Translation of "Gap size" in German

If so required, the gap size can be readjusted when the hose pump is serviced.
Das Spaltmaß kann im Bedarfsfall bei einer Wartung der Schlauchpumpe nachgestellt werden.
EuroPat v2

The spacing between two gears is also designated as ease-off or gap size.
Der Abstand zwischen zwei Zahnräder wird auch als Lüftung oder Klaffmaß bezeichnet.
EuroPat v2

C represents the gap size or ease-off.
C stellt dabei das Klaffmaß oder auch die Lüftung dar.
EuroPat v2

On the one hand, the aim is the smallest possible gap size for maximum yield.
Einerseits ist ein möglichst geringes Spaltmaß für eine maximale Ausbeute anzustreben.
EuroPat v2

Here, the maximal gap size between dots is 3 pixel.
Hier ist die größte Lücke zwischen zwei Punkten 3 Pixel.
ParaCrawl v7.1

Here, the minimal gap size between characters is 8 pixel.
Hier ist die kleinste Lücke zwischen zwei Buchstaben 8 Pixel.
ParaCrawl v7.1

The gap size is very good and the surface tough and durable.
Das Spaltmaß ist sehr gut und die Oberfläche robust und widerstandsfähig.
ParaCrawl v7.1

A range of applicators allowing selection of a required gap size.
Eine Reihe von Aufziehrakeln, die die Auswahl der Spaltgröße ermöglichen.
ParaCrawl v7.1

Gap size and shape of this discharge opening depend on the conditions under which the coating process is performed.
Spaltbreite und Ausführung dieser Austrittsöffnung hängen von den Bedingungen ab, die beim Beschichten vorliegen.
EuroPat v2

In this case, the total gap size C1+C2 should not exceed a value of 8 mm.
Das gesamte Spaltmaß C1 + C2 soll dabei einen Wert von 8 mm nicht überschreiten.
EuroPat v2

For a small ring height H_R, inner ring 4 preferably has a small gap size s.
Bevorzugterweise weist der Innenring 4 bei einer kleinen Ringhöhe H_R ein kleines Spaltmaß s auf.
EuroPat v2

This uniform gap size is regarded by the end user as a measure of the perceived value of the motor vehicle.
Dieses einheitliche Spaltmaß wird vom Endkunden als ein Maßstab für die Wertanmutung des Kraftfahrzeugs wahrgenommen.
EuroPat v2

The adaptor head 21 is preferably shaped such that the annular gap size is less than 0.05 mm.
Bevorzugt wird der Adapterkopf 21 so geformt, dass das Spaltmass kleiner 0.05 mm beträgt.
EuroPat v2

In addition the linear guide can be used to coarsely adjust the working point (gap size).
Zudem kann die Linearführung verwendet werden, um den Arbeitspunkt (Spaltgröße) grob einzustellen.
EuroPat v2

An average of 0.5 defects/100 km were found in the Elkometer test (gap size 45 ?m).
Beim Elkometertest (Spaltbreite 45 µm) wurden im Mittel 0,5 Fehler/100 km gemessen.
EuroPat v2