Translation of "General consensus" in German

I believe that there is a general consensus on these observations.
Ich denke, darüber besteht allgemein Einigkeit.
Europarl v8

You are way out of step with the general political consensus.
Sie entfernen sich ganz weit von dem, was überall politischer Konsens ist.
Europarl v8

We need a general consensus in Europe.
Wir brauchen einen generellen Konsens in Europa.
Europarl v8

The general consensus is that an update rate of every 15 minutes is needed at least.
Allgemeiner Konsens ist, dass mindestens eine Aktualisierung im 15-Minuten-Takt erforderlich ist.
DGT v2019

The responses have shown that there is a general consensus on the following :
Die Stellungnahmen haben gezeigt, dass über folgende Aspekte weitgehend Konsens besteht:
TildeMODEL v2018

There is a general consensus, in particular as regards the need to develop:
Es besteht allgemeines Einvernehmen darüber, dass folgende Maßnahmen weiter entwickelt werden müssen:
TildeMODEL v2018

General consensus exists on the proposal.
Über den vorliegenden Vorschlag wurde allgemeines Einvernehmen erzielt.
TildeMODEL v2018

The general consensus was that this should not be allowed to happen.
Nach allgemeiner Übereinstimmung sollte dies nicht geschehen.
EUbookshop v2

The general consensus within the psychiatric community is advanced pathological narcissism.
Der Konsens in der psychiatrischen Gemeinschaft lautet fortgeschrittener pathologischer Narzissmus.
OpenSubtitles v2018

No systematic eschatological statement has, however, been preserved for a general consensus of opinion.
Es wurde jedoch keine systematische eschatologische Aussage für einen allgemeinen Meinungskonsens erhalten.
ParaCrawl v7.1