Translation of "Gap size" in German
If
so
required,
the
gap
size
can
be
readjusted
when
the
hose
pump
is
serviced.
Das
Spaltmaß
kann
im
Bedarfsfall
bei
einer
Wartung
der
Schlauchpumpe
nachgestellt
werden.
EuroPat v2
The
spacing
between
two
gears
is
also
designated
as
ease-off
or
gap
size.
Der
Abstand
zwischen
zwei
Zahnräder
wird
auch
als
Lüftung
oder
Klaffmaß
bezeichnet.
EuroPat v2
C
represents
the
gap
size
or
ease-off.
C
stellt
dabei
das
Klaffmaß
oder
auch
die
Lüftung
dar.
EuroPat v2
On
the
one
hand,
the
aim
is
the
smallest
possible
gap
size
for
maximum
yield.
Einerseits
ist
ein
möglichst
geringes
Spaltmaß
für
eine
maximale
Ausbeute
anzustreben.
EuroPat v2
Here,
the
maximal
gap
size
between
dots
is
3
pixel.
Hier
ist
die
größte
Lücke
zwischen
zwei
Punkten
3
Pixel.
ParaCrawl v7.1
Here,
the
minimal
gap
size
between
characters
is
8
pixel.
Hier
ist
die
kleinste
Lücke
zwischen
zwei
Buchstaben
8
Pixel.
ParaCrawl v7.1
The
gap
size
is
very
good
and
the
surface
tough
and
durable.
Das
Spaltmaß
ist
sehr
gut
und
die
Oberfläche
robust
und
widerstandsfähig.
ParaCrawl v7.1
A
range
of
applicators
allowing
selection
of
a
required
gap
size.
Eine
Reihe
von
Aufziehrakeln,
die
die
Auswahl
der
Spaltgröße
ermöglichen.
ParaCrawl v7.1
Gap
size
and
shape
of
this
discharge
opening
depend
on
the
conditions
under
which
the
coating
process
is
performed.
Spaltbreite
und
Ausführung
dieser
Austrittsöffnung
hängen
von
den
Bedingungen
ab,
die
beim
Beschichten
vorliegen.
EuroPat v2
In
this
case,
the
total
gap
size
C1+C2
should
not
exceed
a
value
of
8
mm.
Das
gesamte
Spaltmaß
C1
+
C2
soll
dabei
einen
Wert
von
8
mm
nicht
überschreiten.
EuroPat v2
For
a
small
ring
height
H_R,
inner
ring
4
preferably
has
a
small
gap
size
s.
Bevorzugterweise
weist
der
Innenring
4
bei
einer
kleinen
Ringhöhe
H_R
ein
kleines
Spaltmaß
s
auf.
EuroPat v2
This
uniform
gap
size
is
regarded
by
the
end
user
as
a
measure
of
the
perceived
value
of
the
motor
vehicle.
Dieses
einheitliche
Spaltmaß
wird
vom
Endkunden
als
ein
Maßstab
für
die
Wertanmutung
des
Kraftfahrzeugs
wahrgenommen.
EuroPat v2
The
adaptor
head
21
is
preferably
shaped
such
that
the
annular
gap
size
is
less
than
0.05
mm.
Bevorzugt
wird
der
Adapterkopf
21
so
geformt,
dass
das
Spaltmass
kleiner
0.05
mm
beträgt.
EuroPat v2
In
addition
the
linear
guide
can
be
used
to
coarsely
adjust
the
working
point
(gap
size).
Zudem
kann
die
Linearführung
verwendet
werden,
um
den
Arbeitspunkt
(Spaltgröße)
grob
einzustellen.
EuroPat v2
An
average
of
0.5
defects/100
km
were
found
in
the
Elkometer
test
(gap
size
45
?m).
Beim
Elkometertest
(Spaltbreite
45
µm)
wurden
im
Mittel
0,5
Fehler/100
km
gemessen.
EuroPat v2