Translation of "Gain out of" in German
Deutsche
EuroShop
will
realise
a
noticeable
gain
out
of
this
transaction.
Aus
der
Transaktion
wird
die
Deutsche
EuroShop
einen
deutlichen
Gewinn
realisieren.
ParaCrawl v7.1
How
to
gain
energy
out
of
biomass?
Wie
gewinnt
man
aus
Biomasse
Energie?
CCAligned v1
The
application
of
paragraph
1
shall
not
prevent
the
Member
States
from
taxing
the
gain
arising
out
of
the
subsequent
transfer
of
the
securities
representing
the
capital
of
the
SE
or
of
the
SCE
that
transfers
its
registered
office.’
Die
Anwendung
des
Absatzes
1
hindert
die
Mitgliedstaaten
nicht,
den
Gewinn
aus
einer
späteren
Veräußerung
der
Anteile
am
Gesellschaftskapital
der
ihren
Sitz
verlegenden
SE
bzw.
SCE
zu
besteuern.“
DGT v2019
The
objective
of
territorial
cohesion
is
to
ensure
the
harmonious
development
of
all
the
EU's
territories
and
to
offer
all
citizens
the
opportunity
to
gain
the
most
out
of
the
inherent
characteristics
of
these
territories.
Ziel
der
territorialen
Kohäsion
ist
es,
die
harmonische
Entwicklung
aller
Gebiete
innerhalb
der
EU
sicherzustellen
und
allen
Bürgern
die
Gelegenheit
zu
bieten,
von
den
inhärenten
Merkmalen
der
einzelnen
Regionen
optimal
zu
profitieren.
Europarl v8
For
the
last
30
years,
political
scientists
have
observed
that
there
is
a
constant
decline
in
electoral
turnout,
and
the
people
who
are
least
interested
to
vote
are
the
people
whom
you
expect
are
going
to
gain
most
out
of
voting.
In
den
letzten
30
Jahren
ist
Politikwissenschaftlern
aufgefallen,
dass
es
einen
konstanten
Rückgang
an
Wahlbeteiligungen
gibt,
und
dass
die
Menschen
mit
dem
geringsten
Interesse
an
Wahlen
diejenigen
sind,
die
von
ihnen
am
meisten
profitieren
dürften.
TED2020 v1
The
application
of
paragraph
1
shall
not
prevent
the
Member
States
from
taxing
the
gain
arising
out
of
the
subsequent
transfer
of
securities
received
in
the
same
way
as
the
gain
arising
out
of
the
transfer
of
securities
existing
before
the
acquisition.
Die
Anwendung
des
Absatzes
1
hindert
die
Mitgliedstaaten
nicht,
den
Gewinn
aus
einer
späteren
Veräusserung
der
erworbenen
Anteile
in
gleicher
Weise
zu
besteuern
wie
den
Gewinn
aus
einer
Veräusserung
der
vor
dem
Erwerb
vorhandenen
Anteile.
JRC-Acquis v3.0
The
application
of
paragraphs
1,
2
and
3
shall
not
prevent
the
Member
States
from
taxing
the
gain
arising
out
of
the
subsequent
transfer
of
securities
received
in
the
same
way
as
the
gain
arising
out
of
the
transfer
of
securities
existing
before
the
acquisition.
Die
Anwendung
der
Absätze
1,
2
und
3
hindert
die
Mitgliedstaaten
nicht,
den
Gewinn
aus
einer
späteren
Veräußerung
der
erworbenen
Anteile
in
gleicher
Weise
zu
besteuern
wie
den
Gewinn
aus
einer
Veräußerung
der
vor
dem
Erwerb
vorhandenen
Anteile.
DGT v2019
The
application
of
paragraph
1
shall
not
prevent
the
Member
States
from
taxing
the
gain
arising
out
of
the
subsequent
transfer
of
the
securities
representing
the
capital
of
the
SE
or
of
the
SCE
that
transfers
its
registered
office.
