Translation of "Galas" in German

I promised Lady Rowel I'd organize her galas.
Ich versprach Lady Rowel, ihre Galas zu organisieren.
OpenSubtitles v2018

We couldn't have scheduled our galas on the same night.
Wir haben unsere Galas doch nicht am selben Abend geplant.
OpenSubtitles v2018

Apart from the sporting area, she also leads through galas and corporate events.
Abgesehen vom sportlichen Bereich führt sie auch durch Galas und Firmenevents.
WikiMatrix v1

These outfits can also be warn for galas or cocktails, of course!
Natürlich sind die Outfits aber genau so passend für Galas oder Cocktail-Parties!
ParaCrawl v7.1

The live broadcast also showed highlights from previous galas.
Die Livesendung zeigte auch Höhepunkte aus den vorherigen Galas.
ParaCrawl v7.1

Who is the organizer of the PDC-Europe-Events and the Darts Galas?
Wer ist Veranstalter der PDC-Europe-Events und der Darts Galas?
CCAligned v1

We create events, company parties and galas in different themes.
Wir gestalten Events und Galas mit verschiedensten Themen.
CCAligned v1

Guests at parties and galas expect the very best.
Gäste auf Partys und Galas stellen besondere Ansprüche.
CCAligned v1

Our hard work is rewarded and noticeable at national business galas.
Unsere harte Arbeit wird belohnt und spürbar auf nationaler Unternehmen Galas.
CCAligned v1

You can book the belly book for company parties, birthdays, galas, etc.
Sie können den Bauchredner buchen für Firmenfeiern, Geburtstage, Galas uvm…
CCAligned v1

Sports events and congresses are as carried out here as galas and comedy performances.
Sportevents und Kongresse werden hier ebenso durchgeführt wie Galas, Konzerte und Comedy-Shows.
ParaCrawl v7.1

As with all of the major galas and events they all end with a carnival party.
Sämtliche Galas und Veranstaltungen enden mit einer großen Party.
ParaCrawl v7.1

Host magnifique receptions, meetings, launches and galas with a Sofitel touch.
Veranstalten Sie wundervolle Empfänge, Tagungen, Produkteinführungen und Galas mit Sofitel Note.
ParaCrawl v7.1

Wear them for all kinds of events and galas.
Tragen Sie sie für alle Arten von Veranstaltungen und Galas.
ParaCrawl v7.1

Wear it for the proms, weddings, and galas.
Tragen Sie es für die Bälle, Hochzeiten und Galas.
ParaCrawl v7.1

It is that time of the year for galas and awards again.
Es ist die Zeit des Jahres für Galas und awards wieder.
ParaCrawl v7.1