Übersetzung für "General procurement" in Deutsch
As
for
procurement
in
the
healthcare
sector,
general
public
procurement
rules
apply.
Für
die
Auftragsvergabe
im
Gesundheitssektor
gelten
die
allgemeinen
Regelungen
für
das
öffentliche
Auftragswesen.
TildeMODEL v2018
This
constitutes
part
of
our
general
terms
of
procurement.
Dies
ist
Bestandteil
unserer
Allgemeinen
Beschaffungsbedingungen.
ParaCrawl v7.1
This
is
part
of
our
general
terms
of
procurement.
Dies
ist
Bestandteil
unserer
Allgemeinen
Beschaffungsbedingungen.
ParaCrawl v7.1
The
Procurement
conditions
are
divided
into
production
material,
general
procurement,
and
enclosures
as
well
as
in
brands.
Die
Einkaufsbedingungen
sind
in
die
Bereiche
Produktionsmaterial
und
Allgemeine
Dienstleistungen
und
Anlagen
sowie
nach
Marken
unterteilt.
CCAligned v1
I
would
also
like
to
know,
as
regards
our
international
obligations
under
the
WTO
general
procurement
agreement
with
third
countries,
whether
it
would
be
the
case,
as
has
been
established
by
Commission
services,
that
the
US
and
Japan
would
actually
be
favoured
contractors
and
that
our
EU
suppliers
would
lose
out
because
we
would
be
operating
two
distinctly
different
regimes.
Ich
bitte
außerdem
um
Auskunft
darüber,
ob
im
Zusammenhang
mit
unseren
internationalen,
gemäß
dem
allgemeinen
WTO-Beschaffungsübereinkommen
gegenüber
Drittländer
eingegangenen
Verpflichtungen
die
Aussage
der
Kommissionsdienststellen
zutrifft,
dass
Vertragspartner
aus
den
USA
und
Japan
begünstigt
würden
und
unsere
Lieferanten
aus
der
EU
das
Nachsehen
haben,
weil
wir
zwei
völlig
unterschiedliche
Regelungen
anwenden.
Europarl v8
I
would
be
grateful
if
the
Commissioner
could
tell
us
why
he
decided
to
adapt
general
public
procurement
law
instead
of
presenting
a
separate
directive.
Ich
wäre
dankbar,
wenn
Sie
sich
dazu
äußern
könnten,
warum
Sie
sich
dafür
entschieden
haben,
das
allgemeine
Vergaberecht
anzupassen,
anstatt
eine
eigene
Richtlinie
vorzulegen.
Europarl v8
If
the
PRB
considers
that
the
decision
to
reject
the
appellant
's
application
or
tender
infringes
this
decision
or
general
principles
of
procurement
law
it
shall
either
order
that
the
tender
procedure
or
parts
of
it
are
reiterated
or
take
a
final
decision
.
Kommt
die
Nachprüfungsstelle
zu
dem
Ergebnis
,
dass
die
Entscheidung
,
mit
der
die
Bewerbung
oder
das
Angebot
des
Beschwerdeführers
abgelehnt
wurde
,
diesen
Beschluss
oder
allgemeine
Grundsätze
des
Vergaberechts
verletzt
,
ordnet
sie
entweder
die
Wiederholung
des
Vergabeverfahrens
oder
Teilen
davon
an
oder
trifft
eine
endgültige
Entscheidung
.
ECB v1
The
ECB
respects
the
general
principles
of
procurement
law
as
reflected
in
the
Procurement
Directive
and
the
Financial
Regulation
,
Die
EZB
beachtet
die
allgemeinen
Grundsätze
des
Vergaberechts
,
wie
sie
sich
in
der
Vergaberichtlinie
und
der
Haushaltsordnung
widerspiegeln
---
ECB v1
In
order
to
reduce
complexity,
streamline
existing
rules
and
improve
the
readability
of
the
procurement
rules,
it
is
necessary
to
regroup
the
general
provisions
on
procurement
and
the
specific
provisions
applicable
to
procurement
in
the
field
of
external
actions
and
to
remove
unnecessary
repetitions
and
cross-referencing.