Die
Anwendung
des
Absatzes
1
hindert
die
Mitgliedstaaten
nicht,
den
Gewinn
aus
einer
späteren
Veräußerung
der
Anteile
am
Gesellschaftskapital
der
ihren
Sitz
verlegenden
SE
bzw.
SCE
zu
besteuern.
DGT v2019
A
forthcoming
Commission
proposal
reviewing
the
EU
food
chain
legislative
framework
(the
"animal
and
plant
health
package")
which
includes
proposals
to
strengthen
official
controls
as
well
as
providing
a
legal
basis
to
impose
dissuasive
financial
sanctions
on
food
fraudsters
are
amongst
the
proposals,
which
should
take
into
account
the
financial
gain
made
out
of
such
fraud.
Ein
in
Vorbereitung
befindlicher
Vorschlag
der
Kommission
zur
Überarbeitung
des
EU-Rechtsrahmens
für
die
Lebensmittelkette
(das
„Paket
zur
Tier-
und
Pflanzengesundheit“)
umfasst
auch
Vorschläge
zur
Verstärkung
der
amtlichen
Kontrollen
sowie
zur
Schaffung
einer
Rechtsgrundlage
für
–
unter
Berücksichtigung
des
Profits
aus
solchen
Praktiken
–
abschreckende
finanzielle
Sanktionen
für
Betrüger.
TildeMODEL v2018
According
to
the
rules
included
in
Article
8
of
the
Directive,
shareholders
are
not
to
be
taxed
at
the
time
of
the
transaction
but
only
in
respect
of
the
gain
arising
out
of
a
subsequent
transfer
of
the
securities
that
they
received.
Gemäß
Artikel
8
der
Richtlinie
werden
die
Gesellschafter
nicht
zum
Zeitpunkt
des
Vorgangs
besteuert,
sondern
erst
der
Gewinn
aus
einer
späteren
Veräußerung
der
Anteile.
TildeMODEL v2018
However,
Article
8(2)
stipulates
that
the
Member
State
of
company
A
may
still
apply
capital
gains
tax
on
the
disposal
of
B
shares
by
A
in
the
same
way
as
the
gain
arising
out
of
the
disposal
of
X
shares
existing
before
the
exchange
of
shares.
Mit
dem
Entwurf
zur
Änderung
der
Richtlinie
von
1993
wurde
nicht
versucht,
diesen
Anhang
zu
ändern,
er
wurde
einfach
gestrichen,
sodass
alle
Unternehmen,
die
in
einem
Mitgliedstaat
ansässig
sind
und
in
einem
Mitgliedstaat
der
Körperschaftsteuer
unterliegen,
unter
diese
Richtlinie
fallen
werden.
EUbookshop v2
Try
to
decide
if
you
think
it’s
worth
it
to
build
up
separate
ccTLD
domains
in
order
to
get
the
best
local
experience,
make
sure
it’s
within
your
budget
though,
as
dozens
of
domains
can
be
expensive
if
you
don’t
immediately
gain
profit
out
of
it.
Versuchen
Sie
zu
entscheiden,
ob
es
sich
lohnt,
separate
ccTLD-Domains
aufzubauen,
um
die
beste
lokale
Erfahrung
zu
machen,
stellen
Sie
sicher,
dass
es
innerhalb
Ihres
Budgets
liegt,
da
Dutzende
von
Domains
teuer
sein
können,
wenn
Sie
nicht
sofort
Gewinn
daraus
ziehen.
ParaCrawl v7.1
And
those
who
refuse
to
delve
into
that
feeling
will
most
likely
gain
only
little
out
of
this
drama.
Und
wer
sich
diesem
Gefühl
verweigert,
wird
wohl
nur
wenig
aus
dem
Drama
für
sich
mitnehmen
können.
ParaCrawl v7.1
Previously
MSN,
Bing
services
has
expanded
and
offers
advertising
programs
for
website
owners
who
aim
to
monetize
or
gain
revenue
out
of
their
websites
or
blogs.
