Translation of "Gender-blind" in German

We need to know also why it is that many of our projects still do not really recognize the vulnerability of women and are, as the Commission has already said elsewhere, very often gender-blind.
Ferner müssen wir in Erfahrung bringen, warum viele unserer Projekte die Gefährdung der Frauen noch immer nicht in vollem Umfang erkannt haben und - wie die Kommission bereits in einem anderen Zusammenhang gesagt hat - oftmals im Hinblick auf die Geschlechterfrage blind sind.
Europarl v8

However, in this framework, the indicators used to measure poverty should no longer be gender-blind, but also chart the individual incomes of the individual family household members.
In diesem Zusammenhang sollten die verwendeten Indikatoren für die Armut nicht länger gender blind sein, sondern auch die individuellen Einkommen der verschiedenen Mitglieder eines Haushalts gebührend berücksichtigen.
Europarl v8

It is important that the gains women workers made towards full employment should not be sacrificed in a gender-blind effort to restructure the economies of the accession countries.
Es ist von großer Bedeutung, dass die von Arbeitnehmerinnen erzielten Fortschritte auf dem Weg zur vollen Beteiligung am Arbeitsmarkt nicht einem für Gleich­stellungsfragen blinden Ansatz für die Umstrukturierung dieser Volkswirtschaften geopfert werden.
TildeMODEL v2018

Socially responsible i.e. sustainable or vis-à-vis the society in general human resource management, another key area highlighted in the paper, involves a commitment to aspects such as lifelong learning, health and safety, a better balance between work, family and leisure, greater workforce diversity, gender-blind pay and career prospects, profit-sharing and share ownership schemes.
Sozial verantwortliches d. h. gegenüber der Gesellschaft als Ganzes nachhaltiges Humanressourcenmanagement, ein weiteres Schlüsselelement des Grünbuchs, beinhaltet Verpflichtungen in Bezug auf lebenslanges Lernen, Arbeitsschutz, bessere Vereinbarkeit von Arbeit, Familienleben und Freizeit, größere Diversifizierung der Arbeit, geschlechtsneutrale Entlohnung und Berufsaussichten, Gewinnbeteiligung und Kapitalbeteiligung.
TildeMODEL v2018

I believe in a gender-blind society like in Star Trek, where women and men of all races and creeds work side by side as equals.
Ich glaube an eine geschlechtsneutrale Gesellschaft, wie in Star Trek, wo Frauen und Männer sämtlicher Rassen und Glaubensrichtungen gleichgestellt nebeneinander arbeiten.
OpenSubtitles v2018

Policies may be gender-blind as they do not distinguish targets, participants or beneficiaries by sex.
Die Politiken können in dieser Hinsicht sozusagen "blind" sein, weil sie bei Zielen, Teilnehmern und Begünstigten nicht nach Männern und Frauen unterscheiden.
EUbookshop v2

This makes evident the close correlation between domestic and military violence, but also the failure of a gender-blind peace and security policy.
Offensichtlich wird hier die enge VerknÃ1?4pfung zwischen häuslicher und militärischer Gewalt, aber auch das Versagen einer geschlechterblinden Friedens- und Sicherheitspolitik.
ParaCrawl v7.1

As a result of this gender-blind approach, existential needs, such as medical care, material support, advice, and also the protection which should ordinarily be provided, are neglected.
Als Folge dieses geschlechterblinden Ansatzes werden existentielle Bedürfnisse wie medizinische Versorgung, materielle Unterstützung, Beratung sowie Schutz, der normalerweise gewährt wird, vernachlässigt.
ParaCrawl v7.1

Every day women face barriers when accessing justice, and suffer the consequences of a gender-blind justice system which must ensure equality and full protection of the human rights of women.
Beim Zugang zur Justiz stehen Frauen täglich vor Hindernissen und leiden unter den Folgen einer geschlechterblinden Justiz, die den Frauen eigentlich Gleichheit und vollen Schutz der Menschenrechte garantieren müsste.
ParaCrawl v7.1