Um
ein
Gleichgewicht
herzustellen
zwischen
der
erforderlichen
Transparenz
und
größerer
Kohärenz
der
Vorschriften
für
die
Auftragsvergabe
einerseits
und
der
Notwendigkeit
von
Flexibilität
im
Hinblick
auf
bestimmte
technische
Aspekte
dieser
Vorschriften
andererseits,
sollten
die
technischen
Vorschriften
für
die
Auftragsvergabe
im
Anhang
dieser
Verordnung
festgelegt
werden,
und
der
Kommission
sollte
die
Befugnis
übertragen
werden,
Rechtsakte
gemäß
Artikel
290
AEUV
zu
erlassen,
um
diesen
Anhang
zu
ändern.
DGT v2019
The
ECB
respects
the
general
principles
of
procurement
law
as
reflected
in
Directive
2014/24/EU
and
Regulation
(EU,
Euratom)
No
966/2012.
Die
EZB
beachtet
die
allgemeinen
Grundsätze
des
Vergaberechts,
wie
sie
sich
in
der
Richtlinie
2014/24/EU
und
der
Verordnung
(EU,
Euratom)
Nr. 966/2012
widerspiegeln.
DGT v2019
The
general
conditionalities
(public
procurement,
environment
and
state
aid)
are
of
particular
significance
because
legislation
and
practice
in
these
areas
are
still
a
major
source
of
irregularities,
making
it
hard
to
use
the
funds
in
an
effective
manner.
Die
allgemeinen
Konditionalitäten
(Vergabe
öffentlicher
Aufträge,
Umwelt
und
staatliche
Beihilfen)
sind
von
besonderer
Bedeutung,
da
die
Rechtsprechung
und
Verfahren
in
diesen
Bereichen
immer
noch
häufig
Ursache
von
Unregelmäßigkeiten
sind
und
den
wirksamen
Einsatz
der
Mittel
erschweren.
TildeMODEL v2018
In
France,
the
legislator
clarified
in
the
general
public
procurement
Act
(‘Code
des
Marchés
Publics’)
that
setting
minimum
capacity
levels
for
tenders
is
optional.
In
Frankreich
stelle
der
Gesetzgeber
in
den
Rechtsvorschriften
für
öffentliche
Aufträge
(„Code
des
Marchés
Publics“)
klar,
dass
die
Festlegung
von
Mindestanforderungen
an
die
Kapazität
bei
Ausschreibungen
fakultativ
ist.
TildeMODEL v2018
Fulfilling
this
target
can
require
a
share
of
all
new
investment
and
maintenance
costs
for
energy
and
energy-related
expenditures
to
be
purchased
in
accordance
with
energy-efficiency
guidelines,5
as
allowed
in
the
general
public
procurement
rules,
which
have
been
laid
down
in
Community
legislation;
Die
Erfüllung
dieses
Ziels
setzt
möglicherweise
voraus,
dass
ein
Teil
aller
Neuinvestitionen
und
Instandhaltungsaufwendungen
für
Energie
und
mit
Bezug
zu
Energie
im
Einklang
mit
Energieeffizienz-Leitlinien5
getätigt
wird,
was
in
den
gemeinschaftsrechtlich
festgelegten
allgemeinen
Regeln
für
die
öffentliche
Beschaffung
zulässig
ist.
TildeMODEL v2018
The
European
Commission
will
gradually
implement
GPP
in
its
general
public
procurement
training
sessions
and
introduce
the
recommended
criteria,
which
have
been
developed
in
the
framework
of
the
Training
Toolkit
on
GPP
(Section
7),
in
its
tendering
procedures,
wherever
appropriate.
Die
Europäische
Kommission
wird
GPP
schrittweise
in
ihre
Schulungsmaßnahmen
über
allgemeine
öffentliche
Beschaffung
übernehmen
und
dazu
die
empfohlenen
Kriterien,
die
im
Rahmen
des
GPP-Schulungs-Toolkits
(Abschnitt
7)
entwickelt
wurden,
wann
immer
dies
zweckmäßig
erscheint,
in
ihre
Ausschreibungsverfahren
einbauen.
TildeMODEL v2018
In
the
area
of
public
procurement,
the
General
Procurement
Law
was
adopted
in
1998
and
has
since
been
modified
by
the
PLC
in
May
2003.
Im
Bereich
des
öffentlichen
Auftragswesens
wurde
1998
das
allgemeinen
Gesetz
über
das
Beschaffungswesen
verabschiedet,
das
vom
Legislativrat
im
Mai
2003
geändert
wurde.