Zuvor
MSN,
Bing
Dienstleistungen
hat
sich
erweitert
und
bietet
Werbeprogramme
für
Website-Besitzer,
um
Geld
zu
verdienen
oder
gewinnen
Einnahmen
aus
ihren
Websites
oder
Blogs
wollen.
ParaCrawl v7.1
Then,
when
something
like
what
I
have
described
today
as
creating
a
disposition
through
catch-sentences,
as
our
inner
soul-preparation,
is
united
with
what
we
can
in
the
above
way
gain
out
of
the
language,
then
it
all
works
toward
public
speaking.
Wenn
sich
dann
so
etwas,
wie
ich
es
heute
dargestellt
habe
im
Dispositionenmachen
durch
Schlagsätze,
als
unsere
innerlich
seelische
Vorbereitung
mit
dem
vereinigt,
was
wir
in
dieser
Weise
aus
der
Sprache
heraus
gewinnen,
dann
geht
es
eben
zu
dem
Reden
hin.
ParaCrawl v7.1
This
means
that
those
with
an
HD
based
computer
monitor
will
be
able
to
gain
the
most
out
of
these
Slots
and
casino
games.
Dies
bedeutet,
dass
diese
mit
einem
HD-basierten
Computer
Monitor
wird
gewinnen
können,
die
die
meisten
aus
diesen
Slots
Und
den
Casino
Spielen.
ParaCrawl v7.1
Company
Jakobs
from
California,
with
an
annual
gain
$5.5
billion,
from
them
$2.1
billion
–
a
gain
from
operation
out
of
country
limits
became
the
leader
of
the
list.
Ein
Führer
der
Liste
wurde
die
Gesellschaft
Jakobs
aus
Kalifornien,
mit
dem
jährlichen
Erlös
$5,5
Mrd.,
von
ihnen
$2,1
Mrd.
–
der
Erlös
von
der
Arbeit
außerhalb
der
Schranken
des
Landes.
ParaCrawl v7.1
The
faithful
servants,
who
put
themselves
at
my
disposal
at
the
end
of
this
earth
period,
must
gain
their
faith
out
of
themselves,
and
that
I
assess
particularly
high.
Die
am
Ende
dieser
Erdperiode
sich
Mir
als
treue
Knechte
zur
Verfügung
stellen,
müssen
ihren
Glauben
aus
sich
selbst
erringen,
und
das
bewerte
Ich
ganz
besonders
hoch.
ParaCrawl v7.1
Euclid
called
his
slave
and
said
"Give
him
threepence
since
he
must
make
gain
out
of
what
he
learns".
Euklid
nannte
seine
Sklavin
und
sagte:
"Gib
ihm
threepence
denn
er
muss
sich
von
dem,
was
er
lernt".
ParaCrawl v7.1
We
are
very
lucky
to
have
staff
who
love
what
they
do
and
they
gain
much
satisfaction
out
of
reading
when
they
have
made
a
difference.
Wir
sind
sehr
glücklich,
haben
so
Mitarbeiter,
die
lieben,
was
sie
tun,
und
sie
gewinnen
viel
Befriedigung
aus
lesen,
wenn
sie
einen
Unterschied
gemacht
haben.
ParaCrawl v7.1
In
this
case,
the
wavelengths
of
the
pump
lights
P
1
-P
4
are
outside
the
spectrum
of
the
resultant
gain
curve
CR
(out
of
band),
and
the
wavelengths
of
the
pump
lights
5
-
6
are
inside
this
spectrum
(in
band).
Dabei
liegen
die
Wellenlängen
der
Pumplichter
P1-
P4
außerhalb
(out
of
band)
und
die
Wellenlängen
der
Pumplichter
5-
6
innerhalb
(in
band)
des
Spektrums
der
resultierenden
Verstärkungskurve
CR.
EuroPat v2