Translation of "Blinding" in German
Are
you
blinding
passers
by
and
motorists
on
the
freeways?
Werden
Spaziergänger
und
Autofahrer
auf
den
Straßen
geblendet?
TED2020 v1
One
blinding
flash
after
another
came,
and
peal
on
peal
of
deafening
thunder.
Ein
blendender
Blitz
folgte
dem
anderen,
ein
krachender
Donnerschlag
dem
anderen.
Books v1
The
bomb
exploded
with
a
blinding
flash.
Die
Bombe
explodierte
mit
einem
blendenden
Blitz.
Tatoeba v2021-03-10
It
radiates
a
blinding
light,
if
you're
close
enough.
Sie
strahlt
blendendes
Licht
aus,
wenn
man
ihr
nahe
kommt.
OpenSubtitles v2018
It's
come
to
me
like
a
blinding
light.
Sie
kam
zu
mir
wie
ein
blendendes
Licht.
OpenSubtitles v2018
Your
friends,
their
rage
is
blinding.
Deine
Freunde
werden
von
Wut
geblendet.
OpenSubtitles v2018
Your
friends...
their
rage
is
blinding.
Deine
Freunde...
werden
von
Wut
geblendet.
OpenSubtitles v2018
And
the
first
step
to
blinding
someone
is
getting
them
to
open
their
eyes.
Und
um
jemanden
zu
blenden,
muss
man
ihm
zunächst
die
Augen
öffnen.
OpenSubtitles v2018
Tell
him,
sir!
He's
blinding
me.
Sagen
Sie
ihm,
er
blendet
mich.
OpenSubtitles v2018