries, whether it would be the case, as has been established by Commission services, that the US and Japan would actually be favoured contractors and that our EU suppliers would lose out because we would be operating two distinctly different regimes.
Ich bitte außerdem um Auskunft darüber, ob im Zusammenhang mit unseren internationalen, gemäß dem allgemeinen WTO-Beschaffungsübereinkommen gegenüber Drittländer eingegangenen Verpflichtungen die Aussage der Kommissionsdienststellen zutrifft, dass Vertragspartner aus den USA und Japan begünstigt würden und unsere Lieferanten aus der EU das Nachsehen haben, weil wir zwei völlig unterschiedliche Regelungen anwenden.
Europarl v8

I would be grateful if the Commissioner could tell us why he decided to adapt general public procurement law instead of presenting a separate directive.
Ich wäre dankbar, wenn Sie sich dazu äußern könnten, warum Sie sich dafür entschieden haben, das allgemeine Vergaberecht anzupassen, anstatt eine eigene Richtlinie vorzulegen.
Europarl v8

If the PRB considers that the decision to reject the appellant 's application or tender infringes this decision or general principles of procurement law it shall either order that the tender procedure or parts of it are reiterated or take a final decision .
Kommt die Nachprüfungsstelle zu dem Ergebnis , dass die Entscheidung , mit der die Bewerbung oder das Angebot des Beschwerdeführers abgelehnt wurde , diesen Beschluss oder allgemeine Grundsätze des Vergaberechts verletzt , ordnet sie entweder die Wiederholung des Vergabeverfahrens oder Teilen davon an oder trifft eine endgültige Entscheidung .
ECB v1

The ECB respects the general principles of procurement law as reflected in the Procurement Directive and the Financial Regulation ,
Die EZB beachtet die allgemeinen Grundsätze des Vergaberechts , wie sie sich in der Vergaberichtlinie und der Haushaltsordnung widerspiegeln ---
ECB v1

In order to reduce complexity, streamline existing rules and improve the readability of the procurement rules, it is necessary to regroup the general provisions on procurement and the specific provisions applicable to procurement in the field of external actions and to remove unnecessary repetitions and cross-referencing.
Um ein Gleichgewicht herzustellen zwischen der erforderlichen Transparenz und größerer Kohärenz der Vorschriften für die Auftragsvergabe einerseits und der Notwendigkeit von Flexibilität im Hinblick auf bestimmte technische Aspekte dieser Vorschriften andererseits, sollten die technischen Vorschriften für die Auftragsvergabe im Anhang dieser Verordnung festgelegt werden, und der Kommission sollte die Befugnis übertragen werden, Rechtsakte gemäß Artikel 290 AEUV zu erlassen, um diesen Anhang zu ändern.
DGT v2019

The ECB respects the general principles of procurement law as reflected in Directive 2014/24/EU and Regulation (EU, Euratom) No 966/2012.
Die EZB beachtet die allgemeinen Grundsätze des Vergaberechts, wie sie sich in der Richtlinie 2014/24/EU und der Verordnung (EU, Euratom) Nr. 966/2012 widerspiegeln.
DGT v2019

The general conditionalities (public procurement, environment and state aid) are of particular significance because legislation and practice in these areas are still a major source of irregularities, making it hard to use the funds in an effective manner.
Die allgemeinen Konditionalitäten (Vergabe öffentlicher Aufträge, Umwelt und staatliche Beihilfen) sind von besonderer Bedeutung, da die Rechtsprechung und Verfahren in diesen Bereichen immer noch häufig Ursache von Unregelmäßigkeiten sind und den wirksamen Einsatz der Mittel erschweren.
TildeMODEL v2018

In France, the legislator clarified in the general public procurement Act (‘Code des Marchés Publics’) that setting minimum capacity levels for tenders is optional.
In Frankreich stelle der Gesetzgeber in den Rechtsvorschriften für öffentliche Aufträge („Code des Marchés Publics“) klar, dass die Festlegung von Mindestanforderungen an die Kapazität bei Ausschreibungen fakultativ ist.
TildeMODEL v2018

Fulfilling this target can require a share of all new investment and maintenance costs for energy and energy-related expenditures to be purchased in accordance with energy-efficiency guidelines,5 as allowed in the general public procurement rules, which have been laid down in Community legislation;
Die Erfüllung dieses Ziels setzt möglicherweise voraus, dass ein Teil aller Neuinvestitionen und Instandhaltungsaufwendungen für Energie und mit Bezug zu Energie im Einklang mit Energieeffizienz-Leitlinien5 getätigt wird, was in den gemeinschafts­rechtlich festgelegten allgemeinen Regeln für die öffentliche Beschaffung zulässig ist.
TildeMODEL v2018

