Translation of "Gains on disposal" in German
Gains
and
losses
on
disposal
are
determined
using
the
average
cost
method.
Der
Gewinn
oder
Verlust
aus
einer
Veräußerung
wird
nach
der
Durchschnittskostenmethode
bestimmt.
EUbookshop v2
It
forms
part
of
the
income
tax
system
and
includes
in
taxable
income
capital
gains
made
on
the
disposal
of
assets.
Es
ist
Teil
der
Einkommensteuer
und
auch
zu
versteuernden
Einkommen
Kapitalgewinne
aus
der
Veräußerung
von
Vermögenswerten.
ParaCrawl v7.1
Companies
that
are
not
resident
in
Ireland
and
do
not
trade
through
a
branch
or
agency
in
Ireland
are
only
liable
to
income
tax
on
any
Irish-source
income
and
to
capital
gains
tax
on
gains
arising
on
the
disposal
of
certain
Irish
assets,
subject
to
any
treaty
relief
that
may
be
available
[147].
In
Abschnitt 25
TCA
97
ist
vorgesehen,
dass
ein
nicht
in
Irland
ansässiges
Unternehmen,
das
Handelsgeschäfte
über
eine
Zweigniederlassung
oder
Vertretung
in
Irland
tätigt,
„der
Körperschaftsteuer
für
alle
seine
zu
versteuernden
Gewinne
unterliegt,
unabhängig
davon,
wo
sie
erzielt
werden“.
DGT v2019
In
that
case
the
Commission
found
that
an
exemption
from
tax
on
capital
gains
made
on
the
disposal
of
shares
by
investors
who
had
held
at
least
5
%
of
the
investee
company’s
ordinary
share
capital
for
an
uninterrupted
period
of
not
less
than
12
months
was
not
materially
selective.
In
diesem
Fall
befand
die
Kommission,
dass
eine
Befreiung
von
der
Kapitalertragsteuer
bei
der
Veräußerung
von
Anteilen
durch
Anleger,
die
mindestens
5
%
des
Stammkapitals
am
Beteiligungsunternehmen
für
einen
ununterbrochenen
Zeitraum
von
mindestens
12
Monaten
gehalten
hatten,
materiell
nicht
selektiv
sei.
DGT v2019
For
example,
gains
realised
on
the
disposal
of
available-for-sale
financial
assets
are
included
in
profit
or
loss
of
the
current
period.
Beispielsweise
gehen
realisierte
Gewinne
aus
dem
Verkauf
von
zur
Veräußerung
verfügbaren
finanziellen
Vermögenswerte
in
den
Gewinn
oder
Verlust
der
aktuellen
Periode
ein.
DGT v2019
Some
national
legislations
oblige
the
acquiring
company
to
calculate
capital
gains
on
the
later
disposal
of
the
securities
received
on
the
basis
of
the
value
that
these
securities
had
immediately
before
the
exchange
of
shares.
Nach
den
Rechtsvorschriften
einiger
Mitgliedstaaten
muss
die
erwerbende
Gesellschaft
den
bei
einer
späteren
Veräußerung
der
erworbenen
Anteile
realisierten
Veräußerungsgewinn
auf
der
Basis
des
Wertes
berechnen,
der
diesen
Anteilen
unmittelbar
vor
dem
Anteilstausch
beigemessen
war.
TildeMODEL v2018
Gains
and
losses
on
disposal
ofthese
securities
are
released
to
income
over
the
period
of
the
originalmaturity
of
the
borrowings.
Bei
einem
Verkauf
dieser
Titel
werden
die
erzielten
Gewinne
oder
Verluste
über
die
gesamte
Restlaufzeit
der
Schuldverschreibungen
verteilt.
EUbookshop v2
Gains
and
losses
on
disposal
of
these
securities
are
released
to
income
over
the
period
of
the
original
maturity
of
the
borrowings.
Bei
einem
Verkauf
dieser
Titel
werden
die
erzielten
Gewinne
oder
Verluste
über
die
gesamte
Restlaufzeit
der
Schuldverschreibungen
verteilt.
EUbookshop v2
Approved
funds
are
exempt
from
tax
on
investment
income
and
on
capital
gains
tax
on
disposal
of
assets
(nonapproved
pension
arrangements
are
subject
to
basic
rate
income
tax).
Auf
Kapitalerträge
und
Veräußerungsgewinne
der
anerkannten
Pensionsfonds
werden
keine
Steuern
erhoben
(während
nicht
anerkannte
Pensionsvereinbarungen
einem
Grundeinkommensteuersatz
unterliegen).
EUbookshop v2
Capital
gains
on
the
disposal
of
tangible
fixed
assets
are
not
taxable
in
the
year
in
which
they
arise
if
the
proceeds
are
reinvested
in
the
acquisition
of
new
tangible
fixed
assets
in
the
following
two
years.