TildeMODEL v2018
Substantial
amendments
to
their
scope
and
purpose,
to
the
budgetary
and
financial
management
principles
and
to
the
general
provisions
regarding
procurement,
as
well
as
any
new
rules
having
significant
budgetary
implications
shall
be
submitted
to
the
Council
for
approval.
Wesentliche
Änderungen
ihres
Anwendungsbereichs
und
Zwecks,
der
Grundsätze
der
Haushaltsführung
und
des
Finanzmanagements
und
der
allgemeinen
Bestimmungen
über
die
Auftragsvergabe
sowie
alle
neuen
Vorschriften
mit
erheblichen
Auswirkungen
auf
den
Haushalt
sind
dem
Rat
zur
Billigung
vorzulegen.
DGT v2019
The
ECB
respects
the
general
principles
of
procurement
law
as
reflected
in
the
Procurement
Directive
and
the
Financial
Regulation,
Die
EZB
beachtet
die
allgemeinen
Grundsätze
des
Vergaberechts,
wie
sie
sich
in
der
Vergaberichtlinie
und
der
Haushaltsordnung
widerspiegeln
—
DGT v2019
If
the
PRB
considers
that
the
decision
to
reject
the
appellant’s
application
or
tender
infringes
this
decision
or
general
principles
of
procurement
law
it
shall
either
order
that
the
tender
procedure
or
parts
of
it
are
reiterated
or
take
a
final
decision.
Kommt
die
Nachprüfungsstelle
zu
dem
Ergebnis,
dass
die
Entscheidung,
mit
der
die
Bewerbung
oder
das
Angebot
des
Beschwerdeführers
abgelehnt
wurde,
diesen
Beschluss
oder
allgemeine
Grundsätze
des
Vergaberechts
verletzt,
ordnet
sie
entweder
die
Wiederholung
des
Vergabeverfahrens
oder
Teilen
davon
an
oder
trifft
eine
endgültige
Entscheidung.
DGT v2019
In
general,
procurement
by
the
SHARE-ERIC
shall
be
subject
to
Directive
2004/18/EC
of
the
European
Parliament
and
of
the
Council
of
31
March
2004
on
the
coordination
of
procedures
for
the
award
of
public
works
contracts,
public
supply
contracts
and
public
service
contracts
[1],
with
the
thresholds
amended
by
Commission
Regulation
(EC)
No
1422/2007
[2]
or
any
further
amendments,
and
the
national
procurement
regulations
which
apply.
Grundsätzlich
unterliegt
jede
Beschaffung
durch
das
SHARE-ERIC
der
Richtlinie
2004/18/EG
des
Europäischen
Parlaments
und
des
Rates
vom
31.
März
2004
über
die
Koordinierung
der
Verfahren
zur
Vergabe
öffentlicher
Bauaufträge,
Lieferaufträge
und
Dienstleistungsaufträge
[1],
unter
Berücksichtigung
der
durch
die
Verordnung
(EG)
Nr.
1422/2007
der
Kommission
[2]
geänderten
Schwellenwerte
für
Auftragsvergabeverfahren
und
aller
weiteren
Änderungen,
sowie
den
geltenden
nationalen
Beschaffungsvorschriften.
DGT v2019
In
so
far
as
Regulation
(EC)
No
1370/2007
leaves
it
to
national
law
to
depart
from
the
rules
laid
down
in
that
Regulation,
Member
States
should
be
able
to
continue
to
provide
in
their
national
law
that
public
service
contracts
for
public
passenger
transport
services
by
rail
or
metro
are
to
be
awarded
by
a
contract
award
procedure
following
their
general
public
procurement
rules.
Soweit
die
Verordnung
(EG)
Nr.
1370/2007
die
Möglichkeit
einräumt,
im
nationalen
Recht
von
den
Vorschriften
der
Verordnung
(EG)
Nr.
1370/2007
abzuweichen,
sollten
die
Mitgliedstaaten
weiterhin
in
ihren
nationalen
Rechtsvorschriften
vorsehen
können,
dass
öffentliche
Dienstleistungsaufträge
für
öffentliche
Personenverkehrsdienste
auf
der
Schiene
oder
mit
Untergrundbahnen
durch
ein
Vergabeverfahren
vergeben
werden
müssen,
das
ihren
allgemeinen
Vorschriften
für
die
öffentliche
Auftragsvergabe
entspricht.
DGT v2019