The European Commission will gradually implement GPP in its general public procurement training sessions and introduce the recommended criteria, which have been developed in the framework of the Training Toolkit on GPP (Section 7), in its tendering procedures, wherever appropriate.
Die Europäische Kommission wird GPP schrittweise in ihre Schulungsmaßnahmen über allgemeine öffentliche Beschaffung übernehmen und dazu die empfohlenen Kriterien, die im Rahmen des GPP-Schulungs-Toolkits (Abschnitt 7) entwickelt wurden, wann immer dies zweckmäßig erscheint, in ihre Ausschreibungsverfahren einbauen.
TildeMODEL v2018

In the area of public procurement, the General Procurement Law was adopted in 1998 and has since been modified by the PLC in May 2003.
Im Bereich des öffentlichen Auftragswesens wurde 1998 das allgemeinen Gesetz über das Beschaffungswesen verabschiedet, das vom Legislativrat im Mai 2003 geändert wurde.
TildeMODEL v2018

Substantial amendments to their scope and purpose, to the budgetary and financial management principles and to the general provisions regarding procurement, as well as any new rules having significant budgetary implications shall be submitted to the Council for approval.
Wesentliche Änderungen ihres Anwendungsbereichs und Zwecks, der Grundsätze der Haushaltsführung und des Finanzmanagements und der allgemeinen Bestimmungen über die Auftragsvergabe sowie alle neuen Vorschriften mit erheblichen Auswirkungen auf den Haushalt sind dem Rat zur Billigung vorzulegen.
DGT v2019

The ECB respects the general principles of procurement law as reflected in the Procurement Directive and the Financial Regulation,
Die EZB beachtet die allgemeinen Grundsätze des Vergaberechts, wie sie sich in der Vergaberichtlinie und der Haushaltsordnung widerspiegeln —
DGT v2019

If the PRB considers that the decision to reject the appellant’s application or tender infringes this decision or general principles of procurement law it shall either order that the tender procedure or parts of it are reiterated or take a final decision.
Kommt die Nachprüfungsstelle zu dem Ergebnis, dass die Entscheidung, mit der die Bewerbung oder das Angebot des Beschwerdeführers abgelehnt wurde, diesen Beschluss oder allgemeine Grundsätze des Vergaberechts verletzt, ordnet sie entweder die Wiederholung des Vergabeverfahrens oder Teilen davon an oder trifft eine endgültige Entscheidung.
DGT v2019

In general, procurement by the SHARE-ERIC shall be subject to Directive 2004/18/EC of the European Parliament and of the Council of 31 March 2004 on the coordination of procedures for the award of public works contracts, public supply contracts and public service contracts [1], with the thresholds amended by Commission Regulation (EC) No 1422/2007 [2] or any further amendments, and the national procurement regulations which apply.
Grundsätzlich unterliegt jede Beschaffung durch das SHARE-ERIC der Richtlinie 2004/18/EG des Europäischen Parlaments und des Rates vom 31. März 2004 über die Koordinierung der Verfahren zur Vergabe öffentlicher Bauaufträge, Lieferaufträge und Dienstleistungsaufträge [1], unter Berücksichtigung der durch die Verordnung (EG) Nr. 1422/2007 der Kommission [2] geänderten Schwellenwerte für Auftragsvergabeverfahren und aller weiteren Änderungen, sowie den geltenden nationalen Beschaffungsvorschriften.
DGT v2019

In so far as Regulation (EC) No 1370/2007 leaves it to national law to depart from the rules laid down in that Regulation, Member States should be able to continue to provide in their national law that public service contracts for public passenger transport services by rail or metro are to be awarded by a contract award procedure following their general public procurement rules.
Soweit die Verordnung (EG) Nr. 1370/2007 die Möglichkeit einräumt, im nationalen Recht von den Vorschriften der Verordnung (EG) Nr. 1370/2007 abzuweichen, sollten die Mitgliedstaaten weiterhin in ihren nationalen Rechtsvorschriften vorsehen können, dass öffentliche Dienstleistungsaufträge für öffentliche Personenverkehrsdienste auf der Schiene oder mit Untergrundbahnen durch ein Vergabeverfahren vergeben werden müssen, das ihren allgemeinen Vorschriften für die öffentliche Auftragsvergabe entspricht.
DGT v2019