Gewinne
aus
der
Veräußerung
von
Teilen
des
Anlagevermögens
brauchen
in
dem
Jahr,
in
dem
sie
erzielt
wurden,
nicht
versteuert
zu
werden,
wenn
der
Veräußerungswert
innerhalb
der
folgenden
zwei
Jahre
wieder
in
den
Erwerb
neuer
Gegenstände
des
Anlagevermögens
investiert
wurde.
EUbookshop v2
Persons
not
resident
or
not
ordinarily
resident
but
carrying
on
a
trade
in
the
United
Kingdom
through
a
branch
or
agency
on
gains
on
the
disposal
of
chargeable
assets
situated
in
the
United
Kingdom
and
used
for
the
purpose
of
that
trade
branch
or
agency.
Personen,
die
im
Vereinigten
Königreich
weder
ansässig
sind
noch
dort
ihren
gewöhnlichen
Aufenthalt
haben,
aber
dort
eine
gewerbliche
Tätigkeit
über
eine
Zweigniederlassung
oder
Agentur
ausüben,
unterliegen
hinsichtlich
ihrer
Gewinne
aus
der
Veräußerung
steuerpflichtiger,
im
Vereinigten
Königreich
belegener
und
für
die
Erfordernisse
der
Tätigkeit,
Zweigniederlassung
oder
Agentur
verwendeter
Vermögenswerte
der
Steuer.
EUbookshop v2
Capital
gains
on
the
disposal
of
fixed
assets
subject
to
depreciation
and
financial
assets
held
for
at
least
12
months
may
be
exempted
from
tax
where
the
proceeds
of
such
disposal
are
reinvested
within
the
following
two
years
in
the
purchase
of
new
tangible
fixed
assets,
shares
or
other
holdings
in
companies
resident
in
Portugal,
or
Portuguese
government
stock.
Der
Vermögenszuwachs
aus
der
Veräußerung
von
Teilen
des
Anlagevermögens,
das
einer
Wertabnahme
unterliegt,
und
der
Kapitalanlagen,
die
mindestens
zwölf
Monate
gehalten
wurden,
können
von
der
Besteuerung
ausgenommen
werden,
wenn
der
Veräußerungswert
wieder
in
den
Erwerb
von
neuen
Teilen
des
sachlichen
Anlagevermögens
oder
in
Aktien
oder
in
Anteile
inländischer
Gesellschaften
oder
in
portugiesische
Staatspapiere
innerhalb
der
darauffolgenden
zwei
Jahre
investiert
wurde.
EUbookshop v2
Capital
gains
on
the
disposal
of
tangible
fixed
assets
and
financial
assets
held
for
at
least
12
months
may
be
exempted
from
tax
where
the
proceeds
of
such
disposal
are
reinvested
within
the
following
two
years
in
the
purchase
of
new
tangible
fixed
assets,
shares
or
other
holdings
in
companies
resident
in
Portugal,
or
Portuguese
Government
stock.
Der
Vermögenszuwachs
aus
der
Veräußerung
von
Teilen
des
Sachkapitals
und
der
Kapital
anlagen,
die
mindestens
zwölf
Monate
gehalten
wurden,
können
von
der
Besteuerung
ausgenommen
werden,
wenn
der
Veräußerungswert
wieder
in
den
Erwerb
von
neuen
Teilen
des
Sachkapitals
oder
in
Aktien
oder
in
Anteile
inländischer
Gesellschaften
oder
in
portugiesische
Staatspapiere
innerhalb
der
darauf
folgenden
zwei
Jahre
investiert
wurde.
EUbookshop v2
Other
financial
result
is
essentially
comprised
of
income
from
equity
investments
(€2,197
thousand)
and
gains
on
the
disposal
of
equity
investments
(€427
thousand).
Das
übrige
Finanzergebnis
beinhaltet
im
Wesentlichen
Erträge
aus
Beteiligungen
(2.197
Tsd.€)
und
Erträge
aus
dem
Abgang
von
Beteiligungen
(427
Tsd.€).
ParaCrawl v7.1
Strong
sales
growth,
productivity
improvements
and
the
gains
realised
on
the
disposal
of
non-core
products
and
technologies
as
Roche
continued
to
realign
its
product
portfolio
were
major
contributors
to
the
Group’s
improved
profitability.
Wesentlich
zur
gestiegenen
Profitabilität
beigetragen
haben
das
starke
Umsatzwachstum,
Produktivitätsverbesserungen
sowie
Gewinne
aus
der
Veräusserung
von
Produkten
und
Technologien
aufgrund
einer
kontinuierlichen
Portfoliobereinigung.
ParaCrawl v7.1