Translation of "Gender-blind" in German
We
need
to
know
also
why
it
is
that
many
of
our
projects
still
do
not
really
recognize
the
vulnerability
of
women
and
are,
as
the
Commission
has
already
said
elsewhere,
very
often
gender-blind.
Ferner
müssen
wir
in
Erfahrung
bringen,
warum
viele
unserer
Projekte
die
Gefährdung
der
Frauen
noch
immer
nicht
in
vollem
Umfang
erkannt
haben
und
-
wie
die
Kommission
bereits
in
einem
anderen
Zusammenhang
gesagt
hat
-
oftmals
im
Hinblick
auf
die
Geschlechterfrage
blind
sind.
Europarl v8
However,
in
this
framework,
the
indicators
used
to
measure
poverty
should
no
longer
be
gender-blind,
but
also
chart
the
individual
incomes
of
the
individual
family
household
members.
In
diesem
Zusammenhang
sollten
die
verwendeten
Indikatoren
für
die
Armut
nicht
länger
gender
blind
sein,
sondern
auch
die
individuellen
Einkommen
der
verschiedenen
Mitglieder
eines
Haushalts
gebührend
berücksichtigen.
Europarl v8
It
is
important
that
the
gains
women
workers
made
towards
full
employment
should
not
be
sacrificed
in
a
gender-blind
effort
to
restructure
the
economies
of
the
accession
countries.
Es
ist
von
großer
Bedeutung,
dass
die
von
Arbeitnehmerinnen
erzielten
Fortschritte
auf
dem
Weg
zur
vollen
Beteiligung
am
Arbeitsmarkt
nicht
einem
für
Gleichstellungsfragen
blinden
Ansatz
für
die
Umstrukturierung
dieser
Volkswirtschaften
geopfert
werden.
TildeMODEL v2018
Socially
responsible
i.e.
sustainable
or
vis-à-vis
the
society
in
general
human
resource
management,
another
key
area
highlighted
in
the
paper,
involves
a
commitment
to
aspects
such
as
lifelong
learning,
health
and
safety,
a
better
balance
between
work,
family
and
leisure,
greater
workforce
diversity,
gender-blind
pay
and
career
prospects,
profit-sharing
and
share
ownership
schemes.
Sozial
verantwortliches
d.
h.
gegenüber
der
Gesellschaft
als
Ganzes
nachhaltiges
Humanressourcenmanagement,
ein
weiteres
Schlüsselelement
des
Grünbuchs,
beinhaltet
Verpflichtungen
in
Bezug
auf
lebenslanges
Lernen,
Arbeitsschutz,
bessere
Vereinbarkeit
von
Arbeit,
Familienleben
und
Freizeit,
größere
Diversifizierung
der
Arbeit,
geschlechtsneutrale
Entlohnung
und
Berufsaussichten,
Gewinnbeteiligung
und
Kapitalbeteiligung.
TildeMODEL v2018
I
believe
in
a
gender-blind
society
like
in
Star
Trek,
where
women
and
men
of
all
races
and
creeds
work
side
by
side
as
equals.
Ich
glaube
an
eine
geschlechtsneutrale
Gesellschaft,
wie
in
Star
Trek,
wo
Frauen
und
Männer
sämtlicher
Rassen
und
Glaubensrichtungen
gleichgestellt
nebeneinander
arbeiten.
OpenSubtitles v2018
Policies
may
be
gender-blind
as
they
do
not
distinguish
targets,
participants
or
beneficiaries
by
sex.
Die
Politiken
können
in
dieser
Hinsicht
sozusagen
"blind"
sein,
weil
sie
bei
Zielen,
Teilnehmern
und
Begünstigten
nicht
nach
Männern
und
Frauen
unterscheiden.
EUbookshop v2
This
makes
evident
the
close
correlation
between
domestic
and
military
violence,
but
also
the
failure
of
a
gender-blind
peace
and
security
policy.
Offensichtlich
wird
hier
die
enge
VerknÃ1?4pfung
zwischen
häuslicher
und
militärischer
Gewalt,
aber
auch
das
Versagen
einer
geschlechterblinden
Friedens-
und
Sicherheitspolitik.
ParaCrawl v7.1
As
a
result
of
this
gender-blind
approach,
existential
needs,
such
as
medical
care,
material
support,
advice,
and
also
the
protection
which
should
ordinarily
be
provided,
are
neglected.
Als
Folge
dieses
geschlechterblinden
Ansatzes
werden
existentielle
Bedürfnisse
wie
medizinische
Versorgung,
materielle
Unterstützung,
Beratung
sowie
Schutz,
der
normalerweise
gewährt
wird,
vernachlässigt.
ParaCrawl v7.1
Every
day
women
face
barriers
when
accessing
justice,
and
suffer
the
consequences
of
a
gender-blind
justice
system
which
must
ensure
equality
and
full
protection
of
the
human
rights
of
women.
Beim
Zugang
zur
Justiz
stehen
Frauen
täglich
vor
Hindernissen
und
leiden
unter
den
Folgen
einer
geschlechterblinden
Justiz,
die
den
Frauen
eigentlich
Gleichheit
und
vollen
Schutz
der
Menschenrechte
garantieren
müsste.
ParaCrawl v